Слабейшая укротительница отправляется в путешествие, чтобы собирать мусор (Новелла) Том 15 Глава 655 Жители деревни Оканко
Ранее в Слабейшая укротительница отправляется в путешествие, чтобы собирать мусор (Новелла)...
Когда мы вышли на главную улицу, оживлённый поток людей то и дело заставлял меня останавливаться. Мой отец, однако, умудрялся продвигаться вперёд, не теряя темпа, даже в самой гуще толпы.
— Всё в порядке? — с оттенком беспокойства в голосе спросил отец, мягко положив ладонь мне на спину.
— Всё хорошо. По сравнению с количеством народа на «Фестивале красок» в деревне Хатахи, здесь не так многолюдно.
В тот раз я действительно была поражена, сколько там собралось людей.
— Да, с тем праздником не сравнится. Но ты ведь уже несколько раз останавливалась, люди постоянно сбивают тебя с пути.
Ну… в общем, да.
— Нужно наблюдать за движением толпы и искать проходы. Если ты не привыкла, это может быть непросто. Давай сделаем так: чтобы не потеряться, мы возьмёмся за руки.
Я протянула ладонь, и отец крепко сжал её. У него не хватает одной руки, поэтому он редко берёт меня за руку, на случай, если что-то случится. И каждый раз, когда это всё же происходит, я немного волнуюсь. Приятно… и одновременно немного неловко. Я изо всех сил стараюсь не расплыться в улыбке, а отец, заметив это, слегка наклонил голову.
— Что такое?
— Ничего.
Сказать, что я изо всех сил сдерживаюсь, чтобы не начать глупо улыбаться от счастья, я, конечно, не могла. Я просто рассмеялась, чтобы скрыть смущение, и слегка, нарочито, качнула наши сцепленные руки.
— Пойдём посмотрим на уличные лавки?
— Хорошо. Кстати, ты чего-нибудь хочешь? Если не очень голодна, может, возьмём что-нибудь сладкое?
Ещё совсем недавно мне хватило бы и сладостей, но теперь мне хотелось чего-то более сытного. Интересно, что выбрал бы отец?
— Отец, ты не голоден? Мне вдруг захотелось поесть нормально.
— Тогда поедим как следует. Я бы тоже не отказался. Я пропустил обед, так что проголодался изрядно.
Действительно, уже было после полудня.
— А вот отсюда начинается знаменитая в Оканко «Мясная улица».
Отец указал на проход, уходящий вправо от главной улицы. «Мясная улица»? Я посмотрела туда, и в тот же миг меня окутал густой аромат мяса, жарящегося на огне.
— Это место, где собраны одни только мясные лавки. Правда, я слышал об этом несколько лет назад, так что не факт, что всё осталось как прежде.
Как только мы свернули направо, число искателей приключений резко возросло. Я невольно замедлила шаг, с любопытством оглядываясь по сторонам.
— Похоже, ничего не изменилось. Здесь действительно одни мясные лавки.
— Да, — удовлетворённо кивнул отец. — Хорошо, что всё осталось как раньше.
Он улыбался так по-детски светло, что у меня само собой потеплело на душе. И действительно, куда ни посмотри, везде мясо. Со всех сторон доносилось шипение жаровен, а воздух был густой, тяжёлый от пряного запаха жареного мяса.
— Даже лавок с фруктовой водой нет.
Фруктовая вода продаётся почти везде. Особенно рядом с мясными лавками, кислинка отлично освежает после жирного мяса. А здесь, на «Мясной улице», ни одной.
— Потому что эта улица создана, чтобы наслаждаться именно мясом.
— Когда лавок так много, действительно можно разгуляться.
— Ну что, Айви, что будем брать?
Отец с живым интересом осматривал прилавки.
— Может, начнём с сочного куска мяса, пропитанного соусом?
— Отличная идея. Возьмём такой.
Я кивнула, и отец, оглядевшись, уверенно зашагал вперёд, ясно, что у него уже был на примете приглянувшийся прилавок. Спустя несколько шагов мы остановились у лавки, за которой стоял крепкий мужчина, должно быть, сам хозяин. Его лицо пересекал крупный шрам, заметный даже издалека. Невольно мелькнула мысль, что когда-то он и сам был искателем приключений.
