Туториал Адской Сложности Том 1 Глава 65 Нерешённые вопросы
Генри, казалось бы, закалённый в боях ветеран с суровым выражением лица, внимательно наблюдает за нашей группой, когда мы собираемся в тренировочном зале. Его зоркий взгляд скользит по каждому из нас, ненадолго останавливаясь на Бисквите.
Он качает головой, бормоча себе под нос: «Что за чудовище...»
Его брови слегка нахмуриваются, когда он видит мою отсутствующую руку, но он быстро переходит к оценке остальных.
"Вы скитальцы, а это значит, что вы расходный материал. Не ожидайте какого-либо особого отношения или защиты. Вы сами по себе".
Хорошее начало.
"Возможно, вы пришли из другого мира, но вы не более чем корм для наших врагов, если не можете выдержать свой вес".
Эмерик ярко улыбается, стоя в стороне. Финнегана уже нет.
"Слабые умирают, а сильные выживают. Таков закон этой страны. Если ты не можешь идти в ногу со временем, тебе лучше умереть".
Как будто для того, чтобы произвести более сильное впечатление этим предложением, я чувствую, как волна его маны обрушилась на нас с эффектом, похожим на страх Пепельного медведя.
"Ваше прошлое здесь ничего не значит. Вы начинаете с нуля, поэтому вам лучше работать в два раза усерднее, чем все остальные".
Я думаю, это означает, что мы будем вынуждены работать на них? А как насчёт квеста на этаж? Наступит ли конец света из ниоткуда? Это уже происходит, но люди здесь не знают об этом?
Произойдёт ли он через несколько лет? Несколько дней?
"У бродяг часто больше даров, чем у нас, уроженцев этого королевства, но если вы думаете, что можете обойтись своими дарами, вы сильно ошибаетесь". его походка останавливается передо мной: "Ты, я слышал, ты прилично манипулируешь своей маной". Его взгляд поворачивается ко мне. "Слишком талантлив для твоего же блага, но слишком глуп, чтобы воспользоваться этим".
Он кладёт руку мне на плечо, и я не пытаюсь увернуться.
"Защищайся от моей маны. Если ты сдержишься и попытаешься скрыть свой навык, ты будешь наказан".
Затем я чувствую, как его мана входит в моё тело так же, как это делает Лили, когда она исцеляется. Даже количество маны аналогично; Мужчина, скорее всего, сдерживается.
Моя мана сопротивляется ему и не позволяет ему войти в моё тело, даже если я ничего не делаю.
Но из ниоткуда он начинает посылать ману в несколько мест.
Атаки всё ещё слабые, но они всё быстрее и быстрее. Вскоре он давит на мою ману в дюжине мест, и моя автоматическая защита становится запутанной.
Сколько я должен показать? Если я покажу слишком мало, меня накажут и, вероятно, выкинут как бесполезного. Может, даже убьют? Если я покажу слишком много, это может стать проблематичным. Вопрос в том, даже если я покажу ему всё, как это будет измеряться по сравнению с ними?
Похоже, что это королевство привыкло обращаться с маной, и есть огромное количество людей, которые обрабатывают её, вероятно, в течение многих лет. Каков мой 30-дневный опыт по сравнению с ними?
Итак, я показываю всю и совершенно не сдерживаюсь.
Я концентрирую свои усилия на маневрировании своей маной, эффективно нейтрализуя его атаку. Мне не только удаётся блокировать его атаки, но даже прилагать силу, чтобы дать ему отпор. Я внимательно наблюдаю и имитирую то, как он обращается со своей маной.
Сначала это сложно, но постепенно я становлюсь более искусным. Мне удаётся одновременно атаковать в двух местах, затем в трёх, пяти и, в конце концов, в десяти. По ходу битвы я продолжаю приспосабливаться и адаптировать свои манипуляции маной в ответ на его тактику.
Он пытается сбить меня с толку, уменьшая масштабы своих атак, заманивая меня в ложное чувство безопасности. Я также принимаю к сведению, что он последовательно атакует в 12 местах, поэтому я стратегически ограничиваю свои собственные наступательные и оборонительные манёвры, чтобы соответствовать этому числу.
Опыт волнующий.
Мне это действительно нравится.
Хотя это оказывается сложнее, чем кажется, задача невероятно полезна.
Приспосабливаясь в очередной раз, мужчина начинает объединять несколько атак в один мощный удар. Он выполняет эту новую стратегию с впечатляющей скоростью, заставляя меня реагировать. Интенсивность нашего противостояния нарастает, но я полон решимости идти в ногу с каждым его шагом.
Ни с того ни с сего он останавливается.
"Этого должно быть достаточно". Выражение его глаз трудно разглядеть.
Он продолжает смотреть на меня.
"Какой у тебя уровень?"
Хм, неужели он этого не видит? Видит ли он вопросительный знак, потому что он находится на более высоком уровне, или местные аборигены не могут видеть уровни?
