Стал покровителем злодеев Том 1 Глава 195 Способ использования (1)

~6 мин. чтения · 1,622 слов
Ранее в Стал покровителем злодеев...
Перион сомневается в истинной природе маркиза Палатио, так как его действия не соответствуют предыдущим теориям Фильде. Фильде намекает, что разгадка кроется в кольце Королевы. Вскоре Алон покидает земли эльфов, размышляя о природе своей новой силы и «Стрелы». По возвращении его встречает взволнованный Закурак.

195. Способ использования (1)

Алон знал о «Кураке Начертанном» не так уж много.

В конце концов, Курак был персонажем с абсурдно завышенной боевой мощью, созданным исключительно для продвижения DLC. Алону, чья гордость за сложность «Сайкиделии» не позволяла покупать дополнения, не было нужды вникать в подробности этого героя.

Естественно, его познания были крайне поверхностными.

«Если не считать того, что внутри черных доспехов скрывается лизардмен, и того, что он силен...»

Всего два факта.

Больше он ничего не знал, поэтому Алон лишь сильнее недоумевал. Почему Курак склонился перед ним таким образом? Он даже не мог предположить причину.

Желая получить хоть какую-то зацепку, Алон взглянул на герцога Меркилана.

«???»

...Тот, широко раскрыв глаза, растерянно переводил взгляд с него на Курака, совершенно выбитый из колеи.

В конце концов, Алон подал голос:

— ...Что это значит?

— Именно то, что я сказал. Кто бы мог подумать, что друг того Великого действительно переродится!

— Пе-переродится?

Алон задал вопрос, но Курак, словно не слыша, повторял одно и то же, а герцог Меркилан вновь погрузился в свои странные домыслы. Глядя на них, Алон поспешно добавил:

— ...Прошу прощения, но, кажется, тут какое-то недоразумение. Я не то что не тот «Великий», о котором ты говоришь, я даже о тебе ничего не знаю.

Алон изложил очевидную истину.

— ...?

Курак склонил голову набок, глядя на Алона, словно спрашивая: «Неужели я и правда ошибся?»

Но это длилось недолго.

— Ха-ха! — Курак снова разразился громоподобным смехом. — Можете не испытывать меня, друг того Великого! Пусть я всего лишь смертный, но, получив силу от Него, я способен разглядеть ваш ранг.

— ...А.

Только тогда Алон понял, на что именно смотрит Курак. У него действительно был «ранг». Однако Алон не считал, что его ранг как-то связан с лизардменами. В конце концов, земли лизардменов находились далеко за пределами Грейнифа, владений эльфов.

Да, казалось бы, так оно и есть, но...

«Я думал, что никак не связан с эльфами первозданной эпохи, но, учитывая, как всё переплелось... может, и с лизардменами есть связь?»

Мысль промелькнула и исчезла.

Однако:

— В любом случае, раз проверка завершена, я откланяюсь! Великий будет доволен!

— ...

Не успел он толком обдумать ситуацию, как Курак попрощался. Алон хотел было что-то спросить, но промолчал. К этому моменту он уже всё понял: что бы он ни сказал, этот хохочущий Курак всё равно не поверит.

К тому же, не было нужды прямо здесь рассказывать всё: от визита в Грейниф до того, как он получил свой ранг. Сиян просила об этом, и хотя Алон неплохо провел время, строго говоря, отношения между Объединенным Королевством и Союзом человеческих рас были не самыми теплыми. В ситуации, когда рядом находился герцог Меркилан, не было ни единой причины вдаваться в подробности.

Поэтому:

— Тогда я приду снова, когда у меня будет послание от Него!

— А... что ж, тогда я пойду, маркиз.

Алон не стал удерживать уходящих Курака и герцога Меркилана. Когда они покинули поместье, он спросил:

— Герцог.

— Что?

— Не знаю, кто это был, но каково это — стать другом кого-то настолько великого?

— ...Сложно сказать.

Алон сделал вид, что спрашивает себя, и добавил:

— Мне тоже кажется, что это сложно. А что, если это кто-то вроде Басилиоры?

[? Почему ты вдруг цепляешься ко мне?]

