Ван Пис: Штормовой Клинок (Новелла) Том 1 Глава 1 Новый дом

~5 мин. чтения · 1,275 слов
Ранее в Ван Пис: Штормовой Клинок (Новелла)...
Мужчина умирает в больнице, его душа покидает тело и встречает нечто непонятное в сером потоке. В это же время на корабле, во время шторма, рождается мальчик по имени Рейн Д. Эдвард, но его мать умирает вскоре после родов.

Норт Блю, остров Риверо.

Полуденное солнце бросало тёплые лучи на крохотный островок. Вся его территория, за исключением небольшой деревушки Нара и прилегающего к ней поля, была плотно окутана лесом, занимавшим около девяти десятых пространства. Местные жители не опасались заходить в чащу, ведь там не водилось существ опаснее проголодавшейся белки.

Жители острова часто в шутку говорили, что такому месту больше подошло бы расположение где-нибудь в Ист Блю, самом слабом из морей. Впрочем, от острова всего неделя пути до входа в Гранд Лайн, и практически каждый месяц здесь высаживается очередная команда «Покорителей Моря».

Пока жители деревни упражнялись в жалобах на жизнь, в здании на вершине самого высокого холма царила суета. Церковь, располагавшаяся на холме, выглядела так, будто вот-вот рухнет. Двери были покороблены и едва держались на петлях, оконные стёкла пестрели трещинами и дырами от пуль, а ветхие стены, казалось, могли обрушиться от малейшего дуновения. Тем не менее, храм продолжал функционировать и служил опорой для многих. Церковь была не просто местом, куда люди приходили в поисках прощения или молились за близких, но и убежищем для тех, кто потерял всё. Здесь находили приют многие дети, осиротевшие из-за пиратских набегов и ужасов, связанных с потоком пиратов, стремящихся в Гранд Лайн.

— Линда! Ты закончила с малышами? Мне нужна твоя помощь на кухне! — донёсся из первого этажа голос пожилой женщины.

— Уже иду, сестра Роза! — ответила молодая девушка, которой было лет семнадцать или восемнадцать. Она только что сменила постельное бельё и убаюкала последнего младенца, собираясь спускаться. На ней было скромное коричневое платьице и белый платок. Фигура девушки была весьма статной, но при этом сохраняла аккуратные и женственные очертания, лишенные вульгарности. Её короткие, но шелковистые волосы были собраны в пучок. Цвет волос — ярко-салатовый. Глаза карие. Вымыв руки и надев белоснежный фартук, она ещё раз взглянула на детские кроватки и покинула комнату, чтобы помочь хозяйке приюта с приготовлением пищи. Как только девушка вышла, младенец в кроватке у окна открыл глаза. Его разум был охвачен вихрем мыслей и вопросов, сливающихся в одно:

«Какого черта здесь происходит?!»

«Мне кажется, что это всё какой-то странный сон или наркотический трип. Я вообще когда-нибудь употреблял наркотики? Интересный вопрос. Как и сотня других, на которые у меня, конечно же, нет ответа. Как это состояние называлось?»

«Ретроградная амнезия, кажется. Черт, а может, я был доктором, раз помню такое название. Или просто кем-то, кто любит щеголять терминами. Тоже вариант, но подтверждений у него не намного больше, чем у остальных. Эх…»

В самом деле, мальчик достаточно отчётливо осознавал свои мысли и хорошо помнил многие термины. Он помнил множество книг, фильмов и аниме, просмотренных при жизни, но ничего не помнил о себе, младенец. Ни имени, ни воспоминаний о прошлом, ни малейшего представления о том, кем он был. Даже вывод о том, что он мужчина, ребёнок сделал благодаря недвусмысленной реакции, когда очаровательная Линда склонилась над ним, демонстрируя внушительное декольте.

«Нет, это в любом случае слишком абсурдно. Даже для перерождения. Допустим, круг перерождений существует. Допустим. Во что-то такое ещё можно поверить. У меня остались смутные воспоминания о тех телешоу, где люди помнили чуть ли не двадцать своих прошлых жизней.

Но как тогда объяснить то, что я переродился в самом настоящем аниме?!»

Исчерпав весь свой сарказм, мальчик принялся анализировать факты. Они были против него. Похоже, он оказался в мире Ван Пис. Почему именно в нём? Внешность всех людей была одновременно искажённой и реалистичной. Она очень напоминала визуальный стиль и дизайн упомянутого аниме.

