Судьба/Странная подделка (Новелла) Том 9 Глава 4 Глава 28: Безумие этого мира не знает границ.

~23 мин. чтения · 5,752 слов
Ранее в Судьба/Странная подделка (Новелла)...
Студент А под гипнозом неназванной маги открывает дверь девочке в красном капюшоне во время жестокой драки в квартирах «Семина», что запускает большую трагедию вместо спасения. В западном Сноуфилде после битвы Сейбер и Аяка с магами находят тело Филии, сосуд богини Иштар. Умирающая Филия отменяет наложенный на Аяку гипноз, возвращая ей воспоминания о прошлом в Фуюки и истинной идентичности. Аяка признаётся Сейберу, что она — Красная Шапочка и убийца.

Том 9 Глава 4 | Глава 28: Безумие этого мира не знает границ.

Система, ставшая "матерью" этого "существа", правила всем. Боги порядка, рожденные хаосом, унеслись в далекую тишину. Она являлась ПО, скитающимся на пике горы Олимп. Не умея воплотить тело из мяса или из машин, она обрела лишь облик мудрости и знаний, парящих в океане данных. Ей присвоили имя Ἄτη (Ате). Это разум, царящий над безумием, который спутал богов, людей и весь мир, покрыв рациональность. Она не возникла из ошибки или злобы. Она существовала с самого начала, ибо всегда была нужна — подобно балласту на дне судна. Приспособление для поддержки логики и чистоты мироздания. Но однажды боги, люди и рожденные между ними ощутили сдвиг парадигмы, и Зевс, повелитель Олимпа, решил, что Ате больше не требуется. Замороженную систему отключили от божественной сети и сбросили в человеческий мир. Предания смертных гласят о бедствиях, что Ате принесла людям: разгневанный Зевс схватил ее за светлые волосы и швырнул вниз, в земли людей. Место, куда рухнула богиня глупости, именовалось Троей. Семена безумия, пущенные в плодородные поля, позже прозванные "холмом фригийской Ате", наконец проросли. Тогда люди зашептались, что Ате, изгнанная с Олимпа, несет вину за людские промахи глупости. Так вышло с Агамемноном, героем Троянской войны. В конфликте, разожженном самим человеком из-за кражи Парисом его любимой жены, Агамемнон из всех дерзнул похитить возлюбленную Ахиллеса, пробив первую致命ную трещину в греческом союзе.

В извинениях перед Ахиллесом, который с трудом сдерживал ярость, Агамемнон объявил, что его глупые поступки спровоцировано наваждением Ате от богов. Ате, дочь Зевса, символизировала хаос, запутывающий всех людей. По его словам, она не касается земли, перепархивая с головы на голову, безумя по пути богов и смертных.

Друзья мои, данайские воины, слуги Ареса, стоит ли внимать тому, кто встал с речью! Посреди гомона толпы как можно услышать или произнести слово? Сыну Пелея изложу свои мысли, а вы, прочие аргивяне, вслушивайтесь и запоминайте каждое слово! Ахейцы часто бросали мне упреки и винили меня; но не я виновен! Что же я мог поделать? Боги ведут все к своему концу! Да, она даже Зевса ослепила, хотя его почитают величайшим среди богов и людей; но и Гера, простая женщина, обвела его хитростью! Зевс дал мощную клятву, что Ате больше не ступит на Олимп и звездное небо! И мигом ее, ослепляющую всех, швырнули на нивы человеческие! О ней он вздыхал всегда, видя сына в унизительных подвигах по воле Еврисфея! Так и я, когда Гектор в сияющем шлеме сеял смятение среди аргивян у корабельных корм, вспоминал Ате, что прежде лишила меня разума! Но раз Зевс ослепил меня и отнял ум, я готов赔偿ить урон и предложить дары, не поддающиеся счету. Нет, вставай в бой, вставай с твоим народом! Дары приму от меня! — воскликнул Агамемнон в пылкой речи Ахиллесу и соратникам. Короче говоря, он свалил все на богиню безумия, а чтобы загладить вину "Ате, лишившей его разума", одарил Ахиллеса грудами золота и сокровищ. Ахиллес презирал такие ценности, потому задумался надолго, прежде чем опустить копье. Одиссей, угадывая опасность, ринулся к сцене примирения Агамемнона, урегулировал ссору и уберег греческое войско от распада. Действительно ли Ате, по словам Агамемнона, с изгнания сеяла глупость, ошибки, обман и злобу? Были ли безумства Человеческого Порядка порождены богиней, низвергнутой на Землю и разлетающейся с вирусами безумия?

Ответ — нет. Человеческий Порядок не был настолько слабо очерчен, чтобы им правила богиня глупости, давно прекратившая существование. По ходу своего долгого пути человечество само нажило идиотию, безумие и гибель своими усилиями. Всё это они достигли собственными руками, без вмешательства бесплотного разума, утратившего божественность. Изгнанная богиня никогда не жаловалась на свою беспомощность и не злилась на богов, что вышвырнули её — она только восхваляла людей и весь мир. Глупость человечества не имела ни знака, ни источника, и именно поэтому безумие никогда не исчезало из их реальности. Вместо того чтобы тлеть в бесполезности, она была вплетена в мир с самого начала. Люди сочетали в себе глупость и мудрость. Они уже несли в себе двойственность разрушения и величия, без нужды ей прилагать старания для внедрения своего безумия. И это именно приведёт человечество к его неизбежной идеальной форме. Пусть пучины времени в итоге стёрли олимпийцев. Ни один бог не выжил, чтобы рассудить, было ли это будущее пророчеством Ате или иллюзиями того, кто слился с самим безумием.

