Смертельная игра ради еды на столе (Новелла) Том 4 Глава 3 Ночь Хэллоуина (№45)

~62 мин. чтения · 15,549 слов
Ранее в Смертельная игра ради еды на столе (Новелла)...
Спустя несколько недель после бойни в Мусорной Тюрьме, Сион скрывается в городе, но её преследуют. Её агент отказывается помочь, бросив её на произвол судьбы. Тем временем группа охотников во главе с Кейто пытается выследить Сион, но вмешивается агент, заявляя, что Сион теперь является участницей игры и находится под защитой организаторов. Кейто и её команда отступают, но Хайнэ, одна из служанок, тоже решает участвовать в следующей игре, чтобы отомстить Сион. В другом месте Юки, ещё одна игрок, готовится к новой игре, несмотря на ухудшение зрения после прошлой схватки.

Том 4. Глава 3: Ночь Хэллоуина (№45)

(0/47)

Сион очнулась посреди настоящих тыквенных грядок.

(1/47)

Сион лежала в грязи. Её правая щека была прижата к земле, от которой исходил холод и сырость, а ноздри наполнились густым запахом почвы. Девушка села, стряхивая грязь с лица.

Вокруг простиралось тыквенное поле.

Сион была буквально окружена горами тыкв. Апельсиновые плоды громоздились так высоко, что даже самые низкие кучи достигали ей в рост, а более крупные возвышались над головой в два-три раза.

Сион не имела понятия, как выращивают тыквы, но сильно сомневалась, что они могут самостоятельно собираться в такие горы. Вероятно, организаторы намеренно разложили их таким образом по всей площадке. Множество фонарей, вырезанных из тыкв, подтверждало эту догадку. Судя по чёрному небу, стояла глухая ночь, но благодаря подсветке всё было прекрасно видно.

Зачем здесь тыквы, гадать не приходилось. Сион вспомнила название игры — Ночь Хэллоуина.

Она одёрнула одежду. Чёрный балахон. Рядом на земле лежала чёрная остроконечная шляпа. Вот, значит, какой наряд: костюм ведьмы для игры в стиле Хэллоуина. Подняв шляпу, Сион обнаружила под ней корзинку с ручкой, полную сладостей в индивидуальных упаковках: конфеты, печенье, шоколадки, мини-пончики — ещё один обязательный атрибут праздника.

В этой индустрии всем известно: еда, найденная в игре, не может быть отравлена. У неё лишь одна цель — утолять голод. Даже в играх на выживание, где участников подстерегают смертельные ловушки, еда оставалась своего рода островком безопасности. Для Сион это была уже тридцатая игра, так что правило она усвоила твёрдо.

Поэтому она без тени сомнений развернула имбирный пряник в форме человечка и сунула его в рот. Но в следующее мгновение…

— ?!

Сион зашлась в сильном приступе кашля.

Не в силах терпеть, она выплюнула пряник на землю. Надкусанный человечек, слегка размокший от слюны, уставился на неё с ехидной ухмылкой: мол, попалась! Сион закопала его в грязь, чтобы он больше не мозолил глаза.

Пряник оказался адски острым. Жгучий вкус давал не просто имбирь, а смесь самых разных специй. Бывают сладости с намеренно резким, специфическим вкусом, которые почти невозможно есть, но тут случай иной: этот вкус явно не предназначался для удовольствия.

В чём же тогда смысл? Его что, не нужно есть?

(2/47)

Сион блуждала по тыквенному полю. Куда ни глянь — повсюду одни лишь тыквы. Словно она угодила на кладбище или свалку, предназначенную исключительно для них. А может, вся эта местность — пустыня, где каждая песчинка обратилась в тыкву.

Размеры их сильно разнились: попадались и обычные, как в овощной лавке, и такие громадные, что внутри целиком поместился бы человек.

Сион шла осторожно, внимательно глядя по сторонам. Нависающие тыквенные стены образовывали проходы самой разной ширины. Где-то могли пройти в ряд человек десять такой комплекции, как Сион, а где-то было так узко, что протискиваться приходилось, буквально сжавшись в комок. То и дело попадались развилки, перекрёстки, тупики. Пусть это поле и не являлось лабиринтом в полном смысле слова, устроено оно было довольно хитро. Стены из тыкв закрывали обзор: невозможно было оценить ни истинные размеры площадки, ни общее число игроков.

Забравшись наверх, можно было бы осмотреться, но Сион не решалась: не было никакой гарантии, что тыквы под ней не разъедутся. Всем известно — они круглые. Сложены горами, никак не закреплены — того и гляди рухнут. Даже просто идти рядом с ними было не по себе.

Она коснулась плеча — того места, куда попала пуля. Пронзила острая боль. Медицинские технологии организаторов способны восстановить отнятую конечность, но мгновенно исцелить огнестрельную рану даже им не под силу. Двигать рукой, превозмогая боль, Сион ещё могла, но пришлось признать: форма у неё сейчас не лучшая.

И всё же это куда лучше, чем смерть в подворотне.

Спаслась она лишь чудом, на волосок от гибели. Если бы её агент не решила вмешаться, она бы уже была трупом. Сион догадывалась, что за ней охотятся, но не ожидала, что всё зайдёт так далеко. Где они достали пистолеты с глушителями? Как бы то ни было, теперь, когда её преследуют убийцы, с ней всё кончено. В индустрии ей не удержаться. Как только игра завершится, придётся немедленно залечь на дно.

Но для этого надо пережить эту ночь. Как назло, эта игра была её тридцатой. Стена Тридцати — суеверие, о котором давно шептались в их кругах. К тридцатой игре почему-то начинали происходить немыслимые случайности, и шансы на выживание стремились к нулю. Сион всегда считала эти байки выдумкой, но теперь, когда её личность раскрыта и пришлось спасаться бегством прямо в игру, поневоле поверишь в проклятие.

Сион стояла на краю гибели. Это был непреложный факт.

Спереди послышались шаги. Трое. И все направляются к ней. Из-за тыквенных стен идущих не было видно.

Враги или союзники? Поразмыслив, Сион решила встретить их лицом к лицу. Она замерла на месте, ожидая, пока они выйдут из-за поворота.

Вскоре показались три фигуры.

(3/47)

{% extends 'layout.html' %} {% block body %}

Все трое были невысокого роста. Дети, примерно младшего школьного возраста, и все одеты в костюмы, соответствующие теме Хэллоуина. Справа налево: призрак, чья голова была укрыта белым полотном; западный вампир в тыкве на голове с прорезанными отверстиями для глаз; и китайский упырь-цзянши* с бумажным амулетом на лбу. Их лица оставались скрытыми, не позволяя разглядеть черты.

[п/п: китайский вариант ожившего трупа.]

Каждый из них был вооружен: у призрака — дубинка, у вампира — меч, а у цзянши — пара тонф*.

[п/п: грубо говоря, тоже дубинка. Но с азиатским вайбом.]

Следящая за ними Сион проявила осторожность. Она не спешила с бегством по двум причинам. Во-первых, ни у кого из детей не было дальнобойного оружия, что позволяло ей выждать и понаблюдать за их дальнейшими действиями. Во-вторых, несмотря на грозное оружие в их юных руках, от них не исходило явной враждебности, и они не проявляли агрессии — по крайней мере, на данный момент.

Сион терпеливо стояла на месте, ожидая. Дети остановились в нескольких метрах от нее. Вампир, расположившийся в центре, слегка наклонил голову.

— Сладость или гадость!

Высокий, пронзительный фальцет, напоминавший ночное уханье совы, и приглушенный голос не давали возможности определить ни возраст, ни пол говорящего.

Она промолчала. Вскоре вампир повторил свою фразу:

— Сладость или гадость!

Тогда Сион осознала: дети смотрели не на нее, а на корзинку, висевшую у нее на левой руке. Точнее, их внимание было сосредоточено на содержимом корзинки. Учитывая слова вампира, стало очевидно, чего добивалась эта троица.

Сион указала на сладости в корзинке:

— Вам их хочется?

Дети кивнули в ответ.

— А вы кто такие? Игроки?

На этот раз троица отрицательно покачала головами.

Не игроки. Значит, их в игру ввели организаторы. Вероятно, именно так оно и было: их одежда отличалась от одежды Сион, да и вооружение было при себе.

— По сколько вам? По одной каждому?

Дети снова кивнули. Подходить и вручать угощение лично казалось небезопасным, поэтому Сион бросила каждому по пакету. Они быстро сорвали упаковки и, подобно тому, как это сделала сама Сион ранее, съели содержимое без малейших колебаний.

В следующий миг…

— …Хи-и! Хи-и! Хи-и!

Дети пронзительно закричали и бросились врассыпную.

В отличие от Сион, они не стали выплевывать еду. Они носились с невероятной скоростью, словно пытаясь потушить внутренний огонь. Вскоре двое исчезли из виду, а третий споткнулся о собственную тыкву, но мгновенно вскочил на ноги и тоже растворился в темноте.

— …Вот теперь понятно, — пробормотала Сион, когда вокруг воцарилась тишина. — Значит, таково правило.

Возможно, по этому тыквенному полю бродит немало подобных детей. Любой игрок, столкнувшись с ними, обязан предложить угощение. Отказ или отсутствие угощения приведет к «гадости», которая, скорее всего, означает смерть от их жуткого оружия.

Механика игры была ясна. Теперь возник вопрос о целях игры. Является ли это игрой на выбывание, где нужно покинуть поле, пока не закончатся сладости? Или это игра на выживание, где нужно продержаться до тех пор, пока дети не уничтожат определенное количество игроков?

Сион заглянула в корзинку: пакетиков стало на четыре меньше, чем было изначально. Возникал вопрос о возможности пополнения запасов. Спрятаны ли где-то на поле дополнительные сладости, или придется отбирать их у других игроков? В последнем случае весьма желательно было бы заполучить оружие у детей, но удастся ли его отобрать?

Она почувствовала, как ее сознание начинает полностью концентрироваться на игре.

Сион опустила рукава своего балахона, скрывая татуировки на руках, и продолжила свой путь.

(4/47)

Юки очнулась.

(5/47)

Пробуждение было неожиданным. Юки вскочила, словно пружина, и менее чем за три секунды оценила окружающую обстановку. Это была ее сорок пятая игра — «Ночь Хэллоуина». На дворе стояла ночь, а местом действия, судя по всему, было тыквенное поле. На Юки был надет черный балахон, рядом на земле валялась остроконечная шляпа. Ее нарядили в костюм ведьмы, что полностью соответствовало тематике игры.

Внимание Юки привлекло то, что ее разбудило: неподалеку раздавался топот множества ног.

Она осмотрелась. Тыквенные холмы преграждали путь, но, по крайней мере, возможность быстро скрыться отсюда казалась вполне реальной.

Однако Юки решила не убегать: от приближающихся существ не исходило никакой угрозы. После столкновения с маньяком в Лесу Свечей у нее развилось особое чутье на подобное; она умела отличать врага от друга, даже не видя человека. Отряхнув свой балахон, Юки осталась на месте.

Вскоре появились трое детей. Как и Юки, все они были в хэллоуинских костюмах. Справа налево: призрак, западный вампир и цзянши. Судя по их небольшому росту, они были младшеклассниками, но, поскольку лица их были скрыты, Юки не могла утверждать это наверняка.

— Сладость или гадость! — пропищал вампир, стоявший в центре.

Его голос был пугающе пронзительным, как у загнанного хомяка.

Юки не пошевелилась, внимательно наблюдая за детьми.

— Сладость или гадость! — повторил вампир.

У каждого в руках было оружие. У призрака — дубинка, у вампира — меч, у цзянши — парные тонфы. Самой Юки не выдали никакого оружия, а дети упорно повторяли одну и ту же фразу, что позволило ей сделать вывод: это не игроки. Должно быть, организаторы ввели их как игровой элемент.

