Туториал Адской Сложности Том 1 Глава 64 Манящий фасад
Итак, Стоунхейвен? Что ж, это город, и мы сейчас прогуливаемся по его улицам.
Похоже на век средневековья и наполнено жизнью. Мощёные дорожки, истёртые от прохождения бесчисленных ног, ведут нас мимо домов с деревянным каркасом и рыночных прилавков. Продавцы продолжают извергать свои коммерческие предложения, и я чувствую запах еды, которую они предлагают: свежую выпечку и жирное мясо неизвестно какого животного. Я даже слышу стук кузнечного молота.
Всё это кажется таким нереальным.
Тем не менее, меня поражает разнообразная толпа: рыцари в доспехах, маги в мантиях и простые люди.
Я вижу такие классы, как фермер, торговец и многие другие. Наконец, я также могу видеть их уровни, многие из простолюдинов ниже 10-го уровня. Класс и уровень каждого человека отображаются над его головой, как плавающие эмблемы его уникальных классов.
Некоторые люди более высокого уровня собираются в группы, и самый высокий уровень, который я могу определить, 46. Так что, скорее всего, это означает, что я вижу уровни людей, которые на 20 уровней выше. в лучшем случае и всё, что выходит за рамки этого, отображается как вопросительный знак.
Но кто, чёрт возьми, знает? Они могут быть 1000-го уровня, и система будет смеяться, когда я попытаюсь прощупать их ману.
Честно говоря, в этом богом забытом туториале есть несколько серьёзных проблем с пользовательским интерфейсом.
Кроме того, какого чёрта, Бисквит? Хочешь, чтобы тебя убили? У нас нет денег, так что даже не смей пытаться смахивать еду с продавцов!
Чёрт возьми! Я увидел это щупальце, спрячь его сразу!
И когда, чёрт возьми, ты научился делать его таким прозрачным? Я почти не вижу его при дневном свете!
Я снова вспоминаю, что лучший маг будет из зоопарка, а мы, люди, погибнем.
Когда мы, наконец, пробираемся в старое каменное здание, нас ведут по коридору, украшенному потёртым ковром и набором довольно уродливых картин, висящих на стенах. В основном это картины мужчин в военной форме, все они выглядят очень серьёзно. Продолжая, мы в конце концов добираемся до того, что, вероятно, раньше было садом, а теперь превратилось в импровизированную тренировочную площадку.
Там мы находим мужчину примерно того же возраста, что и Хэдвин, в сопровождении более молодого, аристократического вида парня.
Наблюдая за их интенсивными спаррингами, мне трудно угнаться за скоростью их движений.
Они спаррингуют по большому кругу, окружённому светящимися камнями, которые, кажется, отмечают периметр их импровизированной арены. Я уверен, что они делают не только это, но я до сих пор не осмеливаюсь исследовать это после моего опыта некоторое время назад.
Мастерство пожилого человека внушает благоговейный трепет; Он без особых усилий играет со своим противником, несмотря на то, что движется в намеренно более медленном темпе. Молодой дворянин быстр, но заметно нетерпелив и импульсивен. Их мечи движутся с такой скоростью и точностью, что кажутся размытыми линиями, в то время как их ноги танцуют по земле.
Я совершенно уверен, что если бы я попытался двигаться так быстро, мои лодыжки сломались бы под напряжением, и даже без активных попыток почувствовать это, я чувствую мощную ману, исходящую от обоих бойцов.
К сожалению, они прекращают, и я чувствую разочарование. Разочарован тем, что я не могу наблюдать за ними дольше и кое-чему научиться у их фехтования.
Младший кланяется и благодарит старшего, и они вместе выходят из круга, и камни перестают светиться.
Что они делают?
Что это такое?
Я хочу знать!
В очередной раз я чувствую раздражение из-за своей неспособности воспринять это своей маной и пытаюсь выяснить это. Это раздражает меня даже больше, чем моя отсутствующая левая рука; вот насколько я к этому привык.
"Финнеган", коротко произносит пожилой мужчина, и наш тюремный охранник только кланяется.
Я повторяю то же самое и кланяюсь точно так же, как видел его поклон.
Моя награда это смех молодого человека, и я быстро поднимаю на него глаза.
[Дуэлянт Ветряного Лезвия - уровень ?]
"Сэр Эмерик, они скитальцы; Очевидно, они не знают наших обычаев. Похвально, что он пытался учиться".
Светловолосый молодой человек медленно извиняется перед пожилым мужчиной, но я не верю, что он имеет в виду хоть одно слово своих извинений.
На секунду наши взгляды встречаются, а потом он отворачивается.
Пожилой мужчина смотрит на меня.
[Рыцарь Бури - уровень ?]
"Пытаться учиться — это нормально, но вы не должны быть такими небрежными. Поклон, который вы мне только что подарили, это поклон лидера и его подчинённого. В вашем случае, как человек с гораздо более низким уровнем, положения и без какого-либо покровителя, вы бы поклонились гораздо ниже, держа руку на груди".