- Веселье и радость, веселье и радость. услышьте, славные боги. Услышь, мой отец, воплощённый Керавнос! Я славлю вас за то, что вы дёргали меня за волосы, размахивали мной и кидали на землю. Я буду жить как спутник человечества, пока вы угасаете в вихре мифа. Нет, я была частью человечества с самого начала. Эта моя особая форма всё время оставалась мечтой и иллюзией. Ведь моя истинная форма, безумие, родилась внутри человечества. Ате, богиня безумия — волна информации, что с радостью растворилась в мире. Одна малюсенькая рябь этой волны пережила века и со временем обрела форму, не подходящую ни под людей, ни под Природных Духов. Само безумие, разум в виде волны, обрело тело. Одна порция безумия воплотилась в человекоподобном облике. Хотя он унаследовал черты богини Ате, постепенно превратился в нечто совсем иное. В одной стране он повстречал множество водных сияний. Под водительством некоторых из этих бесчисленных мерцающих огней — Духов Озера, каждый как калейдоскоп граней — он освоил магию. Он увидел, как инкуб противостоит сильнейшему из Духов Озера, и вплёл идею иллюзий в своё безумие. Инкуб не обратил на него внимания, зная, что новичок — лишь усилитель без человеческих чувств. Так он видел живое безумие, рождённое Ате. Получив магическую мощь, сын богини пустился скитаться по миру. Он никогда не вел и не сбивал людей с пути. Ведь понимал, что это ни к чему. Люди были совершенны изначально. В них уживались разум и безумие, добро и зло с самого начала. Ему оставалось лишь подталкивать их. Вместо роли вожака он стоял сзади, шепча на ухо. Лишь усиливая рябь, словно волна. Так живое безумие влилось в человеческое общество и продолжало обожать людскую путаницу. Через десятилетия, века и тысячелетия. До того неизбежного мига, когда безумие отдаст себя дивной ряби света и тени. Как святая, что посвятила свои безумные добрые дела Богу и выиграла войну ослепительной логикой — и генерал, вынужденный разумом проклинать Бога, выбравший путь безумия и падения ради святой.

Мальчик, полный спокойствия, бесстрашно шагнул в замок, будто это было его владение. Вместо этого он тщательно изучал каждый уголок в поисках барьеров, помимо древних ловушек и границ.

- Не может быть. Вы, наверное, шутите. Мальчик продвигался по двору, освещённому снегом, нейтрализуя границы на ходу.

- Эй? Тут правда никого? Я забираю замок себе, ладно? Может, наколдую стаю Троянских Коней и устрою шоу для зрителей? Если этот неудачник захватит ваш замок, это опозорит вас на поколения, знаете ли? Выходите, а то я распущу сплетни по всей Часовой Башне. Алло? Закончив провокации, мальчик извлёк трость. Крутанув ею, он выпустил радугу, что превратила интерьер замка в хэллоуинскую вечеринку. Иллюзорные автоматы слонялись по помещению, летающий белоснежный Троянский Конь в человекоподобном виде парил в воздухе, а мелом нарисованные на стенах фигуры с простой анимацией разыгрывали Сцену 1 Рейнгольда, Акт 1 оперы Вагнера "Песнь о Нибелунгах". Иллюзии мальчика также породили жуткую публику для жуткого спектакля, внося хаос в заснеженный замок. Его выходки портили благородный облик замка — но реакции всё не было.

- Правда ли здесь... никого нет? Вы же понимаете, что ничто не так скучно, как отсутствие всякой реакции. Я бы восхитился, если б вы делали это нарочно. Вы мастерски знаете, как меня взбесить! Волшебник-мальчик дал автоматам дальше бесчинствовать в танце на дворе и с угрюмым выражением лица двинулся глубже в замок. И вот— блуждая по замку, он удивлённо вскинул бровь при виде находки. Вдали от снежного покрова—на алтаре, похожем на ораторию, застыло бесчисленное множество недвижимых гомункулов, застывших в позах молящихся.

Они оказались выключены, вернее, брошены на произвол судьбы. С позиции души и данных можно смело сказать, что их утилизировали. Гомункулы с безупречной внешностью. Их привлекательный облик остался неповреждённым, но внутри не сохранилось ни байта информации. Это выглядело как демонстративное утверждение, будто эти куклы никогда не обладали жизнью. А когда мальчик углубился в покои главы семьи, он выполнил лишь половину задуманного. Причина тому была. Он стремился к беседе с главой прославленного клана гомункулов, чья резиденция располагалась в этом замке, — с Эйнцбернами. Перед ним и впрямь восседал Юбстахайт фон Эйнцберн, глава клана. Однако это была лишь его оболочка.

- Даже интерфейс каменной плиты... Даже его основной аватар... У мужчины белели волосы и борода, на нём красовалась изысканная одежда, напоминающая священническую. Лицо избороздили морщины лет, но оно по-прежнему походило на совершенное произведение искусства. В глазах горел пронзительный блеск, словно он в упор смотрел на мальчика. Впрочем, это было иллюзией. Взгляд Юбстахайта не фокусировался ни на чём и ни на ком. Эта способность давно угасла. Стул поставили лишь для вида главы семьи перед чужаками. Он восседал, сплетя пальцы, в позе того, кто только что склонил голову, перестав созерцать потолок в воспоминаниях о былом. Время словно замерло для мальчика, когда он невольно вообразил эту картину. Кожа, подобная белому фарфору, затвердела крепче любого снежно-белого камня, обернувшись кристаллической статуей человека, отвернувшегося от прошлого.

