В мой первый день под прикрытием организация развалилась Том 1 Глава 168 Большая проблема

~10 мин. чтения · 2,600 слов
Ранее в В мой первый день под прикрытием организация развалилась...
Первокурсники факультета Меча успешно выступили на открытии фестиваля с завораживающим танцем с мечами под названием «Цветок меча». Их безупречное исполнение, режиссером которого выступил Зиэль, вызвало восхищение публики и признание родителей, увидевших в этом демонстрацию роста своих детей. После выступления студенты получили похвалу от Зиэля и свободное время для наслаждения фестивалем.

— Босс! Босс!

Гилберт, запыхавшись, догнал Зиэля, едва тот покинул шатер.

— Ну, разве это не было потрясающе?!

— Вы хорошо поработали.

— Именно!

— Однако над движениями в танце мечей еще стоит поколдовать.

— …Босс, вы теперь будете высказывать замечания постфактум? — Гилберт удивленно расширил глаза, даже не уловив сути сказанного. — Обычно вы режете правду-матку сразу.

— Сегодня просто захотелось.

— А.

— Во время тех выпадов, когда ты сделал три колющих удара подряд, клинок ощутимо дрогнул.

— О, неужели?

— Да. Видимо, ноги заплелись. Обрати на это внимание в следующий раз.

Зиэль на мгновение задумался, а затем добавил:

— В остальном — все получилось великолепно.

— Я прямо-таки горжусь нами.

— Вот как.

— Ну конечно! Вы видели, как отреагировали зрители? Они были просто в восторге!

— Они выглядели довольными.

— Да какое там «довольными»! Босс, вы сотворили настоящее чудо. Взяли кучку неопытных студентов и всего за несколько недель поставили шоу, которое не зазорно показать и во дворце Императора!

— Да. Я неплохой учитель.

— Впрочем, как и всегда, Босс…

— Но тренировался-то ты вместе со студентами. Вы все превзошли самих себя.

На Гилберта внезапно повеяло могильным холодом. Он слегка занервничал.

Что сегодня съел Босс? Он ведь никогда не разбрасывался похвалами, тем более за одно и то же дело.

— Но все равно это целиком ваша заслуга, Босс.

— Извини, но это так.

— Раз уж так получилось, давайте отпразднуем наш триумф прогулкой по фестивалю! Я слышал, здесь полно всякой еды. Молодежь уже разбрелась.

— Они что, отправились праздновать прямо в сценических костюмах, даже не переодевшись?

— Да они так и ломанулись! Заявили, что хотят покрасоваться перед публикой.

— Ясно. Понятно. И что здесь такого особенного?

— О, много всего! Есть куриные шашлычки и то желе, которое вы любите, и еще кое-что… А, они картошку жарят кусками и продают, говорят – объедение.

— Жареный картофель… Надо же, такой простой идеи я бы сам не догадался.

— Вот и я! Мне тоже дико интересно, так что пойдемте проверим. Вместе!

Таким образом, Зиэль и Гилберт присоединились к фестивальной суматохе. Несмотря на то что прошлая ночь выдалась напряженной и хлопотной, Зиэль уже забыл о неприятностях. Наслаждаться праздником здесь и сейчас — вот что было для него главной задачей.

— Ого, пришли, прямо тут! Ничего себе, какая огромная очередь…

— М-м.

— Босс, позвольте мне занять место, а вы пока подойдите, возьмите что-нибудь другое и вернитесь?

— Нет. Подожду. Везде очереди примерно одинаковые.

Народу вокруг действительно было полно. На прошлом Турнире Обмена тоже выставляли подобные палатки с едой, но то, что происходило сейчас, не шло ни в какое сравнение. Настоящее людское море. По численности толпа могла потягаться с грандиозным праздником в Вальхафене.

«Если бы мне нужно было устранить цель в такой толпе… Я бы сделал это так, что никто бы и глазом моргнуть не успел».