{% endblock %}Затем Юки обдумала слова вампира: «Сладость или гадость». Смысл этой фразы ей был понятен, однако сладостей при себе у нее не оказалось. Следовательно, вариант «сладость» отпадал, и нужно было выбирать «гадость». А в данном контексте «гадость», скорее всего, означала... «Что же мне делать?» — размышляла Юки. Внезапно она заметила, что дети куда-то в сторону смотрят. Юки проследила за их взглядом и увидела, что они уставились на шляпу ведьмы. Этот аксессуар, в сочетании с балахоном, завершал ее образ. Ей стало интересно, почему их внимание привлекло именно шляпа. Подняв ее, Юки обнаружила под ней корзинку, доверху наполненную сладостями. Сомнения рассеялись: ей заранее предоставили определенный запас угощений. Юки схватила несколько пакетиков и бросила каждому ребенку по одному. Она опасалась, что они потребуют больше, но ее тревога оказалась напрасной. Дети тут же порвали обертки и отправили лакомства в рот. — Хи-и! Хи-и! Хи-и! А затем, с визгом, они умчались прочь, оставив Юки в полном недоумении. «Неужели этого было достаточно? Почему-то их голоса звучали довольно жалобно. Ненормальная реакция на сладости. Скорее так реагируют, когда съедят что-то горькое, острое или просто омерзительное», — подумала она. Юки достала из корзинки одну из сладостей — зефир с нарисованной рожицей призрака. Выглядел он аппетитно, но после тех истошных криков пробовать расхотелось. Обычно еда в играх была приятным бонусом для игроков. Юки называла такие находки «игровой едой» и всегда с любопытством ждала, чем порадует следующая игра. Но в этот раз, похоже, случай был особым — аномалией. Юки надела остроконечную шляпу, повесила корзинку на руку и решила пока осмотреться. Сколько бы она ни шла, тыквенное поле оставалось неизменным. Площадка по сути представляла собой лабиринт, стены которого были сложены из нагромождений тыкв выше ее роста. Большинство плодов были целыми, но попадались и выдолбленные — внутри них скрывались камеры наблюдения или осветительные приборы. Так что, несмотря на глухую ночь, с видимостью проблем не было. Юки размышляла о сути игры. Ночь Хэллоуина. Название полностью себя оправдывало: тематика праздника была налицо. С одной из механик Юки уже познакомилась: игроки должны раздавать угощения детям. Поскольку по полю бродило множество таких ряженых, нетрудно было догадаться, что «гадость», которая ждет игрока, если конфеты закончатся, — это смерть от их рук. Однако на этом всё. Полной картины игры она пока не видела. Каковы условия победы? Каков масштаб игры? Учитывая недавние события, для Юки особое значение имело количество игроков, ведь от этого зависела вероятность встречи с татуированным убийцей из Мусорной Тюрьмы. Хотя шанс оказаться с конкретным человеком в одной игре и довольно мал, Юки не могла не волноваться. К тому же, ее тревожило еще кое-что, не связанное с текущей игрой. Она прикрыла левый глаз и огляделась только правым — тем самым, который обследовала пару дней назад. Вид тыквенного поля заполнил сетчатку. Картинка ничем не отличалась от того, что она видела двумя глазами. Казалось, со зрением все в порядке. Но Юки знала: ей только казалось. Зрение становилось все хуже, даже в эту самую секунду. Сейчас Юки оставалось лишь не перенапрягать больной глаз. Стоило ей об этом подумать, как впереди снова послышались шаги. На этот раз они исходили от одного человека. Очередной ребенок? Или игрок? Опасности Юки не чувствовала, поэтому, не сбавляя темпа, продолжила идти вперед. Вскоре она нос к носу столкнулась с тем, кто шел ей навстречу. Глаза Юки округлились. Она знала этого человека. Это была одна из девушек из особняка Кирихары — Хайнэ или Коконэ. Юки их не различала, но это точно была одна из них. На девушке был черный балахон вместо блеклого платья горничной, но это лицо и эта прямая, как струна, осанка ни с чем не спутать. Ошибки быть не могло. — А… Д-добрый вечер, — выдавила Юки, заикнувшись от неожиданности. Вторая девушка, похоже, удивилась не меньше. Хайнэ — или, может быть, Коконэ — несколько раз моргнула, прежде чем ответить: — Добрый вечер. — А… кто ты? Хайнэ? Или Коконэ? — Хайнэ. Моей младшей сестры здесь нет. Похоже, Хайнэ была старшей из близнецов. Юки задала еще один вопрос: — Хайнэ, ты игрок? — Да, хотя я довольно давно не участвовала… Но что вы здесь делаете, Юки? Я полагала, вы решили больше не касаться этого дела. — А? О чем ты? — …? — ? Пару секунд девушки непонимающе смотрели друг на друга, пока Хайнэ не нарушила молчание. — …Только не говорите, что вы попали в эту игру по чистому совпадению. — Ну да. А что плохого? — Нет, но… Вам и правда везёт, Юки. Кейто уже говорила ей что-то подобное. — Пожалуйста, сохраняйте спокойствие, — продолжила Хайнэ. — Татуированный игрок, скорее всего, в этой игре. Юки не послушалась и опешила. Хоть она только что зареклась не перенапрягать правый глаз, оба ее глаза рефлекторно распахнулись во всю ширь. — Я вошла в игру, преследуя её. — Эм… А откуда ты знаешь, что она здесь? Информация о том, кто и когда вошел в игру, была конфиденциальной. Будь она общедоступной, игроки могли бы объединяться и заходить в одну игру целыми командами.

— Мы с ней одновременно решили вступить в игру, — объяснила Хайнэ, подчеркнув, что искала татуированную с самого момента их с Юки встречи…Девушка изложила Юки всю историю: как Хайнэ и Коконэ объединились с Кейто и десятками других участников для поисков татуированной, как им, с небольшой долей удачи, удалось её обнаружить, и как они оказались в шаге от убийства, когда татуированная, связавшись со своим агентом, сбежала, вступив в игру.Хайнэ добавила, что позвонила своему агенту через мгновение и согласилась войти в игру, надеясь попасть туда же, куда и её цель.— Её зовут Сион, — сообщила Хайнэ, описывая её как девушку, похожую на ученицу средних классов, почти не имеющую особых примет, кроме татуировок. — Вы её не встречали?

Юки отрицательно покачала головой: — К сожалению, нет.— Понимаю.

Юки мельком взглянула на руку Хайнэ, но её внимание было приковано не к руке или татуировкам, а к содержимому корзинки. Сладостей у Хайнэ было заметно меньше, чем у Юки.— Кстати, вы уже встречали детей? — спросила Юки, уточнив, что речь идёт о тех, кто в хэллоуинских костюмах с закрытыми лицами, странными голосами, постоянно повторяющих «Сладость или гадость»…— Да, много раз, — подтвердила Хайнэ, что выглядело логичным, учитывая, что она, по всей видимости, находится в игре гораздо дольше Юки.

— Что это вообще за игра? — поинтересовалась Юки, надеясь, что ей объяснят её правила…Как и Юки ранее, Хайнэ лишь покачала головой: — Я сама мало что понимаю. Нужно ли нам просто выбраться с этого тыквенного поля? Или ждать, пока погибнет определённое число игроков? А может, придётся раздавать угощения, пока дети не наедятся? На данный момент возможен любой из сценариев.

— Однако, — продолжила Хайнэ, — если позволите высказать моё личное мнение, я считаю, что пройти эту игру будет труднее всего, если она окажется игрой на выживание.Как ни странно, Юки разделяла это мнение. Дети нападают на игроков, если им не дают сладости. Игра на выживание могла бы извлечь из этой предпосылки самые изощрённые и жестокие правила, какие только можно вообразить. А учитывая природу этих игр, самые сложные и жестокие варианты чаще всего и оказывались реальностью.

— Я намерена продолжить поиски Сион, так что прошу меня извинить. — Хайнэ вежливо поклонилась. — Молюсь, чтобы мы встретились снова.Девушка прошла мимо Юки. Та смотрела ей вслед, наблюдая, как фигура Хайнэ становилась всё меньше и меньше, пока, наконец, не скрылась за стеной из тыкв.

(7/47)

Хайнэ быстрым шагом перемещалась по тыквенному полю.Она была потрясена, узнав, что эта девушка тоже вступила в игру. Хайнэ уже почти отошла от дел и не особо следила за слухами в индустрии, но Кейто рассказала ей о прошлом Юки.Юки — девушка, убившая Киару, маньячку, отправившую в могилу сотни игроков.Если это правда, вполне возможно, что Юки совершит нечто подобное и в этот раз. Подобно тому, как она устранила угрозу в лице Киары в Лесу Свечей, она вполне может расправиться и с Сион — той самой татуированной, что устроила резню в Мусорной Тюрьме.Хайнэ не знала, радоваться такому исходу или досадовать.Ведь она жаждала лишить Сион жизни собственными руками.

(8/47)

Хайнэ и Коконэ служили в резиденции Кирихары. Подобно тому, как сама Кирихара, оставив жизнь игрока, переквалифицировалась в татуировщицу, сёстры тоже когда-то завязали с играми, чтобы работать на неё. Хоть они и не отошли от дел окончательно, фактически их карьера была завершена.С тех пор как они поступили на службу к Кирихаре, прошло несколько лет. Хайнэ чувствовала глубокую связь со своей госпожой. Они были как семья — нет, больше, чем семья. Кирихара значила для Хайнэ куда больше, чем те люди.Хайнэ и Коконэ были беглянками, ушедшими из дома, даже не окончив среднюю школу. Они никому не объясняли причин, да и не собирались — даже Кирихаре. Они намеревались унести эту тайну в могилу. Однако, если бы Хайнэ и решилась что-то сказать, то заметила бы, что нравоучительный афоризм «благодарность родителям — залог счастья» отнюдь не был истиной для всех семей. Точно так же и поговорка «домашняя еда теряет вкус, лишь когда забываешь быть благодарным родителям» была глупостью, которую отстаивали лишь те, кому повезло с добропорядочными предками. Молодые люди уезжали из провинции не из-за плохого транспорта и не потому, что там было скучно, а потому что устали от людей, живущих там. В любом случае, Хайнэ и Коконэ не хотели проводить ни секунды лишней с существами, что их породили, и поэтому, подобно кошкам, предчувствующим скорую смерть, ушли из дома, ничего никому не сказав.К сожалению, Япония не та страна, где двое несовершеннолетних могут легко прокормиться сами. Чтобы выжить, они стали игроками. Благодаря организаторам им удалось обеспечить себя самым необходимым: одеждой, едой и кровом, но ценой постоянной близости смерти. Если бы они перестали играть, то лишились бы покровительства организаторов, а без него выжить самостоятельно не смогли бы.И тогда Кирихара протянула руку помощи.

Бывший игрок, она понимала положение близнецов и забрала их к себе. Так Хайнэ и Коконэ перестали быть игроками. Хоть работа Кирихары и означала, что их жизнь оставалась полна опасностей, им удалось сбежать из жестокого мира, где смерть могла прийти в любой момент. Однажды Хайнэ спросила Кирихару, почему та спасла их. «...Мне просто были нужны помощницы», — ответила Кирихара. — «Я не испытывала никакого возвышенного желания спасать людей. Вы двое — единственные, кто работает на меня, верно? Хотя я могла бы нанять хоть сотню человек, если бы захотела». Кирихара уклонилась от прямого ответа, скрывая истинные чувства. Возможно, она постеснялась признаться, а может, и впрямь подобрала их по своей прихоти. В любом случае, Кирихара стала для Хайнэ единственной спасительницей. И её отняли в одночасье. Хайнэ допускала такую возможность. В конце концов, Кирихара – бывший игрок. Тот, кто прошёл около тридцати игр, мог нажить себе немало врагов. Даже став татуировщицей, она принимала клиентов с сомнительной репутацией, так что её нельзя было назвать праведницей. Если бы причина её убийства была связана с работой или прошлым, Хайнэ смогла бы принять такой исход. Но... что за безумие? Кирихару убили из-за игры, к которой она не имела никакого отношения, лишь чтобы уничтожить улики. Разве такое может остаться безнаказанным? Это возмутительно. Хайнэ не собиралась этого терпеть. «Теперь моя очередь», — подумала Хайнэ. — «Я убью эту девчонку и отомщу за госпожу, чего бы мне это ни стоило». Чтобы добраться до Сион, Хайнэ впервые за полгода вступила в игру. Хотя сама игра её совершенно не волновала. Она готова была пожертвовать собой, лишь бы разобраться с Сион. Выживание не имело значения, пока жива та девчонка. Поэтому Хайнэ не прикладывала особых усилий, чтобы повысить шансы на победу. Она не пыталась обойти детей, заслышав их шаги, не пыталась украсть сладости у других игроков. Она даже не искала способов пополнить корзинку. Всё её внимание было сосредоточено на поисках цели на тыквенном поле, щедро раздавая угощения детям, изредка попадавшимся на пути. Хайнэ наткнулась на Сион, когда её корзинка была уже наполовину пуста. (9/47) Сион прислонилась к огромной тыкве. Хайнэ отчётливо видела её фигуру в свете, льющемся из соседней тыквы. Хотя плащ скрывал руки девушки, не давая разглядеть татуировки, Хайнэ хорошо помнила её лицо и телосложение. Сион уже смотрела на Хайнэ. Видимо, она заметила её приближение по звуку шагов. Однако на лице Сион читалось явное удивление. Должно быть, она ожидала увидеть детей, а не игрока: девушка уже приняла стойку для броска, держа корзину в одной руке, а угощение — в другой. Хайнэ видела, как Сион разжала пальцы, и конфета с шорохом упала обратно в полупустую корзину. Хайнэ всем телом напряглась. Её желание исполнилось. Она нашла Сион. Но сейчас главное — сохранять хладнокровие. Наступает решающий момент. Если Сион ускользнёт, всё будет напрасно. Хайнэ должна покончить с ней здесь, раз и навсегда. Сион отреагировала так же, как на любого другого игрока. Она не подала виду, что догадалась, кто такая Хайнэ. Это неудивительно, ведь они встречались всего один раз, да и тогда лицо Хайнэ было скрыто. Сион не могла знать, что Хайнэ была среди тех линчевателей, что напали на неё, и что горничная вступила в игру, преследуя именно её. И, очевидно, Сион никак не могла знать о той жгучей ненависти, что укоренилась в сердце Хайнэ. «Успокойся». «Не дай эмоциям захлестнуть тебя, не кидайся на неё сломя голову». «Просто подойди поближе и прикончи одним махом». «Добрый вечер», — произнесла Хайнэ с напускным спокойствием. Ей было привычно играть роль служанки, так что представление наверняка вышло убедительным. «...Здравствуй», — отозвалась Сион. Ответ девушки был пропитан настороженностью. Даже если Сион считала Хайнэ просто очередным игроком, она всё равно оставалась начеку. Учитывая правила игры, это была естественная реакция. Большинство игроков, что попадались Хайнэ на пути, отвечали точно так же. Единственным исключением стала та призрачная Юки, но даже она, вероятно, в глубине души была начеку. В этой игре остаться без сладостей означало смерть. Неудивительно, что каждый стремился заполучить их как можно больше. Добиться этого можно было двумя путями: либо беречь те, что уже есть, либо пополнять запасы. Хайнэ уже убедилась, насколько труден первый путь. По словам другого встреченного ею игрока, дети не просто бродили по территории — они прекрасно знали, где находятся участники. Даже если попытаться скрыться, зарывшись в гору тыкв или спрятавшись под землёй, дети всё равно без труда тебя найдут. Игрок предположила, что они либо следят через камеры наблюдения, либо получают координаты с датчиков, спрятанных в сладостях или корзинах. Хайнэ была склонна согласиться: вся суть игры рухнула бы, если бы от детей можно было так просто спрятаться.

