В конце скрытой зелени Том 1 Глава 2 Акарна
Ранее в В конце скрытой зелени...
В Эль-Рагниле совершенно нормально, что женщина возглавляет целую группу, насчитывающую в среднем около 30 человек.
Буквально одного дня оказалось достаточно, чтобы весь мир перевернулся с ног на голову.
Однажды, вместо того чтобы проснуться от резкого звука будильника, Си Дживу обнаружила себя под пристальными взглядами множества людей. Она находилась в огромном белом здании с внушительными колоннами, возвышавшимися за спинами собравшихся.
Она была в самом центре этой толпы.
Сидя на чем-то, напоминающем алтарь, и одетая в ту же пижаму, что и накануне вечером, она, не задумываясь, пришла к выводу, что это здание, вероятно, является храмом.
К ней приблизился один из присутствующих, явно верховный жрец.
Он был облачен в элегантную мантию, на его голове красовалась большая корона, а люди вокруг еще ниже склоняли головы при каждом его шаге.
Несмотря на непривычный стиль одежды, Си Дживу безошибочно поняла, что это место священно. Если это храм, то этот человек, должно быть, епископ. Однако, когда он вежливо склонил голову, Дживу оказалась в замешательстве.
Его губы приоткрылись.
«Рад приветствовать тебя, Акарна. Для меня большая честь».
Удивительно, но она понимала его. Он говорил на странном, незнакомом языке, но Си Дживу его понимала.
«А-Акарна?..»
«Ты — страж Акарна, ниспосланный самим Лордом с небес».
«Ах…»
Реакция Дживу была несколько растерянной, но не потому, что она соглашалась с его словами. Она понимала его речь, но сама не могла говорить на этом странном языке.
Услышав ее, пожилой мужчина, похожий на священника, мягко и осторожно улыбнулся Дживу. Затем он извлек из нагрудного кармана изящно выполненный кинжал.
Внезапно он взял ладонь Дживу и сделал неглубокий надрез. Она вздрогнула и тихо вскрикнула. Но, к ее удивлению, боль в ладони не была жгучей.
Хотя кинжал оставил достаточно глубокий порез, ощущение было такое, будто ее укололи иглой. Кровь потекла по руке, но тут же остановилась. Рана зажила, не оставив и следа.
«Это самое явное подтверждение того, что Акарна избрана богами. И…»
Священник тем же кинжалом сделал разрез на своей ладони. Он снова взял руку Дживу и позволил нескольким каплям его крови упасть на свою рану.
Капли коснулись его ладони, и рана затянулась так же стремительно, как и у Дживу.
«Это неоспоримое доказательство того, что Акарна явилась на землю, чтобы исполнить волю богов».
Пожилой священник добродушно улыбнулся Дживу, которая от удивления приоткрыла рот.
«Требуется ли еще что-нибудь продемонстрировать?»
«…»
«Ответьте просто да или нет».
«…Нет».
Хоть он и казался на первый взгляд добрым человеком, все же оставалось впечатление, что его предложение не подразумевало отказа.
С того дня Си Дживу провела в храме этого незнакомого ей мира. Адаптируясь к новой обстановке, она приняла свой новый статус.
Акарна занимала очень высокое положение в храме. Она даже не успела назвать своего имени, как ее уже звали Акарной, поскольку ее воспринимали исключительно в этом качестве. Пытаясь приспособиться к обстоятельствам, она начала забывать свое настоящее имя.
Языковой барьер представлял собой серьезную проблему. Общение было гораздо сложнее, чем простое понимание чужой речи. К счастью, она могла разбирать слова и понимать их смысл, но когда пыталась говорить сама, из ее уст вырывалась лишь невнятная тарабарщина.
Она не могла отделаться от ощущения, что слуги и священники храма были разочарованы ее неспособностью внятно говорить, и иногда ее просто игнорировали.
Тем не менее, все обязанности Акарны выполнялись ею. Ее задачи включали заботу о больных и очищение земель, пораженных черной миазмой.