В самом деле, чем больше людей вокруг, тем легче выполнять задачи по ликвидации. Хотя, вероятно, в будущем подобных ситуаций у него уже не будет.

— И все это благодаря вам, Босс.

Зиэль недоуменно склонил голову:

— Почему я? К палаткам с едой я никакого отношения не имею.

— Да ладно вам, опять ваша скромность! Вы же прекрасно понимаете, о чем я. В прошлом семестре на Турнире Обмена главы великих домов примчались сюда только ради вас, верно? В этот раз — то же самое. Похоже, слухи о нашем выступлении уже разлетелись по всей округе.

Прямо в этот момент двое студентов, стоявших в очереди чуть впереди них, как раз завели разговор о выступлении первокурсников.

— Ты видел, что показал первый курс? Говорят, это было что-то невероятное!

— Да ладно, и в чем же дело?

— Мой отец только что оттуда, сам видел! Говорит, глазам своим не поверил. Просто высший класс!

— Серьезно? Может, и мне стоит пойти посмотреть попозже… Но почему твой отец пошел смотреть на первый курс вместо того, чтобы прийти на наше мероприятие третьего курса?

— …И ведь правда. Зачем бы ему?

Как и предсказывал Гилберт, они провели лишь первое выступление, но слухи уже вовсю разлетались по академии. Если прислушаться, то тут и там всплывали упоминания о презентации первого курса под названием «Цветок Меча».

— Шоу первокурсников — это нечто. Этот препод опять придумал какую-то невероятную штуку.

— А костюмы их видел? Лорд Мортис сам дизайн делал.

— Да там еще и магия была прекрасно интегрирована, так что выступление получилось просто…

— Эх, завидую им. Хоть бы нам в следующем году дали нечто подобное устроить. Что за сумасшедшие первокурсники пошли?

И дело было не только в студентах — реакция родителей оказалась куда более бурной.