По сравнению с этим, вторая стратегия — пополнение запасов — выглядела куда проще. Не говоря уже о том, насколько легко это провернуть, сам способ был очевиден: красть у других игроков. Грабёж чистой воды, без всяких там игр в «сладость или гадость». Хайнэ уже видела следы нескольких нападений. Пустая корзина на земле рядом с кровавым следом, который из-за консервации превратился в белый пух. Жестоко расчленённый труп игрока — и это в самом начале игры, когда сладости ещё ни у кого не закончились. Сион наверняка тоже насмотрелась подобного, оттого и держалась с Хайнэ настороженно.

Хайнэ не рассчитывала, что ей удастся подойти к Сион на расстояние вытянутой руки. Значит, придётся атаковать издали. Она молча поклонилась и пошла дальше — не прямо к Сион, а чуть в сторону, будто проходя мимо того места, где сидела девушка. Но стоило ей поравняться с Сион, как она сделала свой ход. Заслоняя одну руку корпусом от взгляда противницы, Хайнэ быстрым движением спустила дужку корзины с локтя на предплечье, затем на запястье и в ладонь. Крепко сжав ручку в кулаке, она в следующее же мгновение со всей силы швырнула корзину — вместе со всеми сладостями — прямо в Сион.

(10/47)

К своему стыду, Сион позорно прозевала выпад противницы. Ни шороха, ни движения. Она опомнилась лишь тогда, когда корзина с локтя девушки перекочевала ей в ладонь и уже рассекала воздух. Сион успела лишь инстинктивно вскинуть руки — жалко, словно полный новичок.

Когда корзина врезалась в предплечье и рухнула на землю, рассыпая сладости, девушка уже нависла над ней. На вид — старшеклассница, куда крупнее Сион. Пользуясь перевесом в силе, она схватила Сион за плечи — та лишь дёрнулась от боли — и с размаху впечатала спиной в стену из тыкв, подавляя всякое сопротивление. Девушка разжала хватку, и в лицо Сион полетели удары. Раз. Два.

На третьем ударе Сион сумела выставить блок, перехватив кулак.

Следом она вцепилась и во вторую руку — теперь они обе оказались заняты, и тела сплелись в борьбе. В этой свалке остроконечная шляпа Сион слетела в грязь, рукав мантии задрался, и лунный свет выхватил чёткую татуировку на правой руке. Противница на миг скосила глаза на рисунок, но тут же вновь впилась взглядом в лицо Сион.

— Я искала тебя, — вдруг заговорила она. — И наконец нашла. Теперь не уйдешь.

— Чего?.. — лицо Сион горело огнём. Морщась от боли, она выдавила: — Ты кто вообще такая?

Девчонка увидела тату. Если до неё долетали слухи о Мусорной Тюрьме, она должна была понять: перед ней та самая Сион, виновница бойни. Почему же воля этой девицы не сломлена страхом перед опасным игроком? Зачем она искала её?

Ответ прилетел пару секунд спустя.

— Я Хайнэ. Служанка Канами Кирихары.

Сион застыла. Она не помнила никакой девчонки, когда приходила к Кирихаре за татуировкой.

— Она завела служанку?

Ответа не последовало. Девушка — очевидно, Хайнэ — буднично стряхнула руку Сион и снова ударила её в лицо.

Служанка Кирихары. Вопрос «почему она здесь» подождёт. Нужно контратаковать. Быстро. Но, к досаде Сион, отбиваться от града ударов выходило скверно. Слишком велика разница в габаритах. В четырнадцать лет Сион ещё не оформилась, а противница была старше и мощнее. В простой драке на кулаках размер имеет значение. И Сион ничего не могла поделать. Будучи мастером убийства — или, вернее, именно потому, что была им, — она прекрасно осознавала свою беспомощность. Сила — это рост и вес. Всё решало лишь то, кто кого подомнёт. Единственный шанс переломить ход боя — пустить в ход оружие.

Сион вслепую шарила руками, ища хоть что-то, чем можно ударить.

Пальцы наткнулись на тыкву — размером с мяч для регби.

Даже дети знают, что тыквы твёрдые как камень. Сион давно прикидывала, не использовать ли их как дубину. А раз её вжали в целую стену этих плодов, найти удобный снаряд под одну руку не составило труда.

Не зная жалости, Сион обрушила тыкву прямо на голову Хайнэ.

И промахнулась.

Ровно в момент удара Хайнэ отскочила.

Рука рассекла пустоту. Сион успела лишь удивиться, но разгадка настигла её мгновением позже — вспышкой острой боли в животе.

— …!!

Му́ка.

Хайнэ всадила ногу ей точно под дых. Сион сложилась пополам, не в силах вдохнуть. Кое-как заставив себя поднять голову, она увидела, как Хайнэ поднимает ту самую тыкву, которую она выронила.

«Дерьмо», — мелькнула мысль.

Казалось, тело рвут на части: мышцы отказали, хотя разум вопил «двигайся!».

Лишь чудом сила пинка Хайнэ обрушила тыквенную стену.

(11/47)

Сион знала: рано или поздно это случится. Тыквы никто не крепил, веревками не связывал. Ей и так казалось чудом, что эта гора шаров не развалилась сама собой.

Поэтому, едва стена качнулась, Сион среагировала первой. Боль в животе не дала припустить со всех ног, но она успела отползти в сторону, спасаясь от тыквенного ливня, обрушенного безжалостной гравитацией.

Бу-бум, бу-бум, бу-бум. Глухой, утробный грохот заполнил всё вокруг: тыквы бились о землю, ударялись друг о друга — словно великан колотил в исполинский барабан.

Не вставая с четверенек, Сион обернулась. Вокруг стоял настоящий столб пыли. Рыжие плоды были разбросаны по всему полю битвы. Но Сион было совершенно всё равно на этот беспорядок. В её голове крутилась только одна мысль: успела ли Хайнэ сбежать? Стена содержала в себе различные тыквы. От безобидных мелочей до гигантских монстров, способных раздавить череп в лепешку. Получилось ли? Хайнэ мертва? Голова раздроблена? Вместо ответа из клубов пыли вылетела тыква. Сион в панике отшатнулась, уходя перекатом. И снова поползла на четвереньках, пытаясь убраться как можно дальше от этого места. — Стой! — прорычала Хайнэ за её спиной. — Как ты смеешь жить припеваючи, отправив на тот свет десятки людей?! Обвинение показалось Сион полным абсурдом. — А что мне, по-твоему, нужно было сдохнуть?! — огрызнулась она. — С какого такого перепугу?! Не смей возлагать всю вину на меня! — Кто бы говорил! Убийца! — Посмотри на себя! — прокричала Сион. Она кричала не только, чтобы заткнуть рот этой праведнице. Ей нужно было разогнать кровь, чтобы мозг выплеснул хоть каплю адреналина, заставив тело двигаться хоть чуточку быстрее. — Ты пришла мстить, так? Ну и что?! Думаешь, убийство становится чище, если назвать его местью? Или игрой? Дуэлью? Ради кого-то? Всё это чушь! Сион не унималась, срывая голос: — Тот, кто ступил на путь игрока, теряет право хныкать, когда его убивают! Как мы сейчас! Мы просто две дуры, дерущиеся насмерть, вот и всё! Поняла, тупица?! — Заткнись! У тебя нет права голоса! Сион дернулась назад. Обернувшись, она увидела, что Хайнэ вцепилась ей в лодыжку. Не успела она осознать, что попалась, как сильный удар подошвой обрушился ей на спину. Грудь её вдавило в землю, а левая нога вдруг взметнулась в воздух. Хайнэ неестественно высоко задрала её. Сион даже не успела понять, зачем. И тут левую ногу пронзила острая боль. — …А-А-А-А-А-А-А!! — взвыла Сион. Хруст. Нога была сломана. Всё, что ниже колена, стало чужим. Сион не поняла, что привело к этому — удар ногой или тыквой. Итог был один: ходить она больше не сможет. Хайнэ схватила её за волосы и резко рванула голову вверх — явно намереваясь повторить тот же трюк с шеей. Сил сопротивляться не осталось, но дух не был сломлен. Губы Сион растянулись в широкой, безумной усмешке — точно такой же, как у тыквенного фонаря Джека. Но в следующее мгновение… — Сладость или гадость! ** (12/47)** Тонкий, детский голосок звенел где-то впереди. Хайнэ подняла голову, и Сион увидела, кто кричал. Там стоял ребенок, одетый как японское привидение: белое кимоно, на лбу — треугольная повязка. Лицо скрыто завесой длинных, до самой земли, волос, а в сжатых руках — шипастая бита. Малец. Сион успела подумать, что японский наряд как-то не сочетается с Хэллоуином. Но секундой позже она поняла: его появление было неизбежно. Грохот рухнувшей стены разбудил бы и мертвых. Им еще повезло, что на шум сбежался всего один. — Сладость или гадость! — повторил ребенок. Сион обшарила взглядом. Сладостей не было. Нигде. Свою корзину она бросила, когда бежала. Хайнэ тоже осталась ни с чем — её корзина укатилась. Теперь обе, скорее всего, погребены под завалом из тыкв. Выбрать «сладость» не мог никто. Похоже, это дошло и до Хайнэ: она застыла, так и не нанеся смертельный удар своему врагу. «Черт, дело плохо...» Пока ужас ситуации проникал в сознание, левый локоть Сион наткнулся на что-то странное. В пылу боя она не заметила, но в рукав мантии что-то попало. Сион медленно опустила руку, и предмет скользнул в ладонь. Сладость. Брусок нуги — на вид настоящая калорийная бомба. «…?!» Сион судорожно втянула нугу обратно в рукав, пряча от глаз Хайнэ. В голове царил хаос. Откуда? Как? Она не делала никаких запасов, да и нуги в своей корзине не помнила. Откуда же она взялась? Ответ был только один. В начале схватки Хайнэ швырнула в неё корзиной. Удар по руке, дождь из конфет... Одна из них, должно быть, случайно юркнула в широкий рукав мантии. Другого объяснения нет. «Каков шанс?» — мелькнуло в голове. Если добавить сюда обрушение стены, то Госпожа Удача сегодня явно на её стороне. — Сладость! Лови! — крикнула Сион, бросая нугу. Сил почти не было, но на один бросок хватило. Нуга не долетела до призрака, упав на землю перед ним. Но тот сделал пару шагов и поднял её. Похоже, засчитал. — …Тварь! Где ты её взяла?! — взревела Хайнэ, вбивая Сион в землю. Тыквой — той самой, что переломила ногу — Хайнэ снова и снова наносила удары, пытаясь добить врага раньше, чем вмешается призрак. Сион избивали, но душа её ликовала. Она переиграла Хайнэ. Тот безумный оскал фонаря Джека, с которым она отказывалась сдаваться, теперь стал улыбкой триумфа. Ребенок-призрак сунул нугу в карман. Есть не стал — ждал ответа второго игрока. — Сладость или гадость! — прозвенел голос в третий раз. Поняв, что добить Сион прямо сейчас не успеет, Хайнэ отпрянула. Она рванула к руинам стены — туда, где остались её сладости. Но опоздала. — Гадость! — выкрикнул ребенок и бросился за Хайнэ. ** (13/47)** — Гадость! — прозвенел голос.

Хайнэ резко обернулась. Дитя, которое секунду назад стояло здесь, уже неслось на неё. Волосы развевались, словно вихрь, колчатая дубинка разрезала воздух. Даже Хайнэ, новичок в игре, кожей почувствовала волну густой, липкой жажды убийства, исходящую от крошечного тельца. Сомнений не было: тех, кто схватил угощение, ждёт холодная расправа.

Взглянув на скорость мальца, Хайнэ с облегчением выдохнула. Ножки у него короткие, куда меньше её собственных, а тяжёлая дубинка тянет к земле. Не догонит пешком. Жаль, что не успела добить Сион, но сейчас не до этого. Сначала оторваться, сбросить преследователя, а потом вернуться и закончить дело...

В следующий миг она осознала, насколько наивной была эта мысль.

Дубинка со свистом прорезала воздух и беззвучно, глубоко впилась ей в бок.

— Гха?..

Удар швырнул Хайнэ вперёд. Она кувыркнулась раз, другой и ничком рухнула в грязь. Скосив взгляд, она увидела ребёнка-призрака и дубинку, что валялась рядом.

«Бред. Ребёнку не под силу метнуть такую махину...»

И тут до Хайнэ дошло: этого ребёнка привели организаторы. Он не обычный человек. Как игроки прошли консервацию, так и этот малец, вероятно, подвергся модификации тела — такой, что запрещена обычным участникам.

Ребёнок подобрал дубинку и шагнул к Хайнэ.

Она огляделась по сторонам. Ирония судьбы: удар отбросил её как раз туда, где рухнула стена — туда, где должны были рассыпаться её сладости. Хайнэ поползла, словно таракан, лихорадочно шаря руками в грязи, ища хоть что-нибудь...

...И нашла. Профитроль. Чудом уцелевший, сохранивший форму, не раздавленный тыквой.

— …Сладость! — Хайнэ сунула пирожное ребёнку, нависшему над ней.

Но тот не остановился. С резкого замаха он обрушил шипастую дубинку прямо на голову Хайнэ.

Видимо, раз прозвучало «гадость», пути назад нет.

Хайнэ впечатало в землю. Оцепенели и тело, и разум. Она была полностью во власти призрака, который продолжал методично наносить удары.

Под градом ударов и пинков Хайнэ проклинала несправедливость мира.

«Почему? Почему умирать здесь должна я? Смерти заслуживает Сион. Я права. Она — зло. Как стена могла рухнуть так удачно для неё? Как этот выродок мог появиться так вовремя? Почему всё, всегда складывается в её пользу? И тогда было так же. Если бы её агент не подоспел, мы бы прикончили её на месте. Почему судьба на её стороне?

Ведь это я всё делала правильно.

Ведь это я жила по совести».