Женщина, называемая Акарной, должна была быть ответственна за эти аспекты. Раненые и больные исцелялись с помощью ее собственной крови, а земли, поглощенные черной миазмой, очищались. Ей претило заниматься этим. Она — не Акарна. Она — не страж богов.
Если бы существовал истинный Бог, уполномочивший ее выполнять такие задачи, разве не должен был он предупредить ее заранее? В храме ее мнение не имело никакого веса. Лишенная свободы, которой обладают другие, если ей приказывали куда-то идти, она шла; если ее просили где-то появиться, она появлялась.
Помимо всего прочего, храм нуждался в Акарне, но ее личная безопасность не была для них приоритетом. Они верили, что если Си Дживу умрет, дух Акарны просто переселится в другое тело.
Если бы Дживу пренебрегла своими обязанностями как Акарна, ее без колебаний убили бы, полагая, что дух Акарны мог просто выбрать не то тело для вселения. Пожилой аристократ обращался с ней вежливо, и даже неприятные новости доносил добродушно, но была ли его доброта искренней?
Она размышляла о побеге из храма, но мир вокруг был ей совершенно незнаком. Здесь существовала кастовая система, и чужачка, подобная ей, не знающая местных порядков, неизбежно оказалась бы в изоляции. Не имея никакой поддержки, единственным путем для Дживу оставалось продолжать жить в храме.
В конце концов, с каждым днем ей становилось все хуже и хуже.
Когда у неё появлялось свободное время, она присаживалась на корточки в тени замка и задумчиво сидела. Только небо в этом мире напоминало ей небо в Корее. Так она постепенно начала забывать ту, прежнюю жизнь.
«Почему ты плачешь, находясь в таком месте?»
Именно тогда они встретились впервые.
Она даже не приподнялась со своего места, лишь бросила взгляд туда, откуда донёсся голос. Это был незнакомец, который шёл в сопровождении пары рыцарей. За год жизни в храме она ни разу не видела его лица.
Когда он стоял спиной к солнцу, казалось, что от него исходит свет, поэтому сначала у неё даже не получилось рассмотреть его полностью. Но он был величественно красив. У него были яркие чёрные волосы, которые не тускнели даже под слепящим светом, а аккуратный лоб и блестящие глаза под густыми бровями создавали тёплое, солнечное впечатление. Высокая переносица и определённая линия подбородка придавали мужчине ещё большую утончённость.
Дживу потёрла глаза тыльной стороной ладони. Ей показалось, что мужчина произнёс какую-то глупость, но тут же почувствовала, как слёзы текут по её щекам.
«…Благодарю Вас».
«Хмм?»
Мужчина не выглядел жалостливым, скорее, он был полон любопытства.
Дживу понятия не имела, как ей следует с ним разговаривать, поэтому почувствовала, как пот стекает по её спине. Мужчина не задавал больше никаких вопросов, но рыцари, стоявшие позади него, выглядели удивлёнными.
Дживу очень разнервничалась из-за этой странной, неожиданной встречи.
Человек, нарушивший тишину, оказался служителем храма, который разыскивал Акарну.
«Ах, Акарна! Так вот где вы!»
Заметив её замешательство, слуга бросился к ней. Он мгновенно оценил напряжённость ситуации и попытался найти какое-нибудь оправдание.
«Здравствуйте, Ваше Высочество Наследный Принц. А-Акарна пока ещё плохо понимает наш язык».
«Акарна? Она?»
Наследный принц, который смотрел на Дживу сверху вниз, картинно улыбнулся.
«Если она не знает здешних слов, почему её до сих пор не обучают?»
«Да-да. Вы правы, Ваше Высочество, ей необходимо обучение».
Дживу и слуга занервничали. Наследный принц, не сводя улыбки с лица, протянул руку встревоженной Дживу.