— Вы это видели? Я — да! Вам обязательно нужно на это посмотреть. Я начинал думать, что иду посмотреть на детские игры, но когда увидел всё своими глазами… — Я не испытывал такого шока со времён представления Императорской театральной труппы. Боги мои, совместить фехтование и магию… Кто вообще до такого додумался? — Я слышал, что преподаватель Зиэль и студенты готовились к этому не жалея сил… Надо же, какой шедевр в итоге получился. — Я уже приказал слуге занять для меня лучшие места. Следующий показ буду смотреть исключительно с первого ряда! «Так вот оно какое — чувство гордости». Зиэль старательно зафиксировал в памяти эти новые для него эмоции, не желая упускать ни единой крупицы. Его собственное «я», похожее на чистый лист бумаги после того, как с него стерли промывку мозгов, постепенно заполнялось записями. Он шаг за шагом вписывал туда чувства и эмоции, однако, похоже, ему всё ещё требовалось время, чтобы окончательно к ним привыкнуть. — Босс, мы реально сорвали куш. Мелкие тоже вне себя от радости. Они просто счастливы, что их пот и слёзы окупились сполна! — Вот как. Это хорошо. — Могли бы и посильнее порадоваться, между прочим. — Я очень счастлив. — …И это всё? — А как именно нужно демонстрировать ещё большее счастье, когда ты уже счастлив? — Э-э… забудьте. О, а очередь-то довольно быстро движется! Жареный картофель. Интересно, каков он на вкус? — Разве вы не преподаватель Зиэль? — внезапно раздался голос сбоку. Повернув голову, Зиэль увидел Аймеруса Кундела, стоявшего в окружении своих верных рыцарей. — Аймерус Кундел, глава семьи. — Мы ведь встречались уже не раз, но вы всё ещё обращаетесь ко мне столь официально. Мне даже как-то обидно, честное слово. — Правильнее обращаться к вам подобающим образом. — …Вы всё такой же непоколебимый, прямо как бамбук. Взгляд главы Кундел переместился на человека, стоящего рядом с Зиэлем. — А этот молодой человек… — Это ассистент первого курса факультета Меча. — Меня зовут Гилберт! Для меня огромная честь встретиться с вами, глава семьи! — Гилберт почтительно и низко склонил голову. «Какое счастье, что он не перенял эту деревянную чопорность у преподавателя Зиэля». Судя по всему, ассистент оказался весьма воспитанным парнем. — Пожалуйста, приглядывайте за ним, ассистент Гилберт. Если наш сорванец натворит глупостей или допустит промах, отчитывайте его со всей строгостью. — Да как я могу… Ах, нет. Студент Делев справляется просто великолепно! — Вот как. Аймерус тепло улыбнулся и снова перевёл взгляд на Зиэля. — К слову, представление было превосходным. Вы заставили нашего сына… снова вырасти над собой. — Вы имеете в виду студента Делева Кундела. Да. Он вырос. Это ученик, который развивается каждую секунду. — Да там ведь было нечто большее, не так ли? Навыки мальчика, которые я видел во время каникул, улучшились просто колоссально. Насколько же виртуозно вы его обучили! — Да. Я обучил его хорошо. — А. — Но это заслуга исключительно упорного труда самого студента Делева Кундела. Аймерус удовлетворённо закивал: — Возможно, ему удастся достичь тех сокровенных чертогов, до которых я так и не сумел добраться за всю свою жизнь. Новая грань Техники Тяжелого Меча! — Вот как. Достигнет ли этого студент Делев Кундел — покажет время, но то, что он вырастет достойным воином, — неоспоримый факт. Как ни крути, а слушать похвалу в адрес собственного ребёнка всегда чертовски приятно. — Ещё раз спасибо вам, преподаватель. Я как раз хотел поговорить с вами. — Аймерус бегло огляделся по сторонам. — У вас, случайно, не найдётся немного времени? — Нет. — …! Зиэль отказал без малейших колебаний, моментально и наотрез! Аймерус поспешно добавил: — Это вовсе не то предложение, что было в прошлый раз. Конечно… разумеется, я планировал озвучить и его, но сейчас есть куда более важные вещи. — И всё же сейчас неподходящее время. Глава семьи так и обомлел. Если подумать, за последние годы единственный человек, который столь бесцеремонно выставлял его за дверь, — это стоявший перед ним Зиэль Стилхарт. «Я вообще-то глава дома Кундел! Хозяин великого и прославленного рода Юга, перед которым все трепещут!» — Быть может… у вас есть какие-то другие неотложные дела? — спросил Аймерус, едва сдерживая закипающее внутри благородное возмущение. — Мне нужно съесть жареный картофель. — А. — Я жду уже довольно долго. Если подумать, аппетитный, манящий аромат и впрямь вовсю щекотал ноздри. — Если я уйду отсюда, мне придётся занимать очередь заново. Скажи, Гилберт, я ведь прав? — Д-да, все верно. Но всё же, глава дома Кундел… Босс, давайте я лучше постою вместо вас? Ступайте, побеседуйте, а поесть можно и потом? — Нет. Я хочу съесть его с пылу с жару, пока он горячий. Жареный хлеб тоже теряет весь свой вкус, стоит ему только остыть. — …! Что верно, то верно. Нет ничего вкуснее только что приготовленного во фритюре блюда. Логика в его словах, конечно, присутствовала, но учитывая статус собеседника, Аймерус пребывал в полном смятении, гадая, стоит ли ему возмутиться или промолчать, как вдруг…

— Я понял. В таком случае, давайте подождём вместе. Вы заодно сможете попробовать эту диковинку.

— Правда? Тогда вам следует пройти в самый конец очереди и встать там.

— …Простите, что?

— Нельзя обходить очередь. Это нарушит права тех, кто терпеливо ждёт свой транспорт.

Какая честность и справедливость! Впрочем, Зиэль немедленно предложил альтернативу:

— Если желаете попробовать, я могу купить порцию и для вас.

— Ах…

Зиэль кивнул ошеломлённому Аймерусу:

— Я угощаю. Принимать подарки от родителей учеников мне не подобает по моему статусу, но предложить вам угощение самому — в этом нет никаких проблем.