(14/47)

Меньше минуты ушло у призрака, чтобы зверски забить Хайнэ. Покончив с ней, он отправил в рот нугу Сион и с визгом умчался в темноту. Сион лишь удивилась: и как у этих спиногрызов животы не сводит от такой прорвы дрянных сладостей?

Затем она выдохнула с облегчением. Она спаслась чудом, выскользнула буквально из-под носа у смерти. Оступись удача хоть на шаг — и всё, конец. Последние дни она жила буквально на грани, но всякий раз, в самый жуткий миг, что-то её спасало. Она не особо вдумывалась в это, но, похоже, везение у неё и впрямь дьявольское.

«Нельзя здесь торчать», — обожгло мыслью. Грохот стены не мог привлечь лишь одного призрака. С минуты на минуту сюда нагрянут другие дети или игроки. Нужно успеть выгрести сладости из-под завала.

Волоча изломанное тело и левую ногу, ставшую ниже колена мёртвым грузом, Сион вернулась к игре.

Она ещё не осознавала, чем обернутся для неё эти увечья.

(15/47)

Раздался крик.

(16/47)

Звук донёсся совсем близко. Едва уловив его, Юки прекратила метания и замерла. Через мгновение в дальнем конце тропы показалась группа игроков. Трое, и все без корзин. Лица искажены паникой, мантии измазаны кровью, обратившейся в белый пух. Сами они казались целыми, значит, кровь была чужой.

По пятам за троицей гнались двое детей: мумия и зомби. Каждый волок гигантское оружие. У мумии — сабля, у зомби — шипастый шар на цепи. Оба орудия уже побывали в деле — их густо покрывал всё тот же белый пух. Картина складывалась сама собой: игроки отбились от более крупной группы и теперь в ужасе спасались бегством, потеряв кого-то из своих. Для истощения запасов было слишком рано, так что их либо ограбили, либо они совершили роковую ошибку.

Пока Юки оценивала обстановку, дети с пугающей лёгкостью взмахнули оружием, которое казалось неподъёмным для их ручек. Тот, что с саблей, разрубил одного беглеца пополам. Зомби с шаром размозжил череп второму. Третий споткнулся о труп товарища и распластался на земле. Мумия и зомби неумолимо надвигались.

— …Мелкие твари! — взревел он. Схватив с земли тыкву, он швырнул её в зомби, но этот жест отчаяния ничего не изменил. Зомби даже не дёрнулся, приняв удар тыквой в голову, словно каменное изваяние. А затем, раскрутив цепь с нарастающим гулом, впечатал железный шар в игрока. Удар подбросил жертву в воздух, отбросив за стену тыкв, и секунду спустя влажный хруст поставил точку в её жизни.

Покончив с делом, мумия и зомби повернулись к Юки.

— Сладость или… — …Гадость!

Юки выудила две конфеты из корзины. Увидев прошедшую бойню, выбор был очевиден. Обычно в подобных играх, где «палачи» открыто охотятся, у неё оставался шанс дать отпор и устранить угрозу; именно так она действовала недавно в парке аттракционов. Однако демонстрация мощи этих детей полностью исключала силовую стратегию. Их чудовищная сила и несокрушимость выходили за пределы человеческих возможностей. Их тела, очевидно, были модифицированы, подобно телам Рико в прошлом. Бросать вызов таким монстрам было бы чистым безумием.

Юки бросила конфеты. Дети поймали их, отправили в рот и с воплем унеслись прочь. Провожая их взглядом, Юки задавалась вопросом: делают ли они это по собственной воле?

Она заглянула в корзину. Дно уже виднелось.

Расставшись с Хайнэ, Юки начала методично обследовать тыквенное поле. Её рабочая версия предполагала, что это игра на выживание, но она не исключала и вариант с квестом-побегом, а бездействие ей было не по душе. Перемещаясь по лабиринту, Юки то и дело натыкалась на детей, и каждая такая встреча «отъедала» часть её запасов. Конфет пока хватало, но как надолго?

С этими мыслями Юки продолжила свой путь. Вскоре тишину нарушил очередной крик.

(17/47)

Вскоре тишину разорвал топот множества ног.

Один бегун был совсем близко, остальные — чуть поодаль. На слух невозможно было различить: игроки это или дети. Бедолага, лишённый сладостей, спасается от палачей? Или же это стычка между соревнующимися? Одно было ясно: назревала конфронтация.

Юки быстро осмотрелась. Прямая, как стрела, тропа, зажатая стенами из тыкв. Никаких укрытий. Кто бы там ни был, разойтись в стороны не получится. Подготовившись к наихудшему сценарию — к бою, — Юки двинулась навстречу.

Очень скоро из-за поворота вылетела виновница переполоха. Довольно полная девушка. Мантия развевалась на ветру, пока она в панике неслась по тропе. Хотя полнота угадывалась даже под балахоном, бежала она на удивление резво — явный признак того, что жизнь действительно висела на волоске. Пухлыми ручками она крепко сжимала корзину, а вот остроконечной шляпы и след простыл. Волосы были стянуты в два пучка, напоминавшие карикатурные шишки, как на головах персонажей из комиксов.

Заметив Юки, девушка вскрикнула:

— Помогите! За мной гонятся! Пожалуйста, помогите!

Юки сразу отнесла её к новичкам: не только по фигуре, но и по этой наивной мольбе о помощи к незнакомцу, с которым у неё не было ни союза, ни какого-либо договора.

Толстушка приближалась. Юки вполне могла использовать инерцию её бега, чтобы остановить её встречным ударом, но, не видя с её стороны агрессии, она передумала. Девушка затормозила прямо перед ней и, задыхаясь, упёрлась руками в колени.

— Эм… Я… отдам тебе… половину сладостей, — выпалила она.

Юки молча наблюдала за протянутой корзиной.

Вслед за ней выскочили восемь игроков. Все выглядели внушительно: мантии, шляпы, корзины. В отличие от запыхавшейся девушки, ни один из них не казался ни полным, ни испуганным. Напротив, они сверлили их взглядами хищников, обнаруживших добычу.

Увидев Юки, восьмёрка явно опешила. В пылу погони они, должно быть, не услышали звук её шагов. Однако замешательство длилось лишь мгновение, сменившись всё тем же хищным прищуром.

— Эй, красотка, — окликнул игрок с черно-белыми волосами. — Понимаешь, чего нам надо? Сладость или гадость. Будь умницей, отдавай конфеты, и мы тебя не тронем.

Юки попала прямо в ловушку.

Эти восемь игроков, очевидно, объединились в стаю, чтобы ограбить толстушку. Грабёж — самый простой способ пополнить запасы, а действовать командой — это практично. Хоть на группу и требуется больше конфет, восемь раз сразиться «восемь на одного» гораздо безопаснее, чем один раз вступить в схватку «один на один». И даже сейчас, когда ситуация изменилась на «восемь на двоих», математика оставалась на их стороне.

Юки услышала шорох. Полная девушка спешно перекладывала сладости в её корзину — своего рода аванс.

«Ладно, — подумала Юки. — Пополнить убывающие запасы не помешает».

— Зря стараетесь, — бросила она восьмёрке. — От меня вы ничего не получите. Хотите устроить «гадость»? Ну, попробуйте.

Наступила тишина. Хищники молча сжимали кольцо.

Юки сразу же отнесла этих девушек к «середнячкам»: и по поведению, и по тому факту, что они не узнали её, ветерана сорока пяти игр. Кроме того, тактика сбиваться в стаи для охоты на одиночек выдавала их уровень. Они уже не были новичками, к играм привыкли, но до профессионалов им было далеко. Драка с восьмерыми обещала проблемы, но Юки не сомневалась: она легко их разделает.

Приняв такое решение, она рванула вперёд. Банда бросилась навстречу. Две волны столкнулись под лунным светом…

…и через десять секунд всё было кончено.

Первой Юки нанесла удар в живот, второй — провела лоу-кик по ахиллову сухожилию*, обе скрючились от боли на земле. Третий замахнулся из-за спин — Юки ушла в нырок, перехватила руку, швырнула нападавшую в грязь и впечатала подошву ей в спину. Следом она схватила за голову четвертую, летевшую слева, и с хрустом столкнула лбом с пятой, атаковавшей справа. Шестая подкралась с тыла, но Юки ухватила её за мантию и, как мешком, сбила ею седьмую.

[п/п: важнейшее сухожилие в теле человека, без которого он не способен передвигаться.]

Восьмая бросилась на неё, замахнувшись тыквой размером с человеческую голову, словно дубиной. Юки подловила её на шаге, подсекла опорную ногу, опрокидывая противницу навзничь. Тыква, вылетевшая из рук восьмой, была поймана Юки на лету, и она разжала пальцы. Плод с сочным, гулким шлепком упал на землю у самого уха поверженной.

«...Ты выиграла», — выдохнула восьмая.

«Хорошая игра», — кивнула Юки.

(18/47)

«Я возьму понемногу у каждой», — объявила Юки, выстраивая чужие корзины в ряд.

Восемь игроков молча кивнули. Каждая придерживала ушибленное место: кто голову, кто руку, кто ногу, кто живот.

Юки зачерпнула горсть сладостей из каждой корзины. Она могла бы забрать всё дочиста, но решила не быть жадной. Тащить переполненную корзину — обуза, да и монополия на сладости лишь привлечёт к ней внимание — другие банды быстро бы её заметили. Поэтому Юки решила здраво: умеренной дани будет достаточно. Вместе с тем, что ей отдала полная девушка, её собственная корзина наполнилась доверху.

Юки покинула место схватки, углубляясь в лабиринт из тыквенных стен. Когда голоса позади затихли, она с облегчением выдохнула. Тело слушалось её идеально, как по нотам. По крайней мере, ближний бой с толпой в тесном коридоре прошёл без труда.

Эта стычка стала полезной проверкой: Юки не только пополнила запасы и помогла девушке, но и протестировала себя. Ей нужно было знать наверняка: не притупился ли её взгляд, остались ли инстинкты острыми. Прошлая игра «Облачный пляж» не преподнесла сюрпризов, так что проблем не предвиделось, но подтвердить свою форму на практике было нелишним.

В любом случае, игроки уже начали сбиваться в группы. Значит, суть правил и порождённый ими страх уже укоренились в сознании участников. Игра прошла точку невозврата. Если чутье Юки её не подводило, дальше столкновения станут только ожесточённее. Она покрутила плечами, разминая мышцы перед тем, что ещё уготовила ей игра.

В этот момент сзади послышались шаги.

Юки обернулась. Следом за ней семенила та самая полная девушка. Юки не успела подумать «зачем?», как та заговорила — тихо, робко, совсем не так, как кричала в панике минуту назад.

«Пожалуйста, можно мне с вами?»

«...А?»

«Ой, нет, то есть…»

Девушка вдруг осеклась, мучительно подбирая слова. А затем, словно приняв решение, выпалила звонко и с жаром:

«В смысле... Возьмите меня в ученицы!»

(19/47)

Как и во многих других сферах, в индустрии смертельных игр существовало наставничество. Но здесь, в отличие от обычного мира, эти связи играли куда более значимую роль. Поскольку одна-единственная ошибка означала конец, а риск получить смертельную рану висел над участниками непрерывно, учиться в одиночку — методом проб и ошибок — было почти невозможно. Секреты выживания и хитрости передавались от наставников к ученикам, а от них — к следующему поколению, обрастая по пути новым опытом. Именно благодаря этому циклу мастерство игроков эволюционировало, накапливаясь коллективно. Сама Юки не была исключением. Она унаследовала, пожалуй, самые ценные техники во всей индустрии от Хакуси, легендарного ветерана девяноста пяти игр.

Юки заметила, что игроки вокруг обычно начинали брать учеников, пройдя примерно тридцать игр. Сама она давно допускала мысль, что однажды и ей придёт черёд передать дальше эстафету знаний, полученных от предшественников.

Так что предложение не было чем-то странным. Вовсе нет.

(20/47)

«Меня зовут Тамамо», — выпалила девушка без предисловий.

Юки подумала, что имя, означающее по-японски «шарик», идеально подходит к внешности девицы, но благоразумно промолчала.

«Эм... Что ты сказала?» — переспросила Юки.

«Пожалуйста, возьмите меня в ученицы!» — отчеканила Тамамо.

Юки, увы, не ослышалась.

«С чего вдруг такие просьбы?..»

Тамамо поколебалась, но ответила:

«Мой агент велела найти наставницу, если я хочу продержаться подольше. И, ну... я хочу стать такой же, как вы...»

В индустрии все знали: чем раньше найдёшь учителя, тем дольше проживёшь. Видимо, некоторые агенты прямо говорили это своим подопечным.

Юки попыталась представить себя на месте этой пышки. Ты на волосок от смерти, за тобой гонятся головорезы, и вдруг — встречаешь мимолётного призрака. Ты молишь о помощи, а она размазывает твоих врагов меньше чем за десять секунд и невозмутимо исчезает...

Оглядываясь назад, сцена и правда выглядела кинематографично, выставляя Юки чуть ли не героиней вестерна. Для неё это была просто сделка за конфеты, но неудивительно, если для Тамамо она стала рыцарем в сияющих доспехах. И неудивительно, что девочка захотела стать её оруженосцем.

«Нет», — Юки покачала головой. — «Я не беру учеников. Прости».

Хотя Юки и знала, что однажды передаст эстафету, морально она ещё не была готова к такой ответственности. Она надеялась отказать вежливо, но...

«Прошу, я умоляю вас!» — не унималась Тамамо.

«Чисто из любопытства: ты хоть знаешь, кто я?»

«...? Нет. Мы же раньше не встречались... Правда?»

Выходит, она просится в ученицы, даже не зная, что перед ней ветеран сорока пяти игр и одна из немногих, кто выжил в Лесу Свечей. Юки была даже впечатлена такой интуицией, но...

— Нет, — отрезала она. — И уж тем более не возьму девицу с двумя хвостиками. Дурные ассоциации.

— Ладно, я распущу! — Тамамо тут же принялась дергать пучки на голове.