О, это объясняет, почему так грубо спрашивать уровни. Знание чьего-то уровня означает, что ты можешь измерить его силу и может рассматриваться как оценка его для боя.
"Разве это не грубо спрашивать?"
Впервые он улыбается. Его улыбка показывает зубы, и он продолжает бесстыдно смотреть на меня.
"Так и есть", кивает он.
"Двадцать четвёртый", коротко говорю я.
"Хммм", чешет он затылок, "возвращайся, я подумаю, что с тобой потом делать".
Затем он продолжает повторять тест со всеми нами, и они также сообщают ему свои уровни.
Тесс 20 уровень, Софи 21 уровень, Изабелла 16 уровень, Хэдвин 18 уровень, Майя 17 уровня, Ким 18 уровня, а близнецы самые низкие, 13 уровня. Ну и второй самый низкий. Лили 8 уровень, в основном благодаря помощи с Пепельным медведем.
"А теперь что с тобой делать", останавливается он перед корги. "У тебя приличная мана в твоём теле, но я никогда не видел такой странной породы собак". Он садится на корточки перед корги и протягивает ему руку. Бисквит только нюхает её и продолжает смотреть на мужчину.
Затем мужчина встаёт и поворачивается к Эмерику.
"Я правильно понял, что ты хочешь помочь?" Взгляды, которыми они обмениваются, выглядят подозрительно.
"Да, сэр! Я уже подружился с тем, у кого отсутствует рука!"
"Хорошо, и я был бы признателен, если бы ты мог время от времени заглядывать, чтобы поделиться своими наставлениями и наставлять их в надлежащем этикете, особенно девушку", он указывает на Лили. "Она обладает целительной силой".
Впервые я вижу искреннее удивление на лице молодого дворянина.
"Это потрясающе; Господин будет счастлив!" Тут же его поведение немного меняется, и он тепло улыбается Лили.
Редкость ли целители?
"Да, её текущий уровень низкий, но мы можем помочь ей стать лучше, прежде чем сообщить об этом лорду. Я уверен, что он оценит более опытного целителя, и в результате награды, которые он дарует, могут быть ещё больше".
"Аххх", блондинка только кивает.
Глаза Лили становятся всё более испуганными, когда мы продолжаем слушать их диалог.
В конце концов, даже такой гордый Эмерик кажется подхалимом.
Через несколько часов они провожают Лили. Она остаётся в шоке после событий на первом этаже и явно напугана, когда они ведут её вперед.
Мы ничего не можем сделать, кроме как наблюдать, как они уводят её, молча надеясь, что с ней всё будет в порядке. Исходя из предыдущего разговора, я сомневаюсь, что они намерены причинить ей вред.
До этого мы договорились использовать Сообщество для общения. Я надеюсь, что она будет в безопасности и сможет присоединиться к форуму в назначенное время.
Учитывая быстроту, с которой они обнаружили и забрали её до того, как Генри и Эмерик смогли помочь ей улучшить свои навыки, кажется, что целители могут быть оценены даже выше, чем я думал изначально.
Женщина, одетая в чёрное одеяние, приходит через час. Её присутствие источает атмосферу авторитета, которая сразу бросается в глаза всем присутствующим в комнате. Даже Генри ведёт себя смиренно в её присутствии. Он почтительно кланяется ей и осторожно ступает рядом с ней.
Одежда женщины безукоризненна, и она одета в чёрное одеяние без вышивки. Её осанка уверенная, и она двигается с нарочитой грацией.
Когда она осматривает комнату пронзительным взглядом, атмосфера становится напряжённой от предвкушения. Ясно, что её прибытие не случайно и что она здесь с определенной целью.
Она сразу же отправляется к Софи.
[Манипулятор Ауры - уровень ??]
Первые два вопросительных знака, которые мы увидели с тех пор, как попали сюда.
Из её уст нет слов, но похоже, что между ними идёт разговор.
После этого она забирает Софи и её сестру, и они уходят.
Майя остаётся.
После того, как мы съели простую пищу и вымылись холодной водой, остальных ведут в наши комнаты. Тесс и Майя получают одну для себя, а я заканчиваю с Хэдвином и Бисквитом, в то время как Кима помещают в комнату с близнецами.
В номере есть две кровати с балдахином и резными деревянными изголовьями, открытые каменные стены, украшенные бра из кованого железа, и гобелен ручной работы.
Скромный деревянный стол стоит возле окна с толстыми шторами и простым резным шкафом для хранения.
Номер простой, но удобный, особенно после первого этажа.
Лучший пёс тут же запрыгивает на кровать и кладёт голову мне на бедро.
(Еда?)
Ты только что ел, маленький дурак.
Кроме того, я очень надеюсь, что ты не хочешь съесть Хэдвина.
Ещё раз, вспоминая начало второго этажа, я бросаю взгляд в сторону Хэдвина, который тоже встречает мой взгляд.
«Я думаю, что у нас есть некоторые нерешённые вопросы».