— Там?
— Да. Я уже ел здесь раньше, очень вкусно.
Отец собрался окликнуть хозяина, как вдруг раздался громкий, резкий треск.
— Ай!
Звук был настолько неожиданным, что я вздрогнула. Что это? А… похоже, на большой кусок мяса что-то льют.
— Мм? А, юная леди. Прости, напугал, да?
Хозяин лавки перевёл взгляд на меня, услышав мой вскрик. Я покачала головой.
— Я обжигаю мясо снаружи. Так оно получается вкуснее.
— Понятно. Это вы поливаете его раскалённым маслом?
— О! Разбираешься? Готовить умеешь? Верно, это горячее масло.
Значит, я угадала. Сама я так не готовила, но помнила этот способ… хотя, кажется, и в прошлой жизни так ни разу и не попробовала.
— Я люблю готовить.
— Вот как. И при этом такая маленькая, молодец.
Маленькая… Кстати, в этой деревне дети растут быстро, да?
— Пф…
Я обернулась на едва слышный звук сдерживаемого смеха. Отец старательно смотрел куда-то в сторону, словно это его вовсе не касалось. Я чуть крепче сжала его ладонь. Вряд ли ему было больно от моей силы, но удержаться я не смогла.
— Так вы сюда за покупкой пришли?
Ах да, точно.
— Да, возьмём. В прошлый раз покупал у вас, было очень вкусно.
— Вот как! Моё мясо и правда отменное, да? Я им горжусь!
Хозяин расплылся в довольной улыбке, но в этот момент из глубины лавки вышла женщина и с размаху хлопнула его по плечу.
— Эй, мясо у тебя там не подгорело, надеюсь?!
— Да всё под контролем, не переживай. Кстати, а ты как? Всё закончила?
— Разумеется! Всё нарезала, поэтому и вышла!
Их внезапная перепалка застала меня врасплох, и я растерянно переводила взгляд с хозяина на женщину. Они ведь не поссорились?..
— Это не ссора, — тихо произнёс отец. — Похоже, для них это обыденный разговор.
Я удивлённо взглянула на него.
— Правда? Но это звучит… довольно резко.
— Звучит так, но они не сердятся.
И действительно. Сначала оба казались немного надутыми, но теперь уже улыбались и явно наслаждались беседой.
— Люди в этой деревне отличаются несколько прямолинейным нравом.
Так вот в чём дело.
— Ой, у нас гости! Ах, какая прелестная девочка!
Что? Женщина помахала мне рукой. Неужели это она мне? Я смущённо поклонилась, а она вдруг с такой силой хлопнула хозяина по плечу.
— Ну разве не очаровательна!
— Именно. Нам бы поскорее такую же, верно?
— Ой, хватит.
Ясно, они супруги. Только интересно, выдержит ли плечо хозяина такой напор? С момента её появления она, пожалуй, уже раз двадцать его так хлопала.
— Мы бы хотели сделать заказ, — осторожно вмешался отец.
— А, точно, прости. Что будете заказывать?
— У вас ведь два вида соуса?
— Да, верно. Оба соуса превосходны.
— Тогда по одному каждого вида.
По одному? То есть по куску каждого? Два куска? И всё? Он ведь говорил, что проголодался.
Может, мы ещё заглянем в другие лавки?
— По одному, значит. Понял. Сейчас всё будет.
Сказав это, хозяин извлёк большую корзину и с глухим стуком положил в неё два огромных куска мяса. Э?.. Про «куски» я, конечно, слышала, но они уж больно велики. Он разве не будет их резать?
— Держите.
Не режет… Отец расплатился и забрал корзину.
— Пойдём. Теперь бы ещё хлеба раздобыть.
— Да… Но мясо и впрямь огромное.
— Говорят, в этой лавке вкус и размер — главные достоинства.
Вот как. Значит, размер — это тоже часть их гордости.
— Заходите ещё!
— Можно и просто так заглянуть!
Я обернулась, хозяин и его жена махали нам руками. Я тоже помахала в ответ. Просто заглянуть?.. Вряд ли.
— Какие же они оба прямолинейные и шумные.
— Ха. Таких здесь много. Главное — самому не попасться.
Да уж, если попадёшься, мало не покажется.