— Стой, стой, проблема не в прическе.

— Тогда что мне сделать, чтобы вы согласились?

«Упёртая какая», — подумала Юки. Вспомнив, как Тамамо умудрилась удрать от погони при такой-то комплекции, Юки поняла: эта пампушка умеет выживать, когда прижмёт.

— Ладно, — сдалась Юки. — Раз тебе так приспичило, возьму тебя под крыло.

— …Спасибо вам огромное! — Тамамо отвесила глубокий поклон.

— Начинаем тренировку прямо сейчас. — Юки ткнула пальцем в случайную сторону. — Для начала, беги туда.

Тамамо, не почуяв подвоха, послушно повернулась.

В тот же миг Юки подсекла ей колени. Тамамо и так держалась на ногах неустойчиво, а от пинка и вовсе потеряла равновесие. Она шлепнулась на пятую точку и покатилась по земле колобком. Юки, не теряя ни секунды, рванула прочь во весь опор.

— Урок первый! — крикнула она на бегу. — Качайся! С таким телом ты не жилец! Наматывай круги, пока не сбросишь вес. Как догонишь меня — зачет сдан! Тогда и перейдём ко второму уроку!

Юки несла полную околесицу. Человек не может похудеть так быстро, просто бегая. Эту задачу не выполнить до конца игры. Иными словами, Юки просто красиво послала её.

— А, подождите! — вскрикнула Тамамо. В голосе звенело отчаяние — кажется, она раскусила обман.

Но Юки и не думала тормозить. Она улепётывала от навязчивой ученицы со всех ног.

— Хотя бы имя скажите! Пожалуйста!

Юки рассудила, что от этого не убудет.

— Юки! — крикнула она через плечо. — Пишется иероглифами «призрак» и «демон»! Бывай!

— С нетерпением буду ждать встречи! — голос Тамамо долетел издалека, едва различимый.

…Придёт время, и Юки пожалеет о своём решении.

(21/47)

Сион ударила противнику в лицо.

(22/47)

Сион оседлала противницу и безжалостно молотила её кулаками. Урона она нанесла уже с лихвой, так что сопротивляться жертва толком не могла; оставалось лишь превратить это «толком» в «совсем». Сион била снова и снова — наполовину, чтобы вырубить, наполовину, чтобы выплеснуть скопившуюся ярость.

Вскоре девушка затихла. Сион было плевать, в отключке та или мертва. Она опустила кулаки и покинула место бойни, приволакивая левую ногу, искалеченную Хайнэ.

Уходя, она прихватила валявшуюся рядом корзину — трофей от избитого игрока. Заглянув внутрь, Сион ощутила прилив облегчения: улов оказался приличным. Кризис миновал.

После стычки с Хайнэ Сион обыскала руины тыквенной стены, но, как и ожидалось, почти все сладости превратились в кашу. Она надеялась, что сойдет и так, если обертка цела, но дети с визгом отвергли подношение. Им подавай только целые, нетронутые конфеты.

Кое-что спасти удалось, но эти крохи погоды не делали. Запасы таяли на глазах. Сион крушила тыквы, проверяла нутро, рылась в завалах, но всё впустую. Похоже, на территории не было тайников — только то, что выдали на старте. Вывод напрашивался сам собой: единственный способ пополнить запасы — отобрать их у других.

А в этом Сион была мастером.

По сравнению с бегством от вооруженных линчевателей или дракой с мстительной фанатичкой, грабить обычных игроков было всё равно что конфетку у ребенка отнять. Сделав ставку на свой жалкий, избитый вид, она прикинулась жертвой, которую только что обчистили, и молила поделиться. И пусть никто не делился, это позволяло подобраться достаточно близко, чтобы наброситься, вырубить и забрать всё. Для той, на чьем счету больше сотни трупов, такой гоп-стоп был детской забавой.

Однако сейчас она допустила промашку: слишком долго возилась, затыкая жертву. Девушка успела вскрикнуть, а на крик вот-вот слетятся стервятники — дети или другие игроки. Сион ковыляла прочь так быстро, как могла, волоча ногу и цепляя подолом мантии землю, но тщетно.

Сзади послышался топот — и явно не одной пары ног.

С перебитой ногой далеко не убежишь. Идти некуда. Оставалось лишь развернуться и встретить гостей лицом к лицу.

Их было четверо. Вылитая банда головорезов.

— О-о! Какая добыча, — протянула одна, жадно глядя на Сион. Железа у неё на лице хватило бы на новый рекорд Гиннесса по пирсингу. — Гони корзину, — потребовала она, протягивая ладонь. — Слушайся, и легко отделаешься.

— А ты попробуй отбери, — выплюнула Сион, поманив их пальцем.

Приняв это за пустую браваду, шайка двинулась на неё. Та с пирсингом потянулась схватить Сион за грудки…

…но вся разборка заняла от силы десять секунд.

Сион впечатала кулак ей в челюсть и опрокинула, пока ту вело. Чтобы не порезаться о железо, добивала в живот, а не по лицу. Вторая кинулась на выручку, но, так как пирсинга у неё не было, получила прямой в лицо и отлетела. Третья сграбастала Сион сзади за плечи; Сион поморщилась от боли в старой пулевой ране, но тут же отшвырнула нападавшую резким ударом затылка. Четвёртая пошла в атаку с тыквой наперевес, но Сион выбила снаряд из рук и с размаху обрушила его же ей на голову.

Четвёртая пала. Сион вновь занесла тыкву для удара. Рукава её мантии сползли, открывая татуировки. Девушка, лежавшая на земле, судя по всему, слышала о слухах — её лицо мгновенно стало пепельным от ужаса.

— Стой, не может быть…

— Прежде надо было думать.

Сион опустила тыкву. Воздух пронзил предсмертный крик.

(23/47)

Уничтожив всю четвёрку, Сион забрала их сладости.

Это было похоже на обычную прогулку. Хайнэ доставила хлопот лишь тем, что напала внезапно, но в открытом столкновении, когда Сион сохраняла хладнокровие, исход был ясен. Та шайка не имела против неё ни малейшего шанса. Запасы были пополнены, но снова раздался крик. Подстёгивая своё избитое тело, Сион поспешила убраться подальше.

Но тишину снова разорвал топот, и Сион вновь столкнулась с группой игроков. На этот раз их было пятеро.

Заметив Сион, они явно воспылали желанием сразиться — что естественно, ведь перед ними была одинокая цель. Сион выглядела совсем не грозно, да и держалась на ногах с трудом из-за ран. Атака на слабую добычу — древний закон охоты. Это злило, но Сион была вынуждена смириться с реальностью.

«Вы ещё пожалеете», — подумала она.

Сион уже приняла стойку, как вдруг…

В памяти всплыла механика игры.

(24/47)

Прогуливаясь по тыквенному полю, Юки подняла голову к небу.

Его цвет ещё не изменился.

(25/47)

В её предыдущей игре, на Облачном Пляже, их группа определяла время по движению звёзд, но это было возможно лишь благодаря Айри. У Юки такого навыка не было. Всё, что она могла сказать — на небе сгустилась кромешная тьма, и до рассвета ещё очень далеко. Сколько продлится игра, она понятия не имела.

Ночь Хэллоуина — игра, основанная на кануне Дня всех святых. Судя по названию и дизайну локации, Юки предположила, что цель — выжить, как и на «Пляже». Даже когда ситуация приняла скверный оборот, она всё ещё верила в свою теорию, хотя и продолжала разведку на всякий случай. Согласно её гипотезе, игрокам не нужно было искать выход с тыквенного поля или уничтожать детей; задача была проще — дожить до утра. Чтобы пройти игру, достаточно было пережить ночь, откупаясь от детей сладостями, пока не забрезжит первый свет солнца. Поскольку игра называлась Ночь Хэллоуина, логично было бы предположить, что она закончится вместе с ночью — предельно простая схема.

Средняя выживаемость в смертельных играх обычно колебалась около 70 процентов. Исходя из статистики, было бы разумно, если бы игрокам выдали хотя бы 70 процентов от того количества сладостей, которое требуется, чтобы умаслить всех детей. Скорее всего, это число было ближе к 80 или 90 процентам, а может, и превышало сотню. Вполне возможно, сладостей в игре хватало на всех.

Однако Юки всей душой чувствовала: реальная выживаемость будет куда ниже. Ведь в игре была заложена поистине дьявольская механика — куда более коварная, чем казалось, — порождённая неопределённостью правил. Как и на Облачном Пляже, информации было катастрофически мало. Размеры поля, число игроков и детей, необходимое количество конфет — всё покрыто туманом. Теория Юки о «выживании» висела в воздухе, и даже если бы она была верна, кто знает, когда наступит рассвет и закончится ли всё за одну ночь.

В этом хаосе незыблемым оставалось лишь одно правило: дети сыграют злую шутку с любым, у кого не будет угощения. Это правило сияло во мраке, как маяк. Единственной стратегией, на которую можно было положиться, было накопление сладостей. Как можно больше. А чтобы достичь этого…

Прямого приказа грабить друг друга не было, но мысль напрашивалась сама собой. Юки видела в этом изощрённую психологическую ловушку. Кто не захочет пополнить свои запасы, видя, как корзина пустеет с каждым детским «сладость или гадость»? По крайней мере, Юки эта тревога была не чужда. Благодаря Тамамо ей не пришлось ни на кого нападать, но, окажись она в безвыходном положении, пришлось бы рассмотреть такой вариант.

Жажда игроков наполнить свои корзины любой ценой приведёт к горам трупов. Такова была пружина этого механизма.

— …Интересно, как там Хайнэ… — пробормотала Юки.

Хайнэ гналась за той, что с татуировками — Сион, если память её не подводит. Юки волновалась не только о том, удалось ли Хайнэ отомстить, но и о последствиях. Трудно остаться невредимой в схватке с той, кто устроила резню в Мусорной Тюрьме. А если Хайнэ ранят — пусть даже царапина на лице, — её шансы на выживание рухнут в пропасть.

Получить даже малейшую травму в начале игры означало подписать себе смертный приговор.

К этому моменту все уже, вероятно, поняли: единственный способ пополнить запасы — отобрать их. Чтобы повысить шансы, нужно атаковать слабых. А значит, раненые игроки — самая заманчивая добыча. Уязвимая мишень для новых атак.

Это порождало порочный круг. На раненого нападают из-за его слабости, он получает новые раны, становится ещё слабее и привлекает ещё больше хищников. Цикл повторяется, добивая жертву. Вывод один: избегать урона любой ценой. Те, кто даст слабину, наживут себе только большие проблемы. Малейшая травма быстро распространится по всему телу, как хищная плесень.

(26/47)

Раны на теле Сион стремительно множились.

(27/47)

— …Сдохни!

Не вставая с земли, Сион пнула ногой поверженного противника, упавшего у её ног. Однако это было излишне: жертва уже отдала концы, встретив свою смерть после неудачной атаки на Сион. Рядом были ещё два тела. Целая команда из трёх человек.

Сион приложила ладонь к своему пылающему лбу. Одна из этой троицы мертвых — та самая дева, которую Сион только что пнула, — сопротивлялась до самого конца, нанеся ей раны. Она исцарапала тело Сион с головы до ног своими ногтями, острыми, как лезвия. Прикосновение к ране вызвало новую волну злости, и Сион снова пнула труп. Она ударила правой ногой, так как левая была сломана, но в момент удара почувствовала резкую боль. Нехорошее предчувствие. Похоже, во время схватки она повредила и вторую ногу.

Сион прислонилась спиной к стене из тыкв.

Её дыхание сбилось, сердце колотилось, как сумасшедшее. Бои шли один за другим, без передышки. Ей каким-то чудом удалось сохранить свои сладости, но отрицать крайнее истощение было невозможно. Тело ныло от ран, но хуже всего было то, что её выносливость и воля были исчерпаны до предела. Последние крохи сил ушли на то, чтобы справиться с этой троицей. Если бы Сион столкнулась ещё с кем-нибудь — живой ей, скорее всего, не уйти.

— Чёрт, — выплюнула Сион.

В обычных условиях эта игра была бы для неё лёгкой прогулкой — спасибо её татуировкам. Слухи о Мусорной Тюрьме и татуированном игроке разлетелись по всей индустрии. Большинство даже пальцем бы её не тронуло, узнав, кто она. Сион могла бы выполнить главную задачу — сохранить конфеты — просто демонстрируя свои татуировки. С таким козырем проиграть было невозможно — в обычных условиях.

Вмешательство Хайнэ разрушило всё. К тому времени, как Сион осознала, что игру можно описать поговорками «сыпать соль на раны» или «беда не приходит одна», было уже слишком поздно. Серьёзная травма, полученная в бою с Хайнэ, превратила её в лёгкую добычу.

И поэтому лишь немногие игроки отступали при виде её татуировок. Примерно половина, казалось, узнавали Сион, но, видя её жалкое состояние, не видели в ней угрозы. Приходилось сражаться почти с каждым встречным. Сначала кто-то ещё убегал, почувствовав её силу, но позже, когда конфеты начали таять, никто уже не отступал, решив получить своё силой. Когда игра дошла до этой точки, выходить из боёв без повреждений стало невозможно. Новые раны, снова статус жертвы, и снова раны. Круг замкнулся, и увечья бесконечно множились на её теле.

«Если бы только этой стервы здесь не было», — подумала Сион.

Хайнэ. Служанка Кирихары, которая вступила в игру, преследуя Сион. Как она узнала о Ночи Хэллоуина? Она никак не могла знать, что Сион тоже здесь. Сион думала, что судьба улыбнулась ей, когда удалось сбежать от неё, но теперь от этого чувства не осталось и следа. Она не могла этого вынести. Откуда взялась эта девка, одержимая лишь охотой на неё и плюющая на правила игры? Как Сион вообще попала в такую передрягу?

В голове возникло одно слово: карма.