- О, понятно. Мальчик прикоснулся к руке старой куклы и проверил её соединения. Он уже ведал, что это тело — лишь интерфейс, а суть — каменная плита, магический ИИ. Так он выяснил, что плита, связанная с этим интерфейсом, тоже вышла из строя.

Это не было кратковременным отключением. Полная система с его ИИ самоуничтожилась так радикально, что посторонние не смогли бы её восстановить. Даже мощнейшая иллюзия не способна была его перезапустить. Система разобрана, физические компоненты оставлены в pristine состоянии. Взирая на это воплощение искусства, мальчик медленно разинул рот.

- Вы совсем отчаялись, Эйнцберны? Мальчик пробормотал в одиночестве, глядя на былых метафорических кукол, ставших подлинными безделушками.

- Когда выяснилось, что ритуал Фуюки безнадёжен, вы, смертные, выбрали самоуничтожение, верно... Лицо мальчика за считанные секунды исказилось в череде эмоций. Насмешка, скорбь, ликование, ярость. В паузе тишины мимика выдала его растерянность — какую реакцию выбрать? — и в финале цикла он яростно стукнул тростью о пол. Мгновенно атмосфера замка круто изменилась. Мальчик развеял иллюзии, наложенные ранее, вернув замку былую солидность. Пространственное искажение сжалось, поглощая мальчика, и лопнуло пузырем, оставив его на коленях в почтительном поклоне.

- Прошу прощения за造成的 шум, пока вы пребывали в заморозке. Ответа, разумеется, не последовало. Но слова его были искренней данью интерфейсу в облике человека — деактивированному Юбстахайту, магическому ИИ, превосходному гомункулу.

- Конструкция, обретшая толику человечности, дабы исполнить долг, пережить горечь и отречься от грёз; блистательный инструмент, бросивший вызов себе, чтоб явить миру тайны за пределами Третьего и узреть эру Юстеазе; ты достоин почтения от этого реликта

Франсуа Прелати — низменное зло, влюблённое в человечество без взаимности, пачкающее без ответного пятна и забавляющееся им, как мной. Дитя умалённой богини Ате приветствует тебя. Мальчик склонился, отбросив былую шаловливость.

- Не понимаю, что побудило людей сотворить тебя. Раз ты теперь деактивирован, я не намерен отбирать у тебя внутренние механизмы и формулы заклинаний. Вместо этого просто выскажу одобрение мечте твоего рода и той истории, куда ты вложился. Посмеюсь над глупостью твоих усилий достичь цели, будучи бесчувственным созданием, восхищусь твоей наивной искренностью и обрушу гнев на этот несправедливый мир, не позволяющий твоему проекту увенчаться успехом. Закончив речь, словно читатель, завершивший глубоко трогательную книгу и проникшийся ее персонажами, мальчик-маг — так он себя называл, пережиток Франсуа Прелати — неловко хихикнул с улыбкой, полной смутного одиночества, совсем не похожей на его обычную.

- Они по-настоящему поставили все на кон на юнит, отправленный в Пятую Войну Святого Грааля. Мальчик по имени Франсуа Прелати повернулся спиной к кукле, некогда бывшей главой семьи Эйнцберн, показывая, что ему больше нет резона там задерживаться, и разочарованно пробормотал.

- Жаль, что не довелось с ней встретиться. Но черви Макири и впрямь обладают огромным преимуществом надо мной... Его слова прервались. Ведь в этом замороженном замке ощущалось нечто странное.

- ...? Уловив этот необычный всплеск магической энергии, мальчик тщательно выискивал его источник. Наконец он спустился в подвал замка, где обнаружил Ремонтное Устройство гомункулов — в помещении, служившем одновременно складом и кладбищем.

- Что это такое?

Внутри этого устройства, которое сначала он принял за особый гроб алхимика, находился гомункул, ещё не полностью прекративший работу. Она имела облик красивой женщины, и, изучив формулу её базового заклинания, он убедился, что это не спящий гомункул и не новый юнит в ожидании инициализации. Имя «Филлия» на этикетке её гроба пробудило воспоминания Франсуа.

- Эй... Это имя мне уже знакомо. Если не ошибаюсь, один юнит сбежал из Эйнцберна, и его пришлось вывести из строя Хранителю Бога Часовой Башни... Филлией звали её, когда она притворялась человеком.

- Если это тот самый юнит... Почему она не неактивна... или точнее, почему её не вывели из эксплуатации, как остальных? Озадаченный, Франсуа разглядывал гомункула, моделируя иллюзиями циклы рассечения и регенерации.

- Хм, все её боевые органы разрушены. Впрочем, ничего другого и ждать не стоило, зная, что она сражалась в полномасштабной битве с исполнителем Печати Назначения, но разве то, что от неё не избавились, не намекает на планы по её будущему ремонту? В любом случае, число её Магических Цепей превышает исходную модель. Это не рядовой гомункул. Она предназначена для особой задачи... Тут его размышления привели к Войне Святого Грааля.