Это выглядело крайне необычно, но почему-то не резало глаз. Цвет волос у многих людей был неестественным. Над причалом острова возвышался и развевался флаг Морского Дозора. Его, хоть и плохо, но можно было разглядеть из окна. Однако меньше всего места для сомнений мальчику оставляли рыбаки. Да, рыбаки. Примерно раз в неделю они наведывались на остров, чтобы отдать семьям заработок с рыбы, проданной на соседних островах, пополнить запасы провизии и привезти трофеи. Один из таких трофеев как раз и поверг мальчика в ступор, когда Линда кормила его из бутылочки, сидя на скамейке у входа в приют. Тогда с ней поздоровались трое крепких молодых парней и похвалились тем, что выловили в сетях. Трое парней с трудом тащили… клык. Да, обыкновенный клык. Примерно метра три в длину. Они что-то говорили ей, но, не имея представления о местном языке, ребёнок мог лишь предположить, что они пытались с ней познакомиться.

«И что мне прикажете делать? Смеяться или плакать? Ах, мать моя женщина…»

Невольно вспомнив о ранних моментах в этом мире, мальчик почувствовал боль в груди, а глаза его заблестели. Он не мог контролировать эту реакцию; тело отзывалось само, стоило лишь ненадолго задуматься об улыбке прекрасной женщины с каштановыми волосами и чистыми, как зеркало, лазурными глазами.

— Линда, малыш снова плачет! Подойди, пожалуйста, он успокаивается у тебя на руках быстрее.

Девушка поспешила обратно на второй этаж, чтобы утешить несчастного ребенка. Каким же мерзавцем нужно быть, чтобы бросить младенца на пристани, оставив лишь записку с именем. Бедный Эдвард... Линда надеялась, что он сможет полюбить это место и считать его своим домом, как когда-то и она сама.

За неделю до этого. Гранд Лайн, Гора Близнецов.

Потрёпанный корабль миновал гигантского кита и поднимался вверх по водопаду. Практически все матросы покинули судно на различных остановках; на палубе остались всего четверо... или пятеро человек.

— Доктор Жан, вы уверены, что нужно поступать именно так?

Спросил один из трёх крепких стражников. Трое мужчин походили друг на друга, словно отражения. У всех были бритые головы, и они носили одинаковую одежду. У них были квадратные лица, до смешного массивные туловища и широкие руки, больше напоминающие стволы деревьев. Отличить мужчин можно было лишь по шрамам на лице. Например, у того, кто спросил сейчас, шрам располагался точно на переносице. Именно он держал на руках младенца, последнее и самое драгоценное сокровище их госпожи. Он ни за что не позволит тем ублюдкам из правительства забрать у семьи, которой он обязан жизнью, последнего наследника.

— Дзеган, а поздно ли уже спрашивать об этом?

Произнёс доктор с бессильной улыбкой. В отличие от охраны, этот человек был очень худым и тощим. У него были короткие серые волосы и лёгкая щетина. Он проверил, всё ли готово. Четыре аварийные шлюпки, масляное покрытие и ракушка-детонатор. Стояла в готовности и сама бригантина.

— Мы должны позаботиться о том, чтобы они не нашли ни следа молодого господина. Наши лица им известны, и рано или поздно их найдут. Но убедитесь, что никто и никогда не узнает о существовании господина Эдварда!

Все трое согласно кивнули. Корабль уже приближался к перекрёстку водопадов, ведущему в четыре «обычных» моря. Доктор ещё раз всё проверил, а затем обратился к своим друзьям и товарищам:

— Барго, ты отправишься в Ист Блю. Баримба — Вест Блю, я же поплыву в Саут Блю. Мы заведём тех псов по ложному следу, если они двинутся дальше.

Жан резко повернулся к последнему.

— Дзёган. Ты лучше всех нас умеешь уходить от погонь. Чтобы ни случилось, не дай им узнать о нём. Клянись.

— Даже если весь мир будет преследовать меня, они не заметят господина. Клянусь.

Мужчины в последний раз переглянулись и пожали друг другу руки.

— Было честью служить вместе с вами. Надеюсь, мы встретимся на небесах. — Сказал Жан и приступил к делу.

— Поток мыльной пены!

Жан опустил руки в бочки с масляным покрытием, смешал его с пеной от своего дьявольского фрукта и поднял жидкость в воздух.

— Эластичные сферы!

Жан выпустил ровно четыре шара-пузыря, которые поглотили шлюпки. Когда бригантина взлетела над водопадом, четверо мужчин отвязали крепления и толкнули шлюпки в сторону нужных течений. Запрыгнув в них, все были готовы услышать...

— Прощайте, госпожа!

Жан нажал на ракушку-детонатор, и заготовленная в трюме взрывчатка сработала. Десяток ящиков, стоявших рядом с кроватью женщины, вспыхнули, а цветы на её постели мгновенно обратились в пепел.

𝔹𝕆𝕆𝕆𝕆𝕆𝕆𝕆𝕄!!!!!

Оглушительный рёв раздался над горой Близнецов, а четверо мужчин, благодаря огромной отдаче, поплыли вниз. Шары отлично отскакивали благодаря полученному импульсу. В глазах каждого больше не было слёз, лишь холодная решимость.