«А сама-то? Забыла, кто ты такая? Девчонка, что убивает игроков по причинам, далёким от игры, — не твой ли это портрет? Скольких ты уже уложила? Сотню, не меньше. Так с чего ты взяла, что имеешь право жаловаться, когда жертва дала сдачи?»

— Заткнись, — огрызнулась Сион на голос в голове. — У меня не было выбора. Я ничего не могла изменить. Ты знаешь это лучше всех.

Пока Сион препиралась сама с собой, недовольство внутри нарастало.

А когда вдалеке снова послышалось эхо шагов, оно достигло пика.

«Только не сюда», — взмолилась Сион. Но в этой игре молитвы всегда, без исключения, вели к одной и той же участи.

Перед Сион возникла группа из восьми игроков. Все были в синяках — видимо, после недавней схватки. Но победой там и не пахло: их корзины были почти пусты. На лицах застыла неприкрытая паника.

Для них Сион, безусловно, выглядела как лёгкая добыча.

Никто из восьмёрки не дрогнул, даже увидев три трупа у ног Сион — наглядное доказательство её опасности. Они молча приближались, не требуя отдать корзину и не тратя слов на «сладость или гадость».

— Ищете драки? — Сион сверкнула глазами. — Тогда готовьтесь.

Она закатала рукава, обнажая свои татуировки. Надеясь, что они отступят, но вместо этого…

— И к чему это? — бросила одна из них с полным безразличием. — Решила татухами похвастаться?

Они не знали, кто перед ними. Глупые идиоты.

(28/47)

У всего есть свой первый раз.

Первое убийство Сион совершила, расправившись со своими родителями. Она никому не объясняла причин, да и не обязана была. Это люди заставили её захотеть их смерти — вот и всё, что нужно знать. Если вдаваться в подробности, она назвала бы родителей людьми, которые не гнушались пользоваться силой слов — тех самых, что, по преданию, ранят сильнее меча. И насилие стало для неё единственным способом заткнуть тех, кто давил её в спорах, козыряя словарным запасом, куда более изощрённым, чем её собственный.

В тот миг, когда Сион убила родителей, её опьянило чувство свободы и триумфа. Я сделала это. Я смогла. Я одолела тех, кто меня породил. Теперь я наконец-то свободна…

Мгновением позже она осознала, что это чувство было лишь мимолетным наваждением.

С того момента жажда убийства глубоко укоренилась в сердце Сион. Она жаждала вновь испытать то опьяняющее чувство очищения, то острое ощущение реальности, которое тогда её охватило. Эти мысли невозможно было развеять. С каждым днём голод нарастал, становился сильнее, пока наконец не начал терзать разум Сион как днём, так и ночью.

Сион была проклята.

Вот почему она стала игроком. Мир, где она смотрела в лицо смерти. Мир, где никто не излагал очевидных истин вроде «жизнь бесценна». Она верила, что это идеальное место для таких, как она. Здесь Сион могла делать всё, что ей вздумается, не обращая внимания на чужое мнение.

Однако и эта вера оказалась лишь миражом. Что было вполне предсказуемо. На поверхности или в тени — любое скопление людей образует общество, а главный порок любого общества — лишение других свободы. Даже в этом мире подобные Сион считались изгоями. Ей не было места нигде. Она не могла жить здесь, не скрывая свою истинную натуру. Тень даже в царстве теней — вот кем она стала. И поэтому, оставаясь игроком, она тайно утоляла свой голод во мраке, убивая так, чтобы не быть пойманной.

Именно тогда Киара протянула ей руку помощи.

(29/47)

Сион заняла оборонительную позицию против восьми противниц. Пусть враги и были намного слабее, но в её состоянии, да ещё против такой толпы, у неё не оставалось выбора. Игроки действовали с дьявольской осторожностью — очевидно, опыт прошлых поражений научил их осторожности. Даже видя раны Сион, никто не смел рисковать: они просто забрасывали её тыквами с безопасного расстояния. Сион пыталась прикрываться мантией и отвечать, бросая снаряды в ответ, но переломить ход сражения не удавалось.

Развязка наступила неожиданно. Тыква угодила Сион точно в спину.

Удар по позвоночнику привёл к параличу тела.

(30/47)

Киара. Игрок, который позже прославится из-за событий в Лесу Свечей.

Но когда Сион встретила её, та была всего лишь обычным игроком. Как и Сион, она была скрытой убийцей-психопаткой. Они были сделаны из одного теста, и Киара, возможно, была единственным человеком в мире, способным принять Сион такой, какая она есть.

Кроме Сион, Киара взяла под своё крыло ещё двух девушек. Одной из них была игрок по имени Моэги, которая буквально боготворила Киару. Другой — игрок по имени Хизуми, настоящая загадка. Сион прожила с ними под одной крышей довольно долго.

Дома Сион чаще всего общалась с Моэги. Поскольку они были одного возраста и обе сбежали от родителей, общий язык нашли быстро. Моэги без устали рассказывала, как потеряла всё, пытаясь быть «хорошей девочкой» и подчиняться родителям, и как теперь собирается измениться, учась отстаивать свою волю у Киары. Сион казалось, что Моэги — идеальная мишень для всяких сомнительных тренингов личностного роста. Хотя ей и было жаль девушку, она не верила, что та сможет долго продержаться.

С другой стороны, с Хизуми разговоры не клеились, потому что вести с ней беседу было просто невозможно. У Хизуми был сложный характер: то она сидела с отсутствующим видом, словно андроид, только что вышедший из биораствора, то внезапно её словно прорывало, и она теряла контроль. Сион было ужасно интересно, где у той находится кнопка «ярость», поэтому она испытывала терпение Хизуми всевозможными розыгрышами: то ледяную воду в ванну нальёт, то подложит в постель бьющуюся игрушечную рыбу. Сцена, где Сион убегала от Хизуми, размахивающей ножом, стала в доме обычным делом. Половиной своих боевых навыков Сион обязана именно этим стычкам. В каком-то смысле, их общение оказалось самым тесным.

Наконец, Сион многое почерпнула и от Киары. Были уроки полезные: верные способы спрятать труп и эффективно его уничтожить, используя особенности консервации. Были и знания сомнительного толка: как определить время смерти по опарышам или в чём польза снятия кожи с жертвы. Иногда Сион обращалась к Киаре за советом и на типично девичьи темы: о смысле жизни, о том, как жить дальше. Она не планировала становиться её ученицей, но, по сути, Киара стала её наставницей. Именно благодаря урокам этой женщины Сион сумела пережить двадцать девять игр.

Тогда Сион чувствовала себя весело. Впервые в жизни она ощущала счастье.

Но этим отношениям было суждено закончиться.

В этом не было ничего удивительного — вокруг маньяка-убийцы семью не построишь. Как бы девушки ни старались скрываться, мир рано или поздно их обнаружит.

Первыми исчезли Моэги и Киара. Киара, похоже, не совладала с собой и сорвалась с катушек в Лесу Свечей, игре, где участвовало более трёхсот человек. Насчёт Моэги у Сион иллюзий не было — та была обречена, но смерть Киары не укладывалась в голове: эта женщина казалась бессмертной даже за гранью жизни. И по сей день Сион иногда задаётся вопросом, жива ли Киара где-то там, но даже если и так, для Сион, не знающей, где она, эта женщина всё равно что мертва.

С исчезновением их лидера распался и их общий дом. Сион иногда общалась с Хизуми даже после этого, но совсем недавно связь прервалась. По словам агента, девушка погибла в игре, которая проходила примерно в то же время, что и Мусорная Тюрьма.

Так Сион осталась совершенно одна.

Сион ощущала, как на неё накатывала непреодолимая волна, словно сама история повторяла свой извечный, бесконечный круг. Так же, как когда-то были запрещены варварские обычаи, подобные бинтованию ног и ритуалу сати, как изгонялись спиритизм и телесные наказания, и как теперь курильщиков вытесняют на обочину общества, Сион чувствовала — скоро сотрут и её.

«Мир с каждым днём становится лучше. Люди, подобные мне, непременно исчезнут с лица земли. Смерть других и моя собственная — всё это лишь незначительная часть великого цикла обновления».

Где-то в глубине своей души, ещё до своего заключения в Мусорной Тюрьме, Сион знала, что такова её судьба. Она продолжала отчаянно цепляться за жизнь, однако наполовину уже сдалась.

Всё, что неугодно большинству, будет стёрто с лица земли — это неоспоримый закон, который невозможно оспорить.

Неужели это не очевидно? Ты поняла это слишком поздно, ничтожество.

(31/47)

К счастью, нападавшие помиловали Сион. В отличие от неё самой, этой банде убийство было совершенно не нужно, да и жаждой мести, подобной той, что движет Хайнэ, они не горели. Они просто избили Сион так сильно, что она больше не могла сопротивляться, и обобрали до последней нитки. Они выгребли не только содержимое корзины, но и тщательно прощупали каждый её карман, даже обнаружив тайник, припрятанный в мантии на случай чёрного дня.

Восьмёрка удалилась, оставив беспомощную Сион лежать на земле. Она не могла пошевелиться. Каждая клеточка её тела кричала от боли, и все силы уходили лишь на то, чтобы просто дышать. Всё, что оставалось Сион — это открыть глаза и тупо уставиться в землю прямо перед собой.

И тут произошла жуткая встреча.

Рядом лежал надломленный имбирный пряник. Линия разлома была до боли знакомой — тот самый кусок, который она выплюнула в самом начале игры. Выходит, она вернулась к самой отправной точке. Сама того не зная, она совершила полный круг.

Сион помнила, как растоптала его в грязь, а теперь он выглядывал наружу. Видимо, во время драки с той восьмёркой земля была взрыта ногами.

Ухмыляющаяся рожица пряничного человечка пристально смотрела прямо на Сион.

— Чего лыбишься? — прохрипела она.

Она злобно зыркнула на печенье, но оно продолжало улыбаться своей застывшей, неизменной улыбкой. Мысленно похвалив его за стойкость, Сион собрала последние крохи сил и подобрала пряник.

Отдавать его ребёнку она не собиралась. Она уже поняла: дети ворочат носом от сладостей без обёртки, даже если те целые. Отдавать его кому-то ещё? Нет. Она подняла его для себя.

Сион сжевала грязный пряник, даже не попытавшись его отряхнуть.

Тот же едкий, обжигающий горло вкус, что и пару часов назад, обжёг её рот. Но на этот раз она не сплюнула. Она разжевала и проглотила. Почти сразу же тело пронзила судорога — организм понял, что в него попало что-то несъедобное. Пульс зачастил, температура резко подскочила вверх, а в голове прояснилось. В руки и ноги вернулась жизнь. Пряник дал Сион силу — ту самую безумную отвагу, которая приходит, когда плюёшь на смерть, глядя ей прямо в лицо.

Это был чистейший допинг.

Сион села. Волоча едва живое тело, она поползла к своей намеченной цели.

Ей было совершенно наплевать, сдохнет она или нет — но перед самым концом она собиралась превратить лицо той служанки в месиво.

(32/47)

Юки заметила в небе приближающиеся лучи света.

(33/47)

«Ещё совсем немного», — подумала она. Конец ночи должен стать сигналом к завершению игры. Правда, точный момент оставался неясным: будет ли это предрассветный миг или придётся ждать, пока солнце покажется из-за горизонта целиком? В любом случае, Юки была рада переменам, подтверждающим ход времени.

Она заглянула в корзину. Сладостей на дне осталось совсем немного. Учитывая темп их расхода, остатков должно было хватить до финала. Пополнять запасы нужды нет. Всё, что требовалось — это продолжать двигаться и бережно расходовать конфеты, избегая встреч с детьми и другими игроками, насколько это возможно.

Юки продолжала прочесывать тыквенное поле на случай, если это всё-таки квест на побег, но выхода не нашла. Тыквенные горы, похоже, были выстроены кольцом по всему периметру, чтобы отрезать всякий путь к бегству. Не видя смысла блуждать дальше, Юки обосновалась в укромном уголке, стараясь дышать тише воды, дабы не выдать своё присутствие.

Однако звук приближающихся шагов заставил её шевелиться.

Бесшумно ступая, Юки прикрыла левый глаз и посмотрела вперёд только правым. Она периодически прибегала к такому приёму, чтобы проверить зрение.

Картинка в глазу не стала ни лучше, ни хуже.

(34/47)

Ещё до начала Ночи Хэллоуина, в тот самый день, когда Юки навещала особняк Кирихары…

Закончив свои дела в доме и вернувшись в собственную квартиру, Юки встретилась со своим агентом. По её распоряжению Юки отвезли в клинику — предположительно связанную с организаторами игры — для проведения медицинского осмотра. Увы, результаты, которые она вскоре получила, отнюдь не были радужными.

— Хорошо, что твоё состояние не требует немедленного медицинского вмешательства, — произнесла агент на обратном пути.

— …В идеале оно вообще не должно было его требовать, — отшутилась Юки тоном, бесконечно далёким от того, что на самом деле творилось у неё на душе.

Она слепла на правый глаз. Так гласил поставленный диагноз.

В Лесу Свечей Киара нанесла серьёзное повреждение правому глазу Юки. Зрение восстановилось без проблем и держалось ровно год, так что Юки думала, что обошлось — но на деле её глаз стал настоящей бомбой замедленного действия. Как и предсказывала агент, прямо сейчас операция не требовалась, но слепота подступала неумолимо. В клинике ей посоветовали готовиться к худшему: к полной потере зрения справа.

Сама она перемен пока не замечала. Юки слышала, что мозг автоматически достраивает «слепые пятна», так что человек может не замечать подвоха, даже ослепнув на один глаз, — но факт оставался фактом: процесс запущен. Юки доверяла медикам организаторов и своему агенту. Их вердикт, скорее всего, был правдой.

К тому же, хоть зрение вроде бы не подводило, диагноз не стал громом среди ясного неба. В последнее время за ней водились промашки — то устроит бардак в особняке мастера, то рассыплет монеты. Если она останется в игре, рано или поздно такое случится в самый неподходящий момент. И чем дальше, тем хуже.

