Сказание о Хольмствейне (Новелла) Том 2 Глава 42 Турнир “Часть 7"
Ранее в Сказание о Хольмствейне (Новелла)...
Пока безупречная серия побед Хольмствейна продолжалась на арене, в другом месте проходили важные переговоры, касающиеся будущности подземного города. Для совершенствования боевых навыков кадетов требовался новый, более результативный метод обучения.
Одновременно с этим становилось всё более очевидным, что необходимо сформировать отряды под руководством опытных и талантливых командиров. Эти лидеры должны не только вести своих бойцов вперёд, но и обладать достаточной мощью для их защиты в случае внезапного нападения.
Фиосот и прочие руководители подземелья собрались в уединённой части города, в величественном зале с монументальными колоннами и старинными фресками, иллюстрирующими мифы минувших эпох. Потолок терялся во мраке, освещаемый лишь несколькими тусклыми магическими светильниками, чьи голубоватые отблески отбрасывали на стены колеблющиеся тени.
Легкий аромат влажного камня и прохладного металла витал в воздухе — запах стали и усталости, неизменно сопровождавший этот зал для совещаний. Низкие мужские голоса наполняли помещение. Мрачная атмосфера, окутавшая всех, была обусловлена проблемами, которые, подобно грому среди ясного неба, внезапно обрушились на обитателей подземного города.
— Нам необходим новый план развития, такое положение дел больше не может продолжаться! — категорично заявил один из мужчин, его низкий голос пронзил тишину, заставив многих застыть. — Вскоре другие расы узнают о местоположении нашего города, они не будут медлить и ударят первыми!
Мужчина, произнесший эти слова, был высокого роста, его угловатое лицо украшали боевые шрамы, а тёмные волосы были зачёсаны назад, открывая высокий лоб. Его одеяние — длинный тёмно-красный плащ, скреплённый серебряными цепями — указывало на его высокий авторитет среди генералов.
— Всего два дня назад мы заметили разведывательный отряд эльфов. Они явно изучали окрестности, выискивая наше логово. Если это продолжится, неизбежна крупная битва!
Ударяя по массивной столешнице тяжёлой перчаткой, другой мужчина, коренастый и широкоплечий, облачённый в полные доспехи с выгравированным символом подземного города, взревел от ярости.
— У нас не так много сильных воинов, чтобы противостоять эльфам. Их небольшой отряд способен причинить нам значительный вред. И к тому же, нужно следить за своими подчинёнными! Из-за чьей-то нерасторопности, — он хищно прищурился, — я смотрю на тебя, Вильям, мы оказались в столь затруднительном положении.
Вильям, худощавый мужчина в сером боевом камзоле с золотым гербом, лениво откинулся в кресле, скрестив руки на груди, и усмехнулся.
— Заткнись, плешивая тварь. Странно слышать это от тебя, у которого эльфы утащили передовую группу бойцов практически из-под самого носа. Если их потом допросят и они выдадут местонахождение нашего города, я лично сниму с тебя шкуру.
Напряжённая тишина повисла над столом, пока остальные обменивались встревоженными взглядами.
Те, кто вёл этот спор, были десятью столпами подземелья — элитными воинами, носящими звание генералов. Их доспехи, манеры и даже позы в этом зале отражали их индивидуальные характеры.
Каждый из них обладал выдающимися боевыми и стратегическими навыками, подтверждёнными многочисленными победами. Они руководили отрядами численностью не менее пятисот воинов, чьи жизни полностью зависели от их тактического руководства.
Однако даже генералы подчинялись верховному командованию — четырём личностям, стоявшим у истоков основания этого города. Это были Гласиз — правая рука главы, Фиосот — левая рука, Гадал — мудрец, заведующий библиотекой, и сам глава подземного города. Именно эти четверо возродили город из руин, превратили его в неприступную крепость и настоящий бастион сопротивления.
Когда двери в зал заседаний распахнулись, в помещение вошли эти четверо. Десять генералов мгновенно вскочили и хором воскликнули:
— Приветствуем вас!
— Садитесь, — властно произнёс глава города, его глубокий голос заставил присутствующих почувствовать трепет. — У нас есть неотложные вопросы для обсуждения. Гласиз, начни встречу со своего доклада.
Гласиз, высокий юноша с белоснежными, словно снег, волосами и шрамом на лице, шагнул вперёд. В его глазах пылал решительный огонь.
Гласиз, юноша с волосами белыми, как снег, пронзительным взглядом и шрамом на лице, ринулся вперёд. Его одежда была скромной, но вся пропитана духом долгих странствий.
— Во время моих скитаний я обнаружил несколько человеческих поселений, сумевших выжить и адаптироваться к этому суровому миру. Их немного, но они сильны, — его голос звучал спокойно, однако ощущалась скрытая в нём сила.
— Пока меня не было, здесь появилось больше людей, чем раньше. Их содержание представляет для нас трудность: нехватка продовольствия, воды… Охота осложнена: нас окружают территории титанов и могущественных чудовищ. Мы не можем позволить себе открытую войну, но и бездействовать тоже нельзя.
Он начал рассказывать о своём путешествии, описывая встреченных людей и увиденные земли. Генералы внимательно слушали, изредка обмениваясь взглядами.
— И какое решение ты предлагаешь? — резко задал вопрос один из генералов.