- Запасной вариант на случай проблем с Малым Граалем 5-й... нет, не то. Скорее прототип для следующего раунда, если 5-я Война не кончится полным провалом...? Вместо классификации как гомункула, её сочли полностью списанными отходами для переработки или справочным материалом, и это спасло от принудительного отключения...? Роль Малого Грааля — временно аккумулировать магическую энергию, ранее потраченную на формирование побеждённых Героических Духов. Учитывая живучесть этого юнита в бою с исполнителем Печати Назначения, логично предположить, что он предназначался прототипом следующего Малого Грааля.

Но теперь она превратилась в ненужную чужачку, поскольку Эйнцберны завершили ритуал и себя заодно. Несмотря на отклонения от стандартной структуры, она оставалась гомункулом той же модели, что и они, так что, вероятно, подверглась тем же мерам деактивации. Однако из-за удара Хранителя Бога, разрушившего её системы, команда отключения не обработалась должным образом. Так вообразил себе Франсуа.

- Впрочем, причина не важна. Главное — ты всё ещё здесь. С зловещей ухмылкой Франсуа извлёк гомункула — единственного не окаменевшего, но бесконечно близкого к смерти — из гроба. В его взгляде смешались гнусность и предвкушение к «той, что ещё жива», в полной противоположность уважению, показанному ранее Юбстахайту. Именно таким взглядом он произнёс слова, наполовину монолог, наполовину обращение к не просыпающемуся гомункулу.

- Пока я думал ограничиться модификацией гомункула Музик из семьи древних учеников Эйнцберна. Их серия Tool весьма продвинута и, главное, идеально подходит под мои вкусы... О, постой. Сухожилия гомункула были магически перерезаны, чтобы заблокировать самовосстановление. Прослеживая шрамы, иллюзии начали их обманывать.

- Но с тобой проблемы как рукой сняты. Ты - сосуд высшего класса. Закончив простой ремонт, он подхватил юнит по имени Филлия и устремился к воротам замка. С садистским оттенком он неловко хихикнул, в отличие от того неловкого хихиканья при виде трупа Юбстахайта.

- Ни малейшего понятия не имею, что парни Фальдеуса учудят с твоим разумом и воспоминаниями!

× ×

- ...Успокойся. Никаких следов врагов поблизости нет, - шепнула себе Харури, борясь с неумолимыми порывами ветра в слабо освещенном переулке. Она подставила плечо маленькой тени необычной формы. Несомненно, это был один из Героических Духов, воплотившихся в Сноуфилде. Берсеркер в облике механической куклы, такой же крошечной, как ее призывательница. Лишившись почти холмообразных форм, она теперь могла уместиться в багажнике машины. Она полностью зависела от Харури, которая поддерживала ее шатающиеся ноги. Ясно было, что она погрузилась в аномальное состояние, потеряв способность возвращаться в духовную форму — но ее Святой Грааль не исчез. Харури это осознавала.

- Всё в порядке. Я тебя защищу. Слова эти казались спокойными вне контекста, но произнесены были с твердой решимостью. В глазах ее не осталось былых страхов и беспокойств.

- ...Тем временем Слуга молчала. С Безумным Усилением Берсеркера или без него она походила на существо без речевых способностей. Однако из бесед с Иштар Харури поняла, что та способна улавливать ее волю. Тело ее хранило память о моменте, когда она едва не погибла от первозданного бешенства Берсеркера. Страх этот она не забыла и не поборола. Харури же научилась принимать свой страх. Только приняв его, она смогла шагать рядом со своей Слугой. Пусть мечта продлится не дольше дня, но раз они вместе охраняют храм, Харури видела в Берсеркере последовательницу той же богини. Спуск богини в подземный мир ничего не менял. Она могла сдаться и укрыться в Церкви, но сдача означала бросить Берсеркера.

- Береги... Хуваву.

Харури припомнила милость в последних словах богини Иштар, обращенных к ней.

- Она не выглядит так... но на деле это одинокая девочка. Как бросить Хуваву — этого Берсеркера? Решение было принято. Если ноги ее все еще твердо стоят на земле, несмотря на глубокую скорбь от утраты опоры веры, то лишь потому, что рядом есть кого охранять. Проникновение в город — выбор Харури, чтобы выбраться из ловушки. Она не ведала, что город на пороге гибели. Чувствовала угрозу, но приписывала ее демонообразному Героическому Духу за лесом. Благодаря близости к силе и разуму богини времени на размышления о планах политиков не хватало. Даже в полном рассудке Харури вряд ли бы догадалась, что они готовят сброс на город немагического оружия массового поражения.

Без союзников мы станем легкой мишенью... Партнерами могли бы стать Главный Офицер Орландо Рив или... Она слышала, что полиция раздает Благородные Фантазмы офицерам-людям. Харури решила: это последний лагерь для переговоров. Если Героический Дух силен, чтобы ковать Благородные Фантазмы массово, то и Святой Грааль Берсеркера восстановят. Возможно или нет, но Харури поклялась не бросать Берсеркера. Защита ее теперь важнее желания Харури разрушить мир. Однако голос смутьяна эхом прокатился по переулкам, насмехаясь над ней.

- Постойте. Берсеркер? Девочка? Что с тобой стряслось? В чем дело-то, в конце концов?

- ! По спине Харури пробежал мороз.

- Она вся опала! И телом, и магической энергией...! Обернувшись к голосу, она увидела девушку с манящей улыбкой.

