Тайная служанка графа Том 1 Глава 2 «Сумасшедший Хозяин» (2)

~4 мин. чтения · 962 слов
Ранее в Тайная служанка графа...
Служанка входит в комнату своего господина, чтобы прибраться, но обнаруживает его в крайне возбужденном и агрессивном состоянии. Он кричит, чтобы она убиралась, и отталкивает её. Когда он начинает задыхаться, она пытается помочь ему, надев респиратор. После того, как ему становится лучше, он снова приходит в ярость и сбрасывает её с кровати, прося снова убраться.

Я дочь земледельца, рожденная без ничего и выросшая в нищете. По крайней мере, ему было тяжело из-за сложившихся обстоятельств.

Кормилец семьи.

Ужасающая бедность.

Борьба в этом мире была всей жизнью девушки.

Самое смешное, что вдобавок ко всему, мне нужно было заботиться о пятерых детях.

Не в силах вынести раздирающую нищету, моя мать сбежала одна, а оставшийся в живых отец ежедневно пил и избивал нас.

Младший ребенок, которого нужно было кормить грудью, был избит до смерти, четвертый умер от голода, второго продали в мясную лавку, а третью воспитывали и оберегали, словно золото или нефрит, ведь у нее было красивое лицо. Это было знаком того, что она получит хорошее воспитание и выйдет замуж за молодого господина из знатной семьи, дабы создать собственное счастье.

И первая, и самая страшная – я. Меня всегда держали рядом с отцом.

Весь мой день был посвящен еде, стирке, уборке, работе в пекарне "Марка" в центре города, днём. Избиениям моего ужасного отца, ночью.

Это была ужасная жизнь, без единого свободного вздоха.

Позже мое лицо распухло, и я стала еще страшнее. Я сломала ногу на этапе взросления, и мой рост остановился.

« Уродливый карлик »

Так меня называли дети в городе.

Думала, что если и существует ад, то это здесь и сейчас.

Я завидовала младшей сестре, которая день ото дня становилась все красивее. Мне было тяжело терпеть избиения со стороны отца. Было даже несколько раз, когда я пыталась покончить с собой. Каждый раз меня находил мой отец или кто-то еще на улице, потому что мне "не повезло", или веревка была обрезана как раз перед тем, как я потеряла сознание.

Это моя личная тюрьма, а я была приговоренной заключенной.

Хотя нет, я бы предпочла оказаться в настоящей тюрьме.

Мой отец продал меня, и не потому, что ему не нужен был кто-то для работы по дому. Это была наполовину ложь. Меня продали за то, что я уродлива. Я узнала об этом из болтовни местных женщин, пока мыла руки, ничего не подозревая.

Мать назвала моего отца исчадием ада, и я называю его так же. Моей будущей жизнью будет управлять этот черт.

Если это не трагедия, то что же это?

Несмотря на все, Бог не оставлял меня до самого конца.

***

Когда девушка, чудесным образом выросла, пожилой джентльмен посетил деревню. Ее распущенная челка закрывала уродливое лицо. Она не знала, почему он, утопающий в роскоши с ног до головы, посетил эту маленькую убогую деревушку.

Это произошло в день, когда мужчина гулял по деревне. Он позвал её, когда она проходила по улице.

“ - Я хочу нанять её”.

Пожилой джентльмен вежливо предложил мешочек золотых монет. Ее отец, думающий только о золотых монетах, сглотнул. Его разум быстро переключился на старого джентльмена и мешочек золота на столе.

Отец хотел сразу же выхватить мешочек, но сдержал свою дрожащую руку и зафиксировал выражение лица.

“ - Сэр, вам, джентльмену, на глаза попалась моя скромная дочь, но она довольно неопытна. Все, что она умеет говорить, – это "спасибо", а все, чему она научилась, – это просить милостыню. Если позже вам это не понравится...”

“ - Не беспокойся об этом. Даже если позже она мне не понравится, я не отправлю ее обратно.”

Пожилой джентльмен подвинул мешочек золотых монет к ее отцу и спокойно ответил. При этом ее отец насильно опустил уголок рта, который резко поднялся, и посмотрел на свою дочь, сидящую рядом с ним. Взгляд был похож на тот, которым он смотрел на свою любимую, младшую дочь, поэтому Паула была в ужасе.

“ - Дорогая дочь, отец уважает твое мнение. Я хотел бы, чтобы у нас были деньги, но они не могут быть важнее, чем ты. Пожалуйста, не стесняйся говорить мне, что ты думаешь”.

Затем своей большой рукой он схватил ее за тощее запястье. Хватка была достаточно сильной, чтобы вывернуть ей кости. Это было лицо отца, который беспокоился о своей драгоценной дочери, однако глаза выдавали его ярость.

Старый джентльмен тоже молча ждал ее мнения. Если она сейчас откажется, он уйдет, чтобы найти другую девушку, а отец забьет ее до смерти, наказывая непослушную дочь.

“ - Я согласна.”

“ - Моя малышка.”

Эбби обнял Паулу с восторженным выражением на лице, из его хриплого голоса вырвались рыдания. Ей пришлось подавить желание стряхнуть руку, которая нежно гладила ее по спине.

Перед отправлением она приготовилась и собрала свой багаж, последовав за пожилым джентльменом. Все, что у нее было, – это одна сумка. Одежды или чего-то еще у нее не было. Платье, которое сейчас было надето на ней, отличалось от обычной одежды девушки, оно было расшито красивыми цветами, это не были лохмотья, покрытые пылью, которые она носила каждый день.

“ - До свидания. Будь осторожна.”

Ее отец, который провожал ее до двери, похлопал ее по плечу. В его прикосновении чувствовались невысказанные слова: угодить джентльмену.

Третий ребенок, Алисия, стоявшая рядом со своим отцом, улыбнулась Пауле.

“ - Прощай, сестра. Плыви по течению необъятной реки времени”.

“ - ...Никогда не возвращайся”.

Алисия пробормотала эти слова. Когда Паула не ответила, она просто улыбнулась, поджав губы.

Паула напоследок произнесла Алисии несколько слов.

« — Береги то миленькое личико, ведь больше у тебя ничего и нет».

« — Что?!»

Паула отвернулась, оставив Алисию позади.

Место, куда ее привез старый джентльмен, оказалось огромным особняком, от которого у нее широко раскрылись глаза. Он был гораздо больше и величественнее, чем поместье самого богатого лорда в ее родной деревне.

[Вау...]

Она издала неподдельный восторженный вздох и проследовала за пожилым джентльменом внутрь.

« — Вы прибыли».

Хорошо одетая дама средних лет поприветствовала пожилого джентльмена. Мужчина один раз кивнул и снял свою фетровую шляпу.

Дама средних лет заметила девушку, стоящую позади мужчины, и спросила:

« — Кто эта девица?»

« — Это та, что отныне будет служить господину».

[Господин?]

Когда она с подозрением взглянула на мужчину, тот жестом подозвал Паулу. Девушка медленно подошла ближе, а женщина осматривала ее с головы до ног. Она смотрела так, будто оценивала. Из-за этого девушка занервничала, сглотнула сухую слюну и терпеливо ожидала.

« — Хорошо».

Думаю, это была обычная оценка. Женщина кивнула и повернулась всем телом. Вскоре после этого старик тоже отвернулся.

Паула наблюдала, как два человека уходят в разные стороны, затем она последовала за женщиной.