— Я не цепляюсь, я лишь констатирую факт.

[Этот ублюдок... Надо было проглотить тебя целиком, когда ты спустился к корням!!]

Алон покачал головой, глядя на Эвана, который привычно препирался с Басилиорой.

####

Спустя день.

Алон, намеревавшийся разгрести накопившиеся в поместье дела, был немало удивлен. Объем работы оказался гораздо меньше, чем он ожидал. Недоумевая, он вскоре узнал причину.

— Радан взял на себя работу?

— Именн-но так.

Алексион выглядел заметно изможденным, совсем не так, как при их первой встрече. Глядя на него, Алон тихо выдохнул.

«Если подумать, он упоминал об этом в день рождения».

Радан тогда с уверенностью заявлял: «Есть люди, которые с этим справятся!». И Алексион доказал это, приведя в порядок все документы. Алону оставалось лишь поставить финальную подпись.

«Работу он определенно знает... хотя и выглядит ужасно уставшим».

Несмотря на бесстрастное лицо, Алон в глубине души почувствовал легкую жалость. Вид у него был действительно неважный.

«Хм, где-то я уже видел такой цвет лица. А, точно, у Пении было так же».

Ну да ладно, возвращаться в тот ад бумажной волокиты он не хотел.

— Тогда я полагаюсь на тебя.

— Я приложу все усилия.

Он не мог упустить талант, который сам пришел в его руки. Алексион кивнул с гримасой, в которой было не разобрать — плачет он или улыбается. Конечно, вознаграждение должно было быть достойным.

— Поскольку ты берешь на себя такую тяжелую работу, я назначу соответствующую оплату. Хм... как насчет этого?

Алон незаметно пододвинул лист бумаги. Алексион, всё еще с унылым видом взглянув на цифры, вскинулся:

— Я приложу все усилия!!

Он даже отдал честь, едва не подпрыгнув. Реакция была такой же, как и раньше, но в этот раз в голосе звучала искренняя радость.

«Всё-таки деньги — это сила».

Алон в очередной раз убедился в могуществе золота. Распрощавшись с сияющим Алексионом, он подумал, не навестить ли Пению, раз дела закончены, но вдруг перевел взгляд в окно.

Там, как и прежде, возвышалась огромная статуя, занявшая центр поместья с того самого дня рождения. Честно говоря, Алону до сих пор было немного, нет, очень даже стыдно на нее смотреть.

В этот момент:

— Маркиз, что вы делаете?

— Хм? Да так, любуюсь статуей.

— А, маркиз, вы слышали? Это слухи, которые я услышал, вернувшись в поместье.

Подошедший Эван зловеще прошептал:

— Говорят, иногда у этой статуи двигаются глаза.

— ...Двигаются?

— Да.

— Это что, городская легенда?

— Похоже на то, но в последнее время всё больше людей утверждают, что видели это.

Алон посмотрел в глаза статуи.

«...Если они пошевелятся, я, наверное, в обморок упаду».

Даже спустя столько времени эти бриллиантовые глаза казались ему слишком вызывающими.

— Ну, раз она появилась внезапно, неудивительно, что вокруг нее плодятся легенды.

— Пожалуй.

— ...А, кстати, что с тем существом? Ну, которое привез Радан.

— А, вы об этом? Я выпустил его в пруд в саду.

— ...В пруд?

— Да, думаю, если пойдете туда, то увидите.

Алон последовал за Эваном к окну, выходящему в сад.

— Ой, какой милый.

— Почему он выглядит как змея, но совсем не противный, а милый?

— Посмотрите, какие у него ясные глазки.

Там он увидел Морского Владыку, окруженного вниманием горничных. Существо, казалось, было не против: оно с удовольствием ело угощения, которые давали девушки, и резвилось в пруду, словно наслаждаясь всеобщим обожанием.

««...»»

Алон и Эван потеряли дар речи.

— Но разве в том пруду не пресная вода?

— ...Может ли существо, жившее в морской воде, выжить в пресной?

— Ну... раз оно так хорошо себя чувствует, значит, проблем нет, верно?

— ...Наверное. А...

— Что-то случилось?

— Подумал, что пора бы уже открыть подарок.