- Франческа... Встретившись с той, кто заманила ее в эту Войну Грааля, Харури воздела защиту, не сбрасывая Берсеркера с плеча. Именно она ее сюда привела, но доверия не было. Несмотря на бдительность, мальчика над собой в переулке она не заметила, пока он не заговорил.

- О, это оттого, что ее встроили в ритуал возрождения Месопотамского Века Богов. Вся эта передозировка, чтоб превзойти силы обычного Слуги, имеет цену, знаете ли?

- ...Кто?! Восклик Харури вырвался инстинктивно, устремлённый к двойнику Франчески. Однако при детальном осмотре это оказался мальчишка с похожими чертами лица, расположившийся на перилах пожарной лестницы сверху с сияющей улыбкой. Улыбка парнишки не таила насмешки, но при этом выглядела подозрительно ярко, чтобы казаться искренней. Она наделяла его видом зрителя, просто упивающегося захватывающим спектаклем.

- ...!? Первым порывом Харури стало заподозрить иллюзию Франчески. Ей казалось, что подобный гендербенд себя через иллюзии - типичная безрассудная забава, которую Франческа могла бы устроить на ходу. Впрочем, она мигом разобралась, что ошиблась

С помощью особых преимуществ Мастеров Харури мгновенно уловила скрытую информацию, едва бросив взгляд на мальчика

- Слуга...?!

- Привет, рад знакомству! Мой Мастер столько о тебе поведал, - произнёс мальчик, подскочив к лицу Харури лёгким прыжком с перил - Девушка, которая жаждала отомстить миру магии, теперь верховная жрица богини, служащая ходячей опорой для лесного стража

- ... Рядом с насторожённой Харури вились стаи пчёл, выстраиваясь в чёткие шеренги для создания защитного барьера. Пчёлы по-прежнему сияли лазурью, но после того, как богиня нырнула в подземный мир, их арканная мощь и энергия резко пали. Оставаясь начеку, Харури продолжила диалог, поскольку всё ещё не разобралась в их замыслах и тактике удара

- У меня к тебе вопрос?

- О, какой именно? Расскажу всё, что знаю, окей? Мы давно миновали этап тайн! - бодро отозвалась Франческа

- Почему я? - поинтересовалась Харури

- А? Ты про то, почему выбрали тебя Мастером?

- Да. Даже среди заклинателей вне Часовой Башни я отнюдь не самая сильная кандидатка, которую вы могли отыскать. Этот вопрос она задавала ранее не раз. Мир кишел талантливыми магами, никогда не касавшимися Магической Ассоциации. Её наставница, к примеру, могла бы часами твердить, как не доверилась бы Франческе ни за что, но любой матёрый наёмник-маг ставил бы плату выше эмоций. Харури прежде отмахивалась от этого ради мести магическому миру, но теперь, когда жреческий сан затмил жажду возмездия, ничто не стояло на пути к ответу. И Франческа без промедления его дала

- О? Просто прихоть. Ничего выдающегося

- П... прихоть? Харури ошеломлённо замерла. Вращая зонтик в руках, Франческа поспешила разъяснить:

- Данные, унаследованные Фалдеусом от рода, относились к Третьей Фуюки, но Война Грааля, которую я штудировала тщательнее всего, - Четвёртая, ясно? И там, как ты отметила, блистал знаменитый заклинатель. Ах да, как раз изучая его, я откопала Сигму. Золотые деньки... - ностальгически вздохнула она, затем подмигнула Харури ехидно и вернулась к сути - А потом взгляд мой упал на тебя, Харури, слегка связанную с ним, чтоб поделиться тёплыми воспоминаниями о приключениях моего лучшего друга в Четвёртой Войне Святого Грааля! Больше или меньше причин нет, врубилась?

- Это... по такой причине?

- Эй, не пойми превратно, милая Харури. Могу подшучивать над твоей местью магическому миру, но никогда не принижу её. Болею за тебя по-настоящему. Эта возня с богиней, дёргающей струны, утомляла, но теперь ты сама предана ей, так что одобрено! Ясно? Закончив беззаботную тираду, Франческа иллюзией обратила ближайшую урну в гору сладостей и нырнула туда с головой

- Но какая насмешка судьбы! Случайные типы, слетевшиеся на сплетни о Войне Грааля для стартового призыва, вышли гаже, чем мой произвольный набор. Веришь? Франческа повествовала о случившемся всего пять дней назад, будто о древней истории

- Один чувак спятил, тронув "ключ" к хранилищу, другой вызвал Героического Духа днём напролёт в людном парке, третий обидел свою собачонку и прочее. Все - полный провал как маги по разным фронтам! И вишенка на торте... Не поверишь, ВАМПИР в деле! Франческа обращалась не к Харури, а к тени по ту сторону аллеи. В ответ мужчина вышел из тени, искажая пространство. Узнав его по наглой ухмылке, несмотря на переломанную шею, Харури ахнула

- ...! Вы торчали у храма...

- О, юная наследница Борзака... кх... хуху... хухуху, рад, что ты в порядке, - отрекомендовался юноша - Джестер Картур. Дёрнув себя за волосы вверх, он щёлкающе вправил кости шеи. Отшатнувшись от явного доказательства его нечеловечности, Харури всё равно заговорила

- Я была уверена, что Мертвый Апостол прибыл сюда по твоему приглашению, Франческа.

- А? Слишком много предубеждений? Ты заставляешь меня казаться злой феей, которой наплевать на всех, лишь бы наблюдать за всеобщим крахом.