Ей не впервой терять части своего тела.

Например, на левой руке пальцы от среднего до мизинца — протезы. Не счесть раз, когда она калечилась в играх: теряла конечности, волосы, скальп и много чего ещё. Расставаться с подобным для неё дело привычное.

И всё же новость её потрясла. Слепота — это приговор. Если подлатать ткани ещё можно, то заменить глаз целиком современная медицина не в силах. Даже мастер со своими протезами тут бессилен. Как только свет в правом глазу погаснет, пути назад не будет.

Тяжесть утраты была очевидна. Ослепнув на один глаз, Юки долго не протянет. Она надеялась, что зрение продержится ещё немного. За плечами всего сорок пять игр — она даже не добралась до экватора на пути к цели в девяносто девять…

— …Может, стоило всё-таки взять её в ученицы, — пробормотала Юки, бродя по тыквенному полю.

В памяти всплыла та пышка, Тамамо. Юки отказала ей, потому что морально не была готова. Но, может, зря? Вполне вероятно, что век Юки как игрока подходит к концу. И, как когда-то её наставник, возможно, Юки тоже пора передать свои знания дальше.

— …

Перед глазами вдруг потемнело.

(35/47)

— …Тебе когда-нибудь хотелось убить кого-то? Кого угодно? — спросила как-то Юки у своей наставницы.

Она уже не помнила, где и когда состоялся тот разговор. Может, пересеклись в игре, может, на тренировке. Ясно одно: Юки была не в духе, иначе ни за что не подняла бы с Хакуси такую тему.

— «Терпеть не могу тех, кто живет припеваючи, пока я гнию на обочине». «Не прощу этот мир за то, что он крутится дальше, словно так и надо, пока я страдаю». «Хочу, чтобы всё кануло в небытие…» Тебе знакомо такое?

Разговор случился ещё до Леса Свечей — до того, как карьера Юки пошла в гору. Тогда она толком не жила, но и умирать не собиралась, влача существование неприкаянного призрака. Юки помнила то чувство: тело распирало от злобы, которой некуда было деться.

Наставница в её воспоминаниях, Хакуси, ответила:

— Бывало.

— …Серьёзно?

Ответ застал Юки врасплох. Ей казалось, Хакуси выше таких мыслей.

— Дело молодое, — пояснила наставница.

— Говоришь так, будто сама старуха. Наставница, сколько тебе вообще лет?

— Кто знает? — ушла от ответа Хакуси. — Но, по крайней мере, того, что сейчас сжигает твое сердце, я больше не чувствую.

— Почему?

— Потому что у меня есть дело. То, что я должна закончить.

То, что должна была закончить наставница. Иными словами, одержать неслыханную серию из девяноста девяти побед подряд в мясорубке смертельных игр.

— Человек обретает покой, когда находит цель, которой может отдать всего себя.

— …Вот как?

— За всех не скажу, но со мной было именно так.

Пройдет еще немало времени, прежде чем Юки поймет: это правило работает и для неё. Цель в девяносто девять побед, перешедшая к ней от наставницы, стала якорем, удерживающим её в мире живых. Пусть путь этот и не был праведным, цель примиряла её с собой.

Но что станет с ней, если она потеряет и этот якорь?

(36/47)

Юки замерла, поняв, что дорога обрывается. Тупик. Тыквенная стена обрушилась, наглухо закупорив проход.

Рядом, уткнувшись лицом в землю, лежал игрок. Девушка не шевелилась, а тело сплошь покрывал белый пух. Даже с десятка шагов Юки с одного взгляда поняла: она мертва. Судя по увечьям, поработали дети. Должно быть, её загнали в угол, когда она пыталась удрать. Прокручивая в голове возможный сценарий, Юки подошла ближе.

И тут глаза её округлились.

Это была Хайнэ. Лицо превращено в месиво, но по прическе и фигуре Юки с лёгкостью узнала её.

Хайнэ больше нет. Неужто татуированная добралась до неё первой? Или она успела отомстить, но ей не хватило сладостей, чтобы пережить финал? А может, конфеты кончились раньше, и её прикончили ещё до того, как она нашла свою цель?

В душе надеясь на второй вариант, Юки отвела взгляд от трупа.

Внимание переключилось на завал. Поскольку преграда возникла из-за обвала, тыквы лежали не слишком высоко и не перекрывали путь намертво. Теоретически, можно было просочиться, извиваясь как уж в толпе. Но затея муторная, да и риск велик: заденешь не ту тыкву — и спровоцируешь новый обвал. Решив, что игра не стоит свеч, Юки круто развернулась, чтобы уйти.

И тут…

(37/47)

Израненная Сион продолжала свой путь к Хайнэ.

(38/47)

Маршрут к точке встречи с Хайнэ она помнила отчетливо. Когда на неё организовали охоту, у Сайон не было времени на составление карт; все её мысли были заняты только бегством. Тем не менее, путь от старта до места, где она должна была встретиться с Хайнэ, крепко врезался в её память. С тридцатью играми за плечами подобное было обычным делом.

По дороге она встретила лишь одну полную девушку. Сайон и тучная девица разошлись без какого-либо конфликта или обмена словами. Сайон пришла к выводу, что отнять сладости у такой большой фигуры было бы физически невозможно, а вторая, казалось, не заинтересовалась кем-то с пустыми руками.

Пройдя мимо, Сайон задумалась: что эта девушка делает здесь? Смертельные игры — это шоу, и участники обычно весьма привлекательны. Впрочем, бывали времена, когда полнота считалась идеалом красоты, так что, возможно, и сейчас есть ценители. К тому же, у самой Сайон внешность довольно заурядная, так что вывод был прост: вкусы публики непредсказуемы.

Как бы то ни было, на пути к месту, где она сразила Хайнэ, ни одна живая душа — будь то игрок или ребенок — не причинила ей вреда. Недавно Сайон проклинала свою судьбу, а теперь удача, казалось, резко повернулась к ней лицом. В последнее время её бросало из крайности в крайность. То фортуна улыбалась ей, то тут же наносила удар. Что за чертовщина? Каким еще сюрпризом её одарит судьба?

С этими мыслями Сайон добралась до места, где рухнула тыквенная стена.

И там…

Два игрока встретились взглядами.

(39/47)

«Она…» — пронеслось в голове Сайон.

Призрачный игрок. Сайон знала это имя. Они не встречались лично, но слухи о ней до неё доходили. Юки: та, кто выжила в Лесу Свечей и победила наставницу Сайон. Сайон всегда жаждала перекинуться с ней словом.

Но встретить её здесь, когда сама Сайон была загнанa в угол? Это подарок судьбы или злая насмешка?

«Чёрт», — подумала Юки.

Она почувствовала чужое присутствие, но не ожидала, что враг окажется так близко. Стоило ей обернуться — девушка была уже здесь.

Игрок, на котором почти не осталось целых мест.

Левая нога была сломана. Должно быть, она ползла сюда на четвереньках. Открытые участки кожи — лицо, руки — превратились в сплошные синяки. Казалось, целой кожи на ней было меньше, чем поврежденной. Юки могла только догадываться, какие раны скрывались под мантией. Огонек жизни в этом теле едва теплился и вот-вот готов был погаснуть. По-видимому, именно поэтому Юки и не заметила её приближения.

И всё же — во взгляде девушки горела такая жажда жизни, что никак не сочеталась с её травмами. Юки видела эту избитую незнакомку впервые, но та напомнила ей о том, что она видела лишь однажды — лицо игрока по имени Моэги в Лесу Свечей. Та отчаянная решимость тогда глубоко запала Юки в душу. Такой взгляд бывает лишь у тех, кто полностью посвящает себя цели, телом и душой.

В тот миг Юки ещё не осознавала всей судьбоносности этой встречи.

(40/47)

— …Ты Юки?

Юки услышала своё имя. Не сводя глаз с незнакомки, она настороженно кивнула:

— Я. Откуда ты знаешь?

— Знаю ли? Конечно. Ты ведь вроде как враг моего наставника…

Губы девушки неестественно вытянулись в ухмылке, от которой любого пробрало бы до костей.

— Мы раньше не встречались. Ты кто? — спросила Юки.

Девушка промолчала. Вместо ответа она подняла руки, словно хирург, готовящийся к операции. Широкие рукава мантии сползли, открыв кожу до самых локтей.

Обе руки были сплошь покрыты татуировками, напоминающими следы от ожогов.

— Этого достаточно? — бросила она. Больше слов не требовалось.

— …Ты… та самая татуированная… Сайон?

— Значит, наслышана.

Неудивительно, что от неё исходила такая угроза. «Дела плохи», — подумала Юки. Она была в шаге от финала, надеясь избежать встречи с этой психопаткой.

— Не подвинешься? — спросила Сайон. — Я пришла начистить рыло этой стерве.

Юки проследила за её взглядом к трупу Хайнэ.

— Это твоя работа? — спросила она.

— Ага, — небрежно ответила Сайон. — Заявила, что пришла мстить, ну я и ответила тем же.

Сайон шагнула ближе. Юки не шелохнулась. Расценив это как отказ уступить дорогу, Сайон замерла в паре шагов.

А затем спросила:

— Эй, ты. Что думаешь насчет этого?

— Насчет чего?

— Ну, знаешь… Мол, месть ничего не решает. Что скажешь?

Юки помедлила несколько секунд, обдумывая ответ.

— Ну, пожалуй, так и есть. Но месть — это личное дело. Если кто-то решил идти до конца любой ценой, его не остановить.

Ответ казался Юки очевидной истиной, но Сайон он явно удивил.

— Ты странная, — хмыкнула девушка. — Вот что я думаю: мстители — все с причудами, витают в облаках. Все как один твердят о том, что будет потом. Мол, пустота у них внутри, а месть, дескать, это залечит… А о главном — как, собственно, убить врага — даже не думают. Машут оружием и кричат: «Убью!» Смех да и только. Любая тварь, заслужившая месть, будет драться за свою жизнь до последнего. И если жертва даст отпор, мстителю конец. Почему этим простакам не приходит в голову такая простая мысль?

Сайон продолжила:

— Это лишь доказывает их бесполезность. «Я так не оставлю», «Они заплатят». Две мысли, которые сводят их с ума. А такие, как я, сутками ломают голову, как напасть, как сделать больнее, как убить. Нужно быть полным идиотом, чтобы верить, что на одних эмоциях меня можно победить. Те, кто оторван от реальности, заслуживают смерти. Они сами напросились. Разве не логично… Эй, думаешь, я говорю бред?

— …Думаю, да, — ответила Юки. — По крайней мере, мне проще понять тех, кто мстит неумело.

Сион усмехнулась.

— Чья бы корова мычала. Ты ведь нацелилась на девяносто девять игр, так?

— Так.

— На кой чёрт?

— Ну, сложно объяснить… — Юки задумчиво коснулась щеки, подбирая слова. — Я выбрала этот путь давным-давно. И раз уж выбрала, должна идти до конца.

О том, что её уверенность сейчас дала трещину, Юки благоразумно умолчала.

— Ты сама себя слышишь? — фыркнула Сион. — Это просто суицид в рассрочку.

— Возможно.

— Я бы на твоем месте завязала. — В голосе Сион проскользнул намек на совет. — Брось эту дурацкую цель. Иначе скоро сгоришь дотла — точь-в-точь как я.

Сион раскинула руки, словно выставляя себя напоказ.

— …

Глядя на изувеченное тело девушки, Юки всё поняла.

Татуированная Сион. Юки не знала, что именно толкнуло её на резню, как она дошла до ручки или с чего вдруг решила дать совет. Но лицо девушки говорило о многом. Сион жила на полную. Юки видела: эта девчонка выносила в сердце некое чувство, выплеснула его без остатка и приняла расплату.

Перед глазами Юки встало видение, будто она смотрит в зеркало. Зеркало, отражающее будущее. Если она продолжит играть, однажды кончит так же, как Сион. Её убеждения рассыплются в прах, и она останется ползать в грязи, разбитая телом и духом, уничтоженная.

От этого видения в груди поднялась волна. И Юки озвучила её.

— Я принимаю вызов.

(41/47)

«Всего лишь глаз», — подумала Юки. Так в чём же проблема? Куда подевалась твоя бесстрашность? Куда испарилась готовность распрощаться с жизнью в любой момент? Когда тебя начали посещать мысли сдаться?

Идиотка. Сдохни. Просто сдохни. Иди и помри. Что плохого в том, чтобы сгореть дотла? Твоя истинная цель — растратить душу до последней капли и помереть. Не потому ли ты избрала путь игрока?

Доведи дело до конца.

— Я не собираюсь сдаваться, что бы ни случилось, — произнесла Юки, думая о правом глазе, — и была бы счастлива умереть так же, как ты.

(42/47)

Сион показалось, будто она смотрит в зеркало.

Осознавала ли Юки, что значит пройти девяносто девять игр?

Одна игра — уже немалый риск, но идти на него столько раз? Шанс был столь же низок, как вероятность того, что мяч сможет пройти сквозь стену, минуя законы физики. И вообще, можно ли назвать подобное целью? Этот путь скорее напоминал прямой выбор самоубийства.

— Я бы на твоем месте завязала. — Следующим воспоминанием был её совет. — Брось эту дурацкую цель. Иначе скоро сгоришь дотла — точь-в-точь как я.

«Кто ты такая, чтобы вякать?» — подумала Сион. «Жизнь была бы проще, умей ты так же. Но ты не умеешь, и вот результат: мечешься как идиотка. «Точь-в-точь как я»? Очнись. У тебя хватает наглости ровнять свою паршивую задницу с человеком? Ты не человек. С того проклятого дня ты — демон, которому на всех плевать. А раз ты нелюдь, то вполне логично, что высшее существо придёт и прикончит тебя. Смирись. В этом мире нет ни души, что примет тебя...»

— Я принимаю вызов.