"Извините, я быстро этому научусь", коротко говорю я.
Таким образом, пожилому человеку нравятся люди, которые пытаются учиться; Я должен помнить об этом! Раздражает попытка завоевать расположение влиятельных людей, но эй, я не возражаю, если это означает, что взамен я получу возможность чему-то научиться.
Я даже поцелую твои ноги!
Достоинство?
Что это? Научит ли он меня магии? Сохранит ли это мне жизнь, пока меня окружают люди, во много раз более сильные, чем я сам?
Ага, я так и думал.
Кроме того, откуда он знает, что мы скитальцы? Получил ли он какую-то информацию заранее? Он уже просканировал нас? Я ничего не почувствовал.
Рыцарь Бури отвечает коротким кивком, а затем начинают разговаривать с Финнеганом, и я внимательно слушаю каждое их слово.
«Отведи их к Генри, чтобы проверить их, а он позаботится обо всём остальном».
Что это, чёрт возьми, такое? Это знаменитый стиль работы с надоедливыми вещами «не моя проблема»? Это потому, что мы скитальцы или потому, что мы слабы и бесполезны?
"Я помогу", улыбается молодой благородный мужчина по имени сэр Эмерик, и его лицо я бы назвал ударяемым.
Конечно, девушки могут называть его красивым, но я вижу выражение его глаз. Этот парень прогнил насквозь.
Не желая больше иметь с нами дело, Рыцарь Бури только машет ему рукой, и вот мы снова идём, покидая тренировочную площадку и выходя на улицы.
Финнеган идёт первым, а через некоторое время сэр Эмерик замедляется и заканчивает тем, что идёт рядом со мной.
«Эй, калека, каков он на вкус?» его улыбка яркая, когда он смотрит на меня, он немного выше меня.
"Сэр?" спрашиваю я, смущенный его вопросом.
«Задница старика. Давненько я не видел такого поцелуя в задницу», его улыбка становится жестокой, и он придвигается ближе ко мне, теперь шепча так, чтобы только я мог слышать.
"Я действительно презираю таких людей, как ты. Вы бесхребетные, отвратительные нахлебники, которые считают, что они такие умные. Вести себя так кротко, всегда следовать приказам и быть вежливым, раскрывая только те эмоции, которые вы выбираете постоянно неискренний и манипулятивный. Но всё это время ты просто выжидаешь". Он похлопывает меня по плечу с притворным дружелюбием, всё ещё улыбаясь: "И ждёте. А затем, когда появится возможность, вы, не колеблясь, переступите через любого, кто окажется у вас на пути".
Он сжимает моё плечо над отсутствующей левой рукой, и я чувствую, как трещит кость.
Но я не издаю ни единого звука, даже когда он сжимается всё сильнее и сильнее. Я просто смотрю вниз на землю.
"Приношу свои извинения, сэр. Просто я боюсь". Я стараюсь добавить к этому немного эмоций, сделать это правдоподобным.
Но он только смеётся и отпускает моё плечо, несколько раз дружески хлопая меня по спине.
"Не нужно притворяться. Мы с тобой одинаковые. Я понял это в тот момент, когда мой взгляд остановился на тебе", он делает паузу, а затем снова шепчет тихим голосом, в котором нет никаких эмоций, в отличие от его улыбающегося лица, "Вот почему я, чёрт возьми, убью тебя". Он добавляет, а затем уходит, идя к Финнегану, снова улыбаясь, как будто ничего не произошло.
Он высокий и со светлыми волосами, которые выглядят почти золотистыми. Глаза у него карие, но такого оттенка коричневого, что хочется смотреть на них с благоговением перед прекрасным цветом. У него мускулистое телосложение, и он носит одежду, которая даже мне кажется дорогой. Дорогой, но удобной, наглядно показывающий его богатство или положение.
Молодой человек игриво что-то говорит Финнегану.
Так что так оно и будет.
Он ярко улыбается, разговаривая с окружающими его людьми, даже приветствуя нескольких торговцев и крестьян.
Люди есть люди везде, будь то на Земле или на втором этаже.
Он оглядывается на меня и снова улыбается. Я едва чувствую какую-либо враждебность от этого; Это просто выглядит так реально и по-доброму.
Разочаровывающее чувство, которое у меня было до сих пор, медленно исчезает, и я чувствую, что немного успокаиваюсь. До сих пор второй этаж выглядел таким красивым и почти безопасным, что мы почти не чувствовали никакой враждебности; Лишь несколько человек наказали нас за ошибки пощёчиной по запястью.
Это заставило меня чувствовать себя очень неловко. Ощущение было похоже на то, как если бы кто-то дружелюбно улыбнулся, всё время сжимая спрятанный кинжал, стремясь застать меня врасплох.
Это чувствуется намного лучше.
В конце концов, это всё ещё адская сложность, даже если она скрыта под манящим фасадом красивого второго этажа.