- Ахаха! Половина твоих слов справедлива! - продолжил хохотать мальчик, похожий на Франческу. - Мы в основном стоим на стороне человечества! Вернее, наши пути расходятся с теми, кто отвергает Человеческий Порядок. Не важно, падет ли Человеческий Порядок или взойдёт в космосе, - мы желаем, чтобы люди сами достигли своего конца своими руками.

- Смелые заявления от того, кто запустил этот огромный магический ритуал, - Джестер цокнул языком в ответ.

- Да что я ещё могла сделать? Это было желание людей, чтобы я вмешалась, - ответила Франческа Джестеру соблазнительной улыбкой. - Мне, вернее нам, плевать на нелюдей. Если бы вместо формы Мертвого Апостола Джестера Картура ты предстал в облике, который носил как человек... Доротея... трагическая волшебница, изгнанная из Ассоциации несмотря на свою огромную мощь... тогда ты бы заручился моей полной поддержкой, знаешь?

- ...!

- Скрежет зубов Джестера встревожил Харури. Они старые знакомые...? Нет, я легко могу представить, как Франческа изучила своих врагов за считанные дни. С этим уверенным выводом Харури не теряла бдительности, пока Франческа предлагала Джестеру рукопожатие - её глаза блестели дьявольским блеском, словно заключая сделку. Однако в её протянутой руке всё так же был зажат зонтик.

- Я никогда не поведу тебя за руку никуда. Просто поддам импульс в том направлении, куда ты стремишься. Но если это твой выбор, мой толчок может обрести силу реактивного двигателя, ясно? В этот миг - это не ускользнуло от взгляда Харури. Она уловила, как при словах Франчески «Я никогда не поведу тебя за руку никуда» мальчик, видимо Слуга, закатил глаза с лёгкой неловкостью в улыбке. Но без перемен в его лице Харури решила, что это пустяк, и обратилась к Франческе с вопросом.

- И почему это привело вас ко мне? Вы же не намерены мне помогать, правда?

- Я здесь, чтобы подбодрить тебя, а что ещё? Решила показать твои возможности... хоть и не скажу, какой из них советую.

- Наши возможности? Странно слышать от той, кто пыталась использовать меня как фигуру против богини, - скептически заметил Джестер.

- Это был твой выбор, забыл? Ты сам заявил, что будешь сражаться против той девушки-Ассасина до последнего вздоха, - рассмеялся мальчик-Героический Дух.

- ...Тут я не спорю. Моя великолепная Ассасин выдержала гнёт богини! Нет, лучше бы это был её миг слабости, но идея увидеть, как она вновь бросает вызов грозному foe во имя своей веры, разжигает во мне пламя, которое я считал угасшим после превращения в Мертвого Апостола. Очарованное тело Джестера задрожало. Харури ощутила в нём жуткую ауру, но решила, что прерывать беседу из-за этого бесполезно, и дала свой независимый ответ мальчику-Героическому Духу.

- Мой путь... Я уже выбрала служить под началом начальника Орландо Рива. Твои слова не собьют меня. Мальчик-Героический Дух и его девушка-Мастер на решительный отказ Харури ответили обменом взглядами и -

- Тебе следовало сказать раньше.

- Идеальный момент! Их лица озарились от внезапной фортуны.

- Тем более, ты обязана нас выслушать, понимаешь? Девушка объяснила, синхронно с мальчиком, который спокойно указал вглубь переулка.

- Потому что это был вариант, который мы могли предложить. Он показал на выход из переулка, где застыл неподвижный человек. Его взгляд был прикован не к Франческе или Харури, а к Джестеру.

- Ты... Ассасин...

- Хм? Джестер уловил направленный на него взгляд, посмотрел на полицейского у выхода из переулка, на миг задумался и...

- О! - он вспомнил забытое лицо и пожал плечами. - Это тот отважный парень, что угостил меня своей правой рукой. Он не успел договорить. Прошёл один вдох, и лицо полицейского возникло прямо перед ним. Едва он осознал близость, как у его сердца сверкнул нож.

- Чт... Джестер увернулся впритык и, оттолкнувшись от стены, взлетел по пожарной лестнице переулка.

- Фух, еле ушёл... Разве этот клинок не пропитан ядом Гидры? Такой злобный токсин, что убивает даже концепции, так что, хоть я и оставил путь живых, пробовать его не хочется!

- Ублюдок...!

- Я не имею ни малейшего представления, как это функционирует, но вижу, что твоя нога по-прежнему торчит за гранью человеческого домена. Джестер уловил борьбу полицейских с лучником верхом на Цербере у входа в больницу и точно знал: у одного из них сила внезапно взлетела. Поначалу Джестер решил, что это мимолетный буст, но уточнил теорию — эффект держится, пока Слуга материализован, — и повысил бдительность на ступень. Человек с физической мощью Слуги обычно не пугал бы Джестера, но сейчас он ослаблен, а противник размахивал отравленным кинжалом, разъедающим всё на пути. Он не мог тратить время на такие преграды перед встречей с очаровательной Ассасин, поэтому полез по стенам и скрылся на крыше.

- Посто...

- Не кажется ли тебе опасным гнаться за ним в одиночку, Джон Уингард? — окликнула Франческа Джона, не дав ему сорваться в погоню за Джестером.

- ...! Офицер Джон, встревоженный, замер и уставился на Франческу.

- Я тебя помню... Ты приятель начальника-мага Орландо...