«В любом случае, я посетил храм, чтобы встретиться с Акарной нынешнего поколения, и, похоже, я не ошибся адресом. Империя обязана вам за вашу работу, Акарна, поэтому я тоже хочу помочь вам, если потребуется. Я пробуду здесь недолго, так что, пожалуйста, уделите мне немного времени».
Дживу нуждалась в обучении языку, который она только понимала, но всё ещё не могла говорить.
В храме ей предоставлялся только один выбор – согласиться или отказаться. Даже если у неё было собственное мнение, отличное от общепринятого, её желания отклонялись, ведь Акарна должна была быть образцовой служительницей храма.
Неважно, находилась ли она в храме или где-то ещё, к ней всегда обращались с таким отягощённым выражением лица, будто она была всего лишь обузой. И всё это потому, что она не добивалась никаких успехов в изучении языка.
Это был первый раз, когда кто-то подошёл так близко к Акарне. Дживу жаждала наладить отношения хотя бы с кем-нибудь, поэтому протянула руку наследнику престола в ответ.
Его имя Алеф. Наследный Принц Алеф Каарбадской Империи. Самая большая, влиятельная и могущественная страна во всём мире. Он был не только наследным принцем, но и героем войны, приведшим государство к победе.
Казалось, он был того же возраста, что и она, но он уже побывал на поле боя и своей рукой способствовал победе армии. Ей хотелось бы узнать больше о том, что он пережил.
Он оказался прекрасным учителем для Акарны. Она без труда понимала его речь, а поскольку была полна решимости выучить слова и постичь тонкости письма, ей многое давалось на удивление легко.
«Акарна, ты очень способная ученица. Ты где-то училась раньше?»
Когда наследный принц предложил свои услуги преподавателя, он никак не ожидал, что Дживу будет так легко усваивать новое.
«Я ходила в школу, когда была маленькой».
«Когда была маленькой. В Империи не так-то просто найти место, где тебя будут обучать в раннем возрасте… И долго ли это продолжалось?»
Наследный принц внезапно взял её за руку.
Сердце Дживу готово было выпрыгнуть из груди, но он всего лишь рассматривал мозоли на её ладонях, оставшиеся после того, как она долго держала перо. Дживу попыталась успокоить бешено колотящееся сердце и ответила.
«Да, эм… Около 16 лет?»
«Ты выглядишь очень молодо».
Империя развивалась гораздо быстрее других государств и всегда была впереди, но, конечно, система образования по сравнению с современной Кореей была в упадке. Но вообще, как можно сравнивать это место с тем миром, в котором жила она? Глядя на внешний вид людей и здешний образ жизни, будет ли правильно предположить, что это средневековая Европа?
В конце концов, Дживу подобрала подходящие слова и дала ответ.
«На моей родине это обычное дело».
«В любом случае, обучать тебя – одно удовольствие».
Наследный принц не только заседал во дворце, но и путешествовал по стране, видя множество разных людей. Поэтому Дживу могла освоить не только местный язык, но и множество диалектов, других языков, а также акцентов.
Но дело было не в этом. После того, как её сюда притащили, наследный принц, казалось, проявлял о ней заботу – составив чёткий и строгий распорядок, он всегда находил время для необходимых передышек между занятиями. Что интересно, Дживу, привыкшая к переработкам в Корее, жила своей жизнью, даже не осознавая, насколько это тяжело. Но даже если бы она это и поняла, ничего бы не изменилось. Храм не прикладывал особых усилий, чтобы помочь Акарне наладить контакты с кем-либо. Более того, она считала, что это делается намеренно. И хотя принцу это могло и не причинять неудобств, Дживу была безмерно ему благодарна. И однажды во время занятия он сказал: «Ты не можешь всё время только учиться. Может, сходим куда-нибудь погулять?» «Как? Куда…» «Следуй за мной. Храм навязывает тебе уже устаревшие стереотипы». «Но…» «Прямо сейчас тебе стоит сказать что-то вроде ‘Хорошо, пойдёмте, Ваше Высочество’». Он повёл Акарну, ведя себя исключительно как заботливый наставник. –