Таким образом, Аймерус Кундел, глава рода Кундел, неожиданно стал обычным родителем, который пришёл попробовать жареной картошки.

«Я ведь глава Кундел…»

Аймерус застыл на несколько секунд, явно демонстрируя своё поражение. Его рыцари также замерли с совершенно непроницаемыми лицами.

— Эм, глава семьи…

— Хватит. Замолчи.

— Слушаюсь.

Вскоре Зиэль вернулся, бережно держа в руках дымящийся бумажный кулёк с жареной картошкой.

— О-о.

Ожидание того стоило. Аймерус взял одну сосиску, обмакнул её в соус и отправил в рот — богатый, насыщенный вкус мгновенно распространился по его вкусовым рецепторам.

«Я призову своих поваров подать это блюдо на званом ужине, когда вернусь в поместье».

Хруст, хруст!

— Вы тоже угощайтесь, — обратился Аймерус к своим подчинённым.

— Ах, да! Большое спасибо, глава семьи! О, это действительно вкусно.

— Приятный, сытный вкус, как раз для быстрого перекуса. Удивительно, чем теперь кормят на студенческих праздниках.

Когда короткая дегустация подошла к концу, Аймерус наконец присел за столик вместе с Зиэлем и дал знак своим людям:

— Отойдите на пару шагов.

— Но, глава семьи…

— Перед нами преподаватель Зиэль. И с каких пор мне требуется физическая защита?

— …Будет исполнено, господин.

Как только рыцари отошли на расстояние, где едва могли расслышать разговор, Аймерус наконец заговорил:

— Преподаватель Зиэль.

— Да, Аймерус Кундел, глава семьи.

— Прошлой ночью произошло кое-что.

— Вот как.

— Да. То, что я собираюсь вам рассказать, — строжайшая тайна.

— Я понимаю.

— На самом деле, прошлой ночью у дома Сирен сменился наследник.

— Вот как.

— Да. Как вы могли видеть в переданных мной сведениях, Лемаль Сирен, фактически управлявший родом, потерял всю свою власть. И его место занял Эмиль Сирен.

Всё шло точно по плану. Крайне логичный и естественный исход. Пока сам род Сирен существует, исчезновение Лемаля неизбежно привело бы к тому, что его место займёт Эмиль.

— Поскольку вы проявляли такой живой интерес к делам семьи Сирен, я счёл своей обязанностью уведомить вас об этом.

— Понятно. Я вас услышал. — Зиэль спокойно кивнул.

Аймерус внимательно наблюдал за выражением его лица и тоже кивнул, полагая, что всё идёт именно так, как он и предвидел.

«Я так и знал, что реакция будет именно такой. Вас заботит, что произойдёт дальше».

Вовсе нет. Зиэль уже успел совершенно забыть об этом деле. Ему было совершенно безразлично, что случится с домом Сирен в будущем. Свою цель он устранил, а остальное его не касалось.

— Политическая ситуация сейчас крайне запутана. На детях это, скорее всего, никак не отразится, но… из-за смены фактического лидера Сирен и нашего прямого участия в этом процессе в Империи начнётся изрядный переполох.

— И что конкретно изменится?

— Изменится очень многое. Положение Его Императорского Высочества, статус нашего рода и дома Рихарт, ослабление позиций Сирен, а вместе с этим — баланс сил в вечном противостоянии рыцарей и магов… Всё сложно. Все эти события органично связаны между собой.

Зиэлю это было совершенно неинтересно.

— Пока это не угрожает безопасности студентов, мне всё равно.

— Вот как. Вы истинный учитель, до мозга костей.

Аймерус, который изначально пытался разведать обстановку этим разговором, лишь тяжело вздохнул про себя, в очередной раз убедившись в своих подозрениях.

«Значит, мирские амбиции и власть его действительно ни капли не волнуют?»

Он понятия не имел, что именно предпринял Зиэль после получения папки с компроматом на Сирен, но этот таинственный кукловод определённо не был преподавателем Зиэлем.