- Да, приятель Орландо. Так что волноваться не о чем, ладно?

- А кто эта девица? И что она таскает на плече? Заметив, что Джон знаком с Франческой, Джестер с колебанием взглянул на Харури и выжидал объяснений насчет нее и Берсеркера.

- О, я... Хм? Этот... Героический Дух, похожий на Франческу... испарился? Не давая растерянности от внезапного исчезновения Слуги взять верх, она принялась излагать свою историю.

- Я Харури Борзак. Я Мастер этой малышки... Берсеркера. Прибыла предложить союз начальнику полиции, еще одному участнику этой Войны Святого Грааля. Речь Харури звучала четко. Робость, что сковала ее при призыве Берсеркера, ушла, и теперь она держалась перед могучим Джоном как истинный Мастер. Это был риск. Если начальник уже выдавливает других Героических Духов из гонки... Логично было думать: узнай кто-то о ослабленности Берсеркера — и это станет поводом для атаки. Рассказывая свою повесть, Харури была готова встать живым щитом перед Берсеркером. Но взгляд Джона на нее выражал лишь недоумение.

- Берсеркер...? Помявшись минуту, он опустил оружие, но не убрал совсем.

- О... Другой Берсеркер, не Флэта...? Ладно, решать не мне в любом случае. Пора доложить о вампире. И Джон активировал компактный Мистический Код. Когда телефонные сети барахлят, это естественно, но Харури показалось奇ным видеть, как коп в форме орудует Мистическим Кодом. Аркана в итоге канет в Лету, магия сольется с техникой Человеческого Порядка. Харури ввязалась в эту Войну Святого Грааля за местью миру магии, но что бы она ни натворила, Магическая Ассоциация и ее аркана исчезнут с лица земли. Только не при ее жизни. Потому-то она жаждала отплатить лично. Неужто маги в этой Войне Святого Грааля бьются, чтоб этому воспротивить? Если цепляться за шансы, стоило принять Иштар богиней с порога. Зачем они так обошлись с моей богиней...? Еще одна горечь, не связанная с местью, вот-вот пустит корни. Но прежде чем сердце ее успело омрачиться, крошечный Берсеркер у ее бока крепко вцепился механической ручкой, похожей на человеческую, в рукав Харури.

- ...! Тут сердце Харури, пустое доселе, вновь засияло лазурным светом. О чем я вообще? Сводить богиню к предлогу для обид — худшее оскорбление для нее. Берсеркер уловила тревогу в чувствах Харури по магической связи и встревожилась.

- Прости... Ты меня спасла. Душа в Берсеркере улыбнулась, убедившись: девушка, которую она едва не прикончила, на самом деле хороша.

- Спасибо, что бережешь мое сердце. Услышав это, Берсеркер с облегчением разжала хватку механической ручки и ласково прильнула к Харури. Она все так же напоминала роботизированную куколку, но Харури чудилось в ней дитя малое. Правда ли это отражало суть Берсеркера или плод ее воображения — она так и не узнала. Джон тем временем завершил разговор, пока Харури общалась с Берсеркером.

- Он себя слишком изводит... Не верится, что опять рвется на передовую... — пробормотал он с явной тревогой.

- О, передал ему? — с жаром осведомилась Франческа. Джон повернулся к Харури и Берсеркеру с суровым лицом, убирая ядовитый клинок, слитый с протезом, в рукоять.

- Начальник на базе неподалеку... Хочет переговорить с тобой там.

× ×

В том же квартале, на крыше жилого комплекса.

- Эй, подожди! Тебе незачем убегать! - раздался голос с крыши здания напротив переулка, не дав Джестеру скрыться. Франсуа Прелати, пропавший из переулка, возник прямо позади него.

- Ты вернулся в город лишь затем, чтобы отыскать меня и моего Мастера, значит, у тебя есть цель. Карта, необходимая для противостояния той девушке-Ассасину. Пусть ты ненавидишь служить кому-то, но загнан в угол и нуждаешься в помощи. Я угадал верно?

- Да, хоть и противно это признавать. Однако... я не свяжусь с копами, понял? Не то чтобы они меня приняли, но если бы приняли, этот мерзкий священник мог бы пронюхать.

- Логично, если верить твоим словам на слово, - заметил Прелати в ответ на слова Джестера, с зловещей ухмылкой на юном лице.

- Мм? Прелати намекнул, что знает куда больше, чем подразумевают его провокационные речи.

- Тебе правда стоит это увидеть. А что делать с этой информацией - решай сам. × × Переулок

- Это здесь, в переулке. Граница не пропустит гражданских. Он повел Харури к складу в конце тупика. Место напоминало сборище бандитов из криминального фильма, но, разумеется, пустовало. В складе ютится мастерская, похожая на разоренный магазин автозапчастей, переделанная в простую магическую лавку, где создают такие вот границы, отсекающие людей.

- ... Джон первым шагнул за полуоткрытый гаражный ставень, дабы успокоить взбудораженную Харури.

- Я привел ее, начальник. По дороге она не выказала враждебности, а Святой Граф ее Слуги в целом нестабилен. Харури уловила голос Джона из мастерской, но нервничала, не видя, что творится внутри. Франческа сзади подтолкнула их внутрь.

- Все нормально. Я же сама тебя сюда привела! Если он попытается убить тебя без шанса на защиту, я, конечно, помогу удрать. Харури сощурилась, не веря ни слову, но в отчаянном положении даже это звучало утешительно, и она шагнула в гараж. И сразу же горько пожалела об этом.

