Вестник апокалипсиса Минофра: Завоевание мира начинается с Цивилизации Разрушения (Новелла) Том 2 Глава 21 Близнецы(2)

~10 мин. чтения · 2,432 слов
Ранее в Вестник апокалипсиса Минофра: Завоевание мира начинается с Цивилизации Разрушения (Новелла)...
Королевский дворец Миногры наконец достроен, что укрепляет позиции народа. Однако нехватка людских ресурсов остается серьезной проблемой, и герои ищут пути ее решения. В то время как Ато и Такуто обсуждают насущные вопросы, неожиданная прозрение о недостатке служанок у короля приводит к хаотичной ситуации. В попытке исправить ошибку, Ато самостоятельно берет на себя задачу найти новых служанок, что приводит к появлению двух сестер-близняшек с неизвестным прошлым.

Две сестры-близняшки предстали перед Ато: младшая Сеария и старшая Меария. Хотя сама Ато была существом, которое бросало вызов логике, она всё же заметила существенные различия между ними, слегка склонив голову. Не раздумывая, она задала вопрос о состоянии девочек:

"Откуда у тебя этот шрам?"

"Это была болезнь."

"Бедняжка…"

"Ваше Величество… Это Сеарии досталось."

Сеария произнесла лишь одно слово в адрес Такуто, после чего замолчала. Такуто, судя по всему, также не желал углубляться в эту тему. Старейшина Мортар пояснил, что ожоги остались после перенесённой чумы. Несмотря на то, что болезнь давно отступила, следы всё ещё оставались. Причины такого положения дел не имели значения для Ато, она решила не ворошить прошлое и не вытягивать лишних подробностей, закрыв для себя этот вопрос. Если это не влияло на короля, её это не касалось.

"Что случилось с твоей сестрой?"

"Она самая прекрасная, совершенная и идеальная сестра на свете… Но сейчас ей тяжело, и она замкнулась в себе."

"Я съела свою мать."

"Мортар?"

Прямой взгляд устремился на старейшину Мортара. Что имела в виду её сестра? Вот в чём заключался вопрос. Однако взгляд Ато лишь подтверждал её догадки — она уже предполагала, что произошло, учитывая всю сложившуюся ситуацию.

"Это было трудное решение. Их мать была поистине гордой женщиной. Наша семья никогда не забудет её жертву…"

В период голода тёмные эльфы были вынуждены поедать своих спутников, что привело к их изгнанию из родных земель. Долгое путешествие заставило некоторых пойти на крайние меры. Ато не была в положении, чтобы осуждать это решение, и не желала знать больше подробностей. Но это было ужасным и болезненным опытом, и легко было понять, насколько тяжёлым оказался их выбор. Жертва, принесённая этими двумя девочками ради выживания, также оставила незаживающие раны…

…Ато наконец осознала, почему старейшина Мортар так не хотел представлять их. Исходя из их прошлого, нельзя было сказать, что они были плохими людьми, но всё же не стоило рекомендовать их в качестве служанок для короля. Старик тоже страдал от этой дилеммы. У Ато разболелась голова, и хотя окончательное решение всё ещё оставалось за королём, в данный момент она несла за них полную ответственность. Возможно, служанки и будут ассоциироваться с королём, но их внешний вид вызывал определённые сомнения. Однако их бесстрашие и смелость были привлекательны…

"Король, чисто-белый…"

Неожиданно, прежде чем Ато успела что-либо заметить, одна из девушек — старшая сестра Меария — подошла к Такуто. Меария пристально смотрела на него своими большими круглыми глазами. Такуто, казалось, не был удивлён, и этим он дал ей ответ.

"Это называется больничная рубашка."

"Больничная?"

"Да, именно так. Ты знаешь, что это такое?"

"Нет, не знаю."

Одежда, в которой Такуто находился в данный момент, была его обычной больничной рубашкой. На нём также красовались некоторые аксессуары, хотя они и не особенно гармонировали с остальным. Его полностью белый наряд действительно выглядел необычно. Девочка с интересом кивнула, внимательно разглядывая белую одежду. Такуто, возможно, почувствовав что-то знакомое в её реакции, доброжелательно улыбнулся и мягко погладил Меарию по голове.

"Меария-тян, позаботишься обо мне?"

"Да, я позабочусь о короле."

"О-о-о, король разговаривает с маленькой девочкой!!"

Ато почувствовала, как внутренний конфликт в её душе в этот момент исчез. Её суждение оказалось верным. Если собеседник — маленькая девочка, её король способен нормально общаться! Если Такуто продолжит реабилитацию в таком ключе, то в конечном итоге он сможет преодолеть своё расстройство общения! В мыслях она уже решила взять этих близняшек под свою опеку. Хорошо это или плохо, но Ато в первую очередь заботилась о практической пользе и совсем не интересовалась их характерами.

"Тебе не страшно?"

Интерес Такуто сместился от Меарии, которая всё ещё грызла край его белой рубашки, к её сестре Сеарии. Младшая сестра на мгновение вздрогнула и испуганно посмотрела. В отличие от старшей, она, казалось, немного побаивалась Такуто. Её реакция была вполне естественной. Но Такуто впечатлила её попытка держаться стойко, несмотря на страх.

"Как младшая сестра, Сеария должна быть рядом со своей сестрой. Если старшая сестра этого хочет, Сеария последует за ней."

"Замечательно, замечательно… Тогда ты тоже присоединишься?"

"Да! Положитесь на меня!"

Таким образом, было решено, что обе девочки станут служанками Такуто. Старейшина Мортар и воинственный начальник Гиа почувствовали облегчение и напутствовали девочек на усердную службу.

"Король дал своё согласие. Пусть теперь они служат нашему королю в качестве его горничных."

Всё прошло гладко, и Ато была довольна. А Такуто, которого уже почти начали подозревать в увлечении лоли, с облегчением вздохнул, избежав очередного кризиса. Королевский дворец, прежде казавшийся таким пустым и одиноким для Такуто и Ато, теперь наверняка станет светлее и веселее.

◇ ◇ ◇

Теперь давайте обсудим, что же последовало за этим. С прибытием двух горничных во дворец, жизнь Такуто, казалось бы, должна была стать более беззаботной. Но каковы же были реальные обстоятельства? Вместо этого, будни Такуто превратились в ещё более утомительное времяпрепровождение, чем раньше.

«Ваше Величество, ваш напиток.»

«Благодарю.»

«Я пролила его.»

«Н-не волнуйся.»

Одежда Такуто оказалась изрядно намоченной и испачканной. Виновницей была Меария, чья неосторожность привела к этому. Поначалу Такуто был изумлён, но, поскольку подобные инциденты стали происходить с завидной регулярностью