— Я нашёл отличное место для новой базы, где мы могли бы основать второе поселение. Нам следует отправить экспедицию, чтобы укрепить этот новый оплот. Это позволит нам снизить нагрузку на город и уменьшить потребление ресурсов.
Его предложение вызвало волну недовольных возгласов. Некоторые генералы усомнились в этом плане, в то время как другие хмурились, оценивая потенциальные риски.
— Отправлять наших бойцов так далеко — настоящее безумие! На расстоянии трёхсот километров начинается опасная территория, где монстры ещё более коварны и свирепы. Мы потеряем людей! — взорвался один из генералов.
— Если мы не предпримем никаких действий, станет только хуже, — ответил Гласиз спокойно, но твёрдо. — Эльфы уже начали выслеживать нас. Для всех в Адскардии мы всего лишь пища и подопытные. Нам нужно разделить наши силы, иначе нас уничтожат одним ударом.
Услышав слова молодого человека, глава подземелья неуверенно спросил.
— В твоих словах есть рациональное зерно. Новая база нам действительно необходима. Ты уверен, что это место безопасно?
— Я обнаружил небольшое поселение, состоящее из пятидесяти человек. Они выживали в лесах, приспособив свою жизнь к этим условиям. Их стойкость впечатляет. Они находятся недалеко от предполагаемой базы, и мы можем забрать их с собой по пути.
Глава наконец встал и медленно обвёл присутствующих воодушевлённым взглядом.
— Я считаю это прекрасной возможностью для расширения нашего влияния. Мы отправим разведывательный отряд. Гласиз, ты возглавишь его. Через месяц ты соберёшь команду и отправишься в путь. С тобой пойдут несколько генералов и разведчики. К этому времени подготовь примерную карту. Нам нужно больше территорий, больше людей, больше силы.
— Слушаюсь, мой господин. — парень склонил голову, услышав одобрение своего покровителя.
— Сколько времени займёт дорога?
— Мне потребовался месяц, чтобы добраться сюда, но в обратный путь мы уложимся быстрее.
— Отлично. У тебя есть месяц на подготовку.
— А теперь перейдём к следующему вопросу. Нам необходимо разобраться с эльфами… Если их разведчики обнаружат нас, нам конец. Нужно отвлечь их и направить в ложном направлении.
***С каждой одержанной победой имя Аки поднималось всё выше в рейтинге турнира. Время шло, и усталость накатывала на него тяжким грузом. Несмотря на своё благородное происхождение, сейчас он выглядел не как аристократ, а как истощённый воин, выжимающий из себя последние силы. Его чёрные волосы слиплись на лбу от пота, а фиалковые глаза потемнели от напряжения.
Сражаться без перерыва было неимоверно тяжело, особенно когда каждый новый противник превосходил предыдущего в искусстве владения оружием. Рука, сжимавшая деревянный шест, дрожала от изнеможения, а лёгкие судорожно искали воздух. Сознание мутилось, словно окутанное туманом, и даже окружающие звуки казались приглушёнными.
Глубоко вздохнув, Аки выпрямился, опираясь на своё оружие, и попытался перевести дыхание. Вокруг арены собрались толпы зрителей — курсанты, офицеры, командиры. Одни смотрели с восхищением, другие — с завистью. Они ощущали невероятное давление, исходящее от него, чувствовали, как его аура сковывает движения, заставляя сердце биться чаще. И всё же, несмотря на страх, каждый новый соперник выходил на арену, движимый жаждой победы и возможностью приблизиться к вершине.
Прозвучал гулкий звон колокола, оповещающий о начале очередного поединка. Аки судорожно сжал шест, выпрямившись и напрягшись, будто натянутая струна.
— Бой начинается!
Голос судьи прорезал гул толпы. Белёсая пелена усталости застилала глаза, но резкий свист справа заставил инстинкты взять верх. В последний момент Аки рванулся влево, чувствуя, как поток воздуха от удара коснулся его щеки. В следующее мгновение он уже наносил удар шестом, оценивая траекторию атаки.
Движение было отточено до совершенства — гибкий шест со свистом рассек воздух и с ужасающей силой обрушился на противника в область рёбер. Раздался хруст, сопровождаемый приглушённым, но полным боли шипением. Однако противник не упал. Он стиснул зубы, его глаза горели решимостью, а кулаки, сжимавшие оружие, дрожали.
Боец бросился вперёд, пытаясь ударить Аки в корпус, но тот молниеносно поднял шест и отбил атаку. В тот же миг, воспользовавшись замешательством противника, Аки резко взмахнул ногой и нанёс сокрушительный удар прямо в живот. Его соперника отбросило назад, он пошатнулся, теряя равновесие.
Не упуская ни секунды, Аки ринулся вперёд. Его шест мелькнул в воздухе, обрушивая серию быстрых, но мощных ударов. Первый пришёлся по плечу, второй выбил оружие из ослабевших рук противника, а третий, завершающий, отбросил его далеко за пределы арены.
Толпа взревела. Где-то раздались выкрики поддержки, другие наблюдали в напряжённой тишине. Аки тяжело дышал, его плечи поднимались и опускались, но он стоял. Всё ещё стоял, одержав победу в этой напряжённой схватке.
.
“Продолжение следует”