× × Крыша. Джестер следил за гаражом через фамильяра, затаившегося в тенях. Он вопросительно поднял бровь к Кастеру сзади - Франсуа Прелати.

- ЭТО ты называешь вариантом?

- Похоже на то. Мой Мастер его уговорил, так что я в неведении.

- Знаю, что не стоило говорить, но... ты с Мастером - извращенцы, - неловко бросил Джестер. Он уставился в глаза Прелати. В них, искривленных наслаждением, не мелькнуло ни сомнения, ни отрицания - лишь чистое любопытство. Увидев этот взгляд, Джестер утвердился в подозрениях. Этот Героический Дух сильно отличался от Мертвых Апостолов. Даже от Ван-Фема, который был относительно человечен. Этот Героический Дух искренне любил людей. Уважал их. Но Джестер понимал: его уважение не несло добра. Система по имени Прелати толкает людей вперед, игнорируя, к славе ли путь или к бездне. Подумав иначе, Джестер с кривой ухмылкой облегченно произнес:

- Тогда я стану временным наблюдателем.

- Хохо? Думаешь, у тебя и города еще есть время на это? Прелати прищурился, усмехаясь, чтобы поддеть, но Джестер расхохотался.

- Ни на то, ни на другое нет, и потому я так сделаю. Вероятно, шанс перезарядить цилиндр будет один. Нужно взвесить... чье тело зарядить? И он разглядел фигуру через фамильяра.

- Это тело - кандидат. Много изъянов... но я бы повеселился, пачкая мою милую Ассасин его скверной. × ×

- Почему... как? Лицо Харури побелело - в гараже мелькнуло знакомое лицо.

- Его Святой Граф ослаблен, но это Героический Дух Берсеркер. Берегитесь, начальник, - предупредил серьезно Джон, глядя на входящую Харури. Но она его уже не слышала. Каждый нерв ее тела онемел. Напротив, тот, кого Джон звал "начальником", даже не удостоил Харури взглядом.

- Хорошо сработано... Его преисподний голос напоминал когти окоченевших мертвецов, скребущие по спине слушателя.

- Спасибо. Но впереди уйма дел, чтобы спасти наш город!

- Тогда следи за городом дальше.

- Есть, сэр! Услышав этот голос, глаза Джона загорелись, словно он получил отцовское одобрение. Он повернулся к Харури.

- Я буду честен: не полностью тебе доверяю, ведь ты выпустила своего Героического Духа в промышленном районе. Но поскольку начальник уверяет, что доверяет тебе, я... Мы поможем тебе всем, чем сможем. Можешь на это рассчитывать. Взглянув ей прямо в глаза, Джон произнес эти искренние и честные слова. Они послужили ответом. Благодаря им Харури разобралась, в каком состоянии пребывал человек по имени Джон. Это вызвало у нее новый вопрос: как долго он уже такой?

- Мы с нашим начальником встречаем эту Войну Грааля с полной решимостью и убежденностью, но ничего необдуманного против противника, решившего сдаться, мы не станем предпринимать. Это, на мой взгляд, и есть представление начальника о справедливости, - произнес Джон, поворачиваясь к выходу из гаража, чтобы Харури стало полегче. Он не лгал, чтобы ослабить ее настороженность. И не говорил из чистой формальности. Несмотря на признание в неполном доверии к Харури, эти слова он сказал от искренней доброты. Но Харури не нашлась, что ответить. Осознание его добрых побуждений мешало подобрать слова для Джона в тот миг. Следя за их разговором, «начальник» передал уходящему Джону сообщение своим привычным мрачным тоном.

- Как только покинешь границу... забудь, что приходил сюда и зачем.

- Да, начальник. Джон отозвался, словно на обычное приветствие, и покинул гараж. Видя, что он даже не усомнился в этой последней команде, Харури укрепилась в своих подозрениях. Она не сомневалась: стоит ему пересечь границу, и воспоминания о встрече с ней и этим вампиром Джестером сотрутся из его памяти. А он вернется к истинному начальнику и продолжит жить по его понятиям справедливости. Оставшись вдвоем, Харури и «начальник» уставились друг на друга. Франческа торчала снаружи, видна была только ее голова в гараже. Она с широкой улыбкой ждала хода Харури. Хоть Харури ощущала присутствие Франчески за спиной, оторвать взгляд от фигуры в гараже она не могла.

- Ты тот самый вариант, о котором упоминала Франческа? Она напряглась, наполнив магической энергией руку, державшую Берсеркера. Готовясь в худшем случае влить в Берсеркера всю свою магическую энергию и мощь оставшегося Командного Заклинания, Харури тихо назвала имя стоявшего перед ней человека. Его зловещая магическая энергия была такой густой, что верилось с трудом в его здравый рассудок. Она походила на извивающуюся тину, и, обтекая все тело, превращалась в управляемый плащ. Его имя:

- Баздилот Корделион...!

× ×

- Занавес вот-вот опустится.

- Эпилог это или вымирание? Нам подойдет любой исход.

- Продолжайте смотреть представление.

- Подходите ближе, чтоб лучше разглядеть! Следя за ходом событий, Франческа и Франсуа прошептали одновременно, чтоб никто посторонний не услышал.

- Зрелище — это бесконечная эволюция и потенциал, что вы, люди, явите!

- Эволюция безумия и потенциал идиотизма!