— ...Подарок? А, тот, что дала Ютия?

Алон кивнул, вернулся к столу и достал шкатулку, полученную от Ютии. Она просила открыть её не раньше, чем через месяц. Алон молча смотрел на коробку, которую всё это время не трогал, а затем осторожно открыл её.

— ...Хм?

Внутри была брошь. Брошь с инкрустированным красным камнем, излучающим невероятно чистое сияние.

— Это брошь?

— Похоже на то.

Алон кивнул, вынимая подарок.

— М-да... — Эван, стоявший рядом, внимательно осмотрел её и произнёс: — Ну, подарок — это прежде всего внимание, но... после месяца ожидания, маркиз, вы, возможно, ожидали чего-то большего?

Действительно, на первый взгляд брошь от Ютии не казалась чем-то особенным ни по размеру, ни по силе, в отличие от подарков других.

Однако:

— Я ничуть не разочарован.

Алон не чувствовал ни капли разочарования.

— Правда?

— Да. Как ты и сказал, в подарке главное — чувства.

Алон осторожно погладил брошь и тут же приколол её к нагрудному карману своего пальто.

— Этого более чем достаточно.

На его лице появилась мягкая улыбка. Явная, заметная любому улыбка.

Глядя на это:

«В последнее время, стоит зайти речь о них, он так легко меняется в лице».

Эван невольно отметил про себя эту деталь.

####

Герцог Меркилан, покинувший поместье графа Палатио, уже час был в пути. Он бросил взгляд на Курака, ехавшего рядом.

— Хм-м...

Курак был в таком приподнятом настроении, что даже тихонько напевал. Герцог Меркилан же совершенно не понимал, что происходит. Его вытащили из поместья только потому, что Курак решил уйти сразу после «проверки», не дав им даже толком поговорить.

...Впрочем, даже если бы он остался, он вряд ли смог бы вклиниться в их разговор и расспросить обо всём. Но так как он ничего не понял, он решил спросить:

— Можно вас кое о чем спросить?

— О чем?

— Вы ведь говорили, что в прошлый раз пришли проверить, является ли маркиз Палатио богом, не так ли?

— Было дело.

— ...И что, проверка завершена?

— Разумеется.

— Вы сделали выводы, просто взглянув на него?

— Да.

Брови герцога Меркилана нахмурились еще сильнее.

— Насколько я знаю, вы уже видели маркиза Палатио раньше, верно?

— Верно.

— ...Если можно было всё понять, просто взглянув, почему же вы не проверили его тогда?

Вопрос был вполне логичным. Курак криво усмехнулся.

— В тот раз я был подавлен кое-чем другим.

— Другим?

— ...Нет, если подумать, возможно, он намеренно скрывал свою силу. Сейчас я чувствую её так ясно, а тогда ощущал лишь «это».

Ответив, Курак внезапно погрузился в свои мысли. Разумеется, герцог Меркилан не нашел в этом разговоре ни единой зацепки. Как ни крути, в его глазах маркиз Палатио был всего лишь аристократом.

«...Конечно, не совсем обычным аристократом, но...»

В любом случае, даже если он был особенным, называть его «богом» — это уже совсем другая история.

— Всё-таки в это трудно поверить.

Герцогу оставалось лишь сделать такой вывод. Курак, услышав это, снова усмехнулся:

— Вам не нужно заставлять себя верить.

— ...Что вы имеете в виду?

— В любом случае, скоро придут те, кто заставит вас поверить.

Он снова сказал что-то непонятное.

«??»

Лицо Меркилана вновь выражало полное недоумение.

— Хм, как раз вовремя.

С этими словами Курака он увидел, как из теней леса, где заходило солнце, одна за другой начали появляться фигуры...

— ...Эльфы?!

...Группа эльфов.

А затем:

— Ха-ха-ха! Ушастые ублюдки. Я ждал, когда же вы покажетесь, с тех пор как вы начали кружить вокруг Великого Предка.

Вслед за громовым смехом Курака Меркилан услышал голос, вонзившийся в уши, словно игла:

— Не смей приближаться к эльфу первозданной эпохи, ящерица.

Это был леденящий голос эльфа.

— --

###