«Будь этот человек честолюбив, он бы уже давно вступил в большую игру».

Но кем тогда являлся тот загадочный незнакомец? Сколько бы Аймерус ни размышлял, он никак не мог понять его истинные мотивы. Провести операцию такого колоссального масштаба, собрать всех ключевых фигур в одном месте и при этом, судя по всему, не получить для себя совершенно никакой видимой выгоды… Глава Кундел лично инициировал расследование, но все ответы сводились к одному: выследить информатора невозможно.

— В любом случае, отныне вам не нужно беспокоиться о том, что студенты могут пострадать. Семья Сирен на какое-то время утихнет и будет вести себя предельно осторожно.

Лемаля немедленно препроводили во дворец Императора. Хотя все детали выяснятся после расследования, что бы ни случилось с ним этой ночью, его разум полностью помутился. От него осталась лишь пустая оболочка.

— Так что не беспокойтесь ни о чем и продолжайте так же хорошо заботиться о наших детях, учитель Зиэль.

— Да, я понял.

Встретить такого наставника — огромная удача для их детей.

«Неужели первокурсники этого года испытывают высочайшее счастье, столкнувшись с таким учителем именно тогда, когда им больше всего необходим стремительный рост?»

До каких же вершин сможет подняться его младший сын, Делев?

— Ах, да. И еще раз благодарю вас за представление. Это было невероятно. Как вам удалось сделать обычные взмахи мечом такими…

— Я их хорошо обучил.

— Ну конечно. Вы обучили их просто феноменально. Честное слово… было бы замечательно, если бы вы позже представили это шоу непосредственно во дворце Императора.

— Вот как.

— И это не пустые слова, я говорю абсолютно серьезно. Ведь я привез с собой всех рыцарей ордена, которых планировал направить к вам на практику, так что этим бездельникам пора бы уже начать изрядно волноваться.

Приглашение рыцарей ордена. Это было одним из условий, согласованных еще во время каникул. Как только фестиваль закончится, студенты начнут тренироваться бок о бок с боевыми рыцарями вплоть до финальных экзаменов.

Однако…

— Ах да, кстати. Один из бойцов отряда прямо-таки мечтает о скорейшей встрече с вами, учитель.

Эту проблему Зиэль совершенно не предвидел.

— Со мной?

— Да. Вы с ним прекрасно знакомы.

— Прекрасно знаком…

В этот самый момент по спине Зиэля пробежал ощутимый, леденящий душу холодок.

«…»

В его голове моментально возник один-единственный образ.

Визиты на дом во время каникул. Тот самый человек, который вызвался сопровождать его на обратном пути в столицу Вальхафен после посещения поместья Кундел! Тот, кто болтал без умолку, заставляя эмоции Зиэля скакать вверх и вниз как сумасшедшие…

— Сэр Гюнтер… если я не ошибаюсь? — голос Зиэля слегка дрогнул, что само по себе было явлением из ряда вон выходящим!

— Именно так.

Из рук Зиэля вмиг испарилась вся прежняя уверенность и сила.

— Он всем уши прожужжал о том, как сильно хочет снова повидаться с учителем.

Это был Гюнтер Редил. Человек, который заставил бывшего сильнейшего ассасина Империи, некогда носившего зловещее имя Призрак, познать истинное дно своего ангельского терпения.

— Сейчас у него появились кое-какие неотложные дела по службе, так что на сегодняшнее открытие фестиваля он с нами приехать не смог.

— Пока что… пока что это к лучшему.

— А? Ах, да. Он вам тоже понравился? Ну, если бы он появился на площадке фестиваля прямо сегодня, от него бы точно было слишком много шума и хлопот.

Пока Аймерус пребывал в блаженном неведении и строил свои собственные догадки, Зиэль на секунду впал в самый настоящий ступор.

У него мелко подрагивали пальцы рук!

«Дело плохо».

Это чувство…

Это был самый настоящий, первобытный страх.