Эта фраза оборвала её поток мыслей.

— Я не собираюсь сдаваться, что бы ни случилось… И была бы счастлива умереть так же, как ты.

Сион медленно переваривала слова Юки.

Она почувствовала, как душа её обрела покой. Вечный шторм, бушевавший внутри, когда она бодрствовала, — где бы она ни была, что бы ни делала, — утих. Воспоминания о том, как Киара взяла её под крыло, как они жили вместе, нахлынули вновь. Всего парой слов Юки даровала спасение даже такой, как Сион.

«Так вот она, та, что сразила Киару», — подумала Сион.

Теперь ей стало ясно: всё вело к этому моменту. Судьба заставила её выжить, чтобы она смогла встретиться с игроком, стоящим перед ней.

Что же судьба приготовила ей дальше?

— Сладость или гадость, — сказала Сион, глянув на корзину Юки, которая заметно опустела. — Гони её сюда. Послушаешься — сохраню тебе жизнь.

— Нет, — отрезала Юки.

Сион поползла к ней.

(43/47)

Юки, не отрываясь, следила, как Сион ползёт к ней.

Расслабляться было нельзя. Противница ранена, но Юки знала: игроки на грани — самые опасные. Они бьются до последнего вздоха. Юки опасалась Сион куда сильнее, чем кого-либо ещё в этой игре.

Ввязываться в бой не было нужды. Это игра на выживание, а значит, достаточно сберечь конфеты и уйти. К счастью, сломанная нога Сион давала Юки перевес в скорости. В теории, побег — плёвое дело.

Вот только, к несчастью, она сама угодила в ловушку. С трёх сторон — тыквенные стены, спереди — Сион. Можно было, конечно, просочиться через завал сзади, но это грозило обрушить всё вокруг. К тому же, протискиваясь, Юки замедлится, и Сион её настигнет.

Значит, путь один: вперёд. Вырваться из западни, проскользнув мимо Сион.

Рвануть влево или вправо? Поколебавшись секунду, Юки выбрала второе. Двинешься влево — придётся следить за Сион правым глазом, а он — бомба замедленного действия. Юки двинулась с места. Стараясь не растерять сладости, она сделала пару обманных финтов и метнулась вправо.

Однако…

Словно в зеркале, Сион рванулась в ту же сторону в то же самое мгновение.

«…!»

Юки стиснула зубы. Противница прочитала её манёвр.

Сион неслась, почти касаясь земли, опираясь на руки и правую ногу. Её скорость, хоть и небольшая, оказалась достаточной, чтобы преградить путь. Приблизившись, Сион оттолкнулась от земли и схватила Юки за одежду.

В ответ Юки тоже пригнулась, захватив руки противницы.

Корзина опасно качнулась. Воспроизведя инстинктивный взгляд, Юки убедилась: всё на месте. Она вновь уставилась на Сион, крепко удерживая её руки. Но Сион продолжала рваться вперёд. Сила, проявленная раненой девушкой, была необъяснима. Адреналин явно творил чудеса.

Глаза Сион на миг странно сфокусировались, словно она забыла моргнуть, но следующие слова прояснили ситуацию.

— Погоди-ка… Ты бережёшь правый глаз?

Холодный пот прошиб Юки, словно её обдало могильным холодом.

Рефлекторно выброшенная нога была тут же подхвачена Сион. Девушка нырнула под удар, использовала инерцию, чтобы дёрнуть Юки на себя, заставляя её разжать руки. Отступив на шаг, другой, третий, Сион оказалась вне досягаемости.

Встав на ноги, Юки лихорадочно обдумывала произошедшее.

«Она знает. Про мой глаз. Как? Радужка? Движения? Поэтому она поняла, что я двинусь вправо? Нет, её реакция говорит, что она догадалась только сейчас».

Пока Юки была поглощена паникой, ситуация резко менялась.

Сион готовилась к новой атаке. Она подняла с земли тыкву. Всем в этой игре был знаком этот приём, доведённый до отчаяния.

Тем не менее, Юки не смогла скрыть своего изумления.

Тыква в руках Сион была размером с микроволновку.

Неужели адреналин действительно способен на такое?

Сион метнула увесистую махину, казалось, превосходящую её собственный вес. Прицел был безупречен, тыква летела прямо в Юки. Целиться лбом в такое она не собиралась. Приняв вес на правую ногу, Юки сместила центр тяжести на левую и отшатнулась в сторону, уклоняясь от опасного снаряда…

Но в следующий миг невидимый удар обрушился на её голову.

Юки рухнула на землю.

(44/47)

Сион повергла Юки на землю. Её корзина упала рядом, и сладости разлетелись во все стороны. Сион, перевернувшись на руках, приготовилась нанести удар ногой с разворота, словно в брейк-дансе, и теперь наблюдала за исходом.

Она сама была удивлена, что попала.

Маневр был до смешного прост. Она просто сместилась вправо от Юки и нанесла удар ногой. Сион подстроила ситуацию, бросив тыкву, чтобы заставить Юки отшатнуться влево – вот и вся хитрость. Юки не просто не увернулась – казалось, она даже не заметила удара. И вот она уже смиренно рухнула на землю, рассыпав конфеты.

«Я справлюсь», — подумала Сион. «Юки не видит этим глазом. Вряд ли она полностью слепа, но её промахи станут заметнее, если её запутать. Как игрок, она обречена. С такими проблемами в ближнем бою долго не продержаться».

Слабака подобный трюк мог бы обмануть, но игрок уровня Сион легко воспользовался бы такой уязвимостью. Несмотря на полученные травмы, у неё был шанс. Она снова подумала, что сегодняшний день – её.

Едва этот проблеск надежды возник, как воздух разорвал топот множества ног. Сион была настолько поглощена сражением, что не заметила их раньше. Не до шуток над Юки. Не успев опомниться, она увидела, как они выстроились плечом к плечу, перекрывая ей путь к отступлению из тупика.

Дети. Больше десяти.

Сион поняла, что небо посветлело. Конец игры близился. Все дети, что находились на поле, наверняка сбегались к оставшимся в живых, чтобы потребовать гору сладостей в честь финала.

— Сладость!

— Или!

— Гадость!

Дети выкрикивали это в унисон.

Сион и Юки посмотрели в одну сторону — на корзину, упавшую у ног Юки, недалеко от Сион. Конфет внутри, вместе с рассыпанными, было меньше двадцати. Этого было недостаточно, чтобы они обе могли откупиться.

Обе одновременно осознали это. И одновременно бросились в бой. Юки начала хватать сладости, бросая их детям. Сион, используя инерцию, кинулась на неё. Юки перехватила её руки, и они снова сцепились, как и раньше. Но на этот раз противостояние было недолгим. Промедление грозило неминуемой смертью от рук детей.

Прекратив попытки одолеть друг друга, они обе упали на колени и принялись лихорадочно шарить по земле, собирая разбросанные сладости.

— Сладость или…

— Гадость!

Дети повторили угрозу. В борьбе ощутимо возросла интенсивность. Сладостей на двоих не хватало, приходилось мешать сопернице. Отбивать чужие руки, тянущиеся за добычей. Пытаться вырвать конфеты, спрятанные за спиной. Ловить в воздухе сладости, брошенные детям. В ход шли не только руки, но и ноги: они бороздили землю, подобно дворникам, подгребая конфеты и путая ноги друг друга. Разумеется, не обходилось и без прямых ударов.

— Сладость или гадость!

К третьему объявлению Юки и Сион уже дрались по одной и той же отработанной схеме: атаковали друг друга руками, одновременно подгребая ногами сладости. Они сцепились насмерть, сидя на земле. Однако…

— Гадость!

Примерно половина детей вскинули своё «оружие» и ринулись на них. Время истекло. Ни Сион, ни Юки не успели расплатиться со всеми.

— Временное перемирие! — крикнула Юки Сион.

Затем Юки развернулась к тупику, заваленному тыквами, — туда, где, казалось, ещё можно было найти проход. Осознав, что это их единственный шанс, Юки вскочила на ноги и рванула в том направлении. Но Сион уже неслась туда же на четвереньках.

На бегу Сион незаметно сместилась вправо от Юки. Чтобы её план сработал, нужно было держаться в «слепой зоне» Юки. Сион, как и Юки, решила бежать, но просто так соглашаться на перемирие не собиралась. Сломанная нога ставила её в невыгодное положение. Пока она ползла, ей удавалось держать приличную скорость, но вскоре Юки оставит её глотать пыль. К тому же, у завала придётся тормозить, а значит, дети их нагонят. Сион нужно было выиграть время. Ей нужна была жертва, которая подарит ей драгоценные секунды для побега.

Сион покосилась на Юки, бегущую слева.

Мысленно она обратилась к ней.

«Спасибо, что спасла мою душу».

«Спасибо, что признала меня».

«Но… сдохнешь здесь ты».

Сион вытянула руки, целясь в мелькающие ноги Юки. А затем ринулась вперёд, чтобы нанести удар — неотвратимый и невидимый.

Однако в тот самый миг Юки подпрыгнула, словно всё видела своим правым глазом.

(45/47)

Юки ничего не видела. Но она ждала атаки. Сион со сломанной ногой в одиночку не сбежать, а главное — она маньяк-убийца. Не игрок, а убийца. Не профи в выживании, а профи в убийстве. А значит, Юки знала: Сион сделает ход. После схватки с Киарой она знала, как мыслят такие, как Сион.

И поэтому ей не нужно было видеть.

Правая сторона поля зрения Юки была повреждена. Но если заранее знать, что что-то грядет, предсказать атаку и увернуться, полагаясь на звериное чутьё, — задача несложная. Главное — знать, что ты этого не увидишь.

И Юки пошла ещё дальше. Она пришла к тому же выводу, что и Сион: просто бежать — не вариант, дети нагонят. Поэтому она и заставила Сион бежать справа, поэтому спровоцировала атаку, поэтому намеренно закрутилась в прыжке. Ещё одна черта маньяков — они всегда уверены, что убивают они. Мысль о том, что убить могут их, — о том, что контратака может прилететь в тот миг, когда они сами бьют, — доходит до них слишком поздно. Как у Юки было «слепое пятно» в глазу, так у Сион было «слепое пятно» в мышлении. Этим Юки и воспользовалась.

Вращаясь в воздухе, Юки вытянула ноги. Она нанесла удар ногой с разворота в шею Сион, отчего та полетела в сторону детей.

Юки не стала смотреть на предсмертные муки Сион. Она отвернулась, приземлилась, оттолкнулась от земли и рванула прочь.

В тот миг, когда она достигла тупика, сзади раздался хруст ломающихся костей. Сомнений в том, что это был за звук, не было. Юки протиснулась в щель между тыквами и двинулась вперёд. Тыквы были набиты так плотно, как люди в вагоне метро в час пик, и Юки пришлось сбросить скорость. Оглянувшись, она почувствовала, что несколько детей всё ещё висят на хвосте.

Протискиваясь сквозь узкий проход, она ощутила вибрацию через тыквы, прижатые к телу. Вибрация шла ровным ритмом — тук-тук-тук-тук. Заинтересовавшись, Юки подняла голову — чисто интуитивно, без всяких подозрений. Лишь звериное чутьё на выживание помогло ей заметить то, что она увидела дальше.

На тыкве, прямо над головой Юки, стоял ребёнок с гигантской пилой.

Юки рефлекторно пригнулась. Пила прошла прямо над её черепом — нет — на долю дюйма вошла в кость. В голове взорвалась боль, а вырванные волосы вместе с пушистой белой кровью разлетелись во все стороны.

В ту же секунду, как Юки поняла, что ребёнок прыгает по тыквам, как по камням, что-то ударило её в спину. Это был тот самый ребёнок, приземлившийся ей на тело. Удар впечатал Юки лицом в землю, выбив из лёгких весь воздух. Она попыталась вдохнуть, но не смогла. Ребёнок душил её с силой гидравлического пресса.

Юки попыталась скинуть его, но тот не шелохнулся. Дети были благословлены особой милостью организаторов. Они обладали чудовищной силой, перед которой игроки были беспомощны.

Вскоре зрение Юки начало гаснуть. Мозг медленно отключался. Что-то белое проступило на краю сознания и стало быстро заполнять голову. Когда оно уже почти поглотило разум Юки и вот-вот готово было пересечь последнюю черту…

…Юки услышала щебетание.

(46/47)

Чирик-чирик. Чирик-чирик. Звук назойливо повторялся, без пауз, без изменений.

Это пели птицы. Но пение было неестественным: оно повторялось в точности так же и лилось, казалось, со всех сторон. Запись, транслируемая из динамиков, спрятанных в тыквах.

Юки поняла: это рассвет.

Вскоре хватка на её шее ослабла и исчезла, а вместе с ней — жажда крови и тяжесть сверху. Она услышала удаляющиеся шаги. Этой информации было достаточно, чтобы заключить: ребёнок с пилой отпустил её.

Игра окончена. Юки одержала свою сорок пятую победу.

Она села, жадно глотая воздух, и потёрла шею. Смерть была совсем рядом. Опоздай игра с финалом на пару секунд — и её бы уже не было. Она вырвала победу из когтей смерти, находясь в куда более отчаянном положении, чем в Лесу Свечей или Златых купальнях.

Юки оглянулась. Сквозь горы тыкв ничего не было видно, но она смотрела в ту сторону, где должен был лежать труп Сион.

«Сильный враг», — подумала Юки. «Поверить не могу, как быстро она догадалась насчёт моего правого глаза и воспользовалась этим. Этот глаз — серьёзнейшая слабость против сильных игроков. Вот какой урок она мне преподала».

Тем не менее, Юки удалось выжить. Но... — ...Я больше не могу так, — пробормотала она, в её голосе звучала тихая, но непоколебимая решимость. Лишь когда она встретилась со своим агентом, Юки осознала, что забыла произнести свою обычную фразу: «Хорошая игра». **(47/47)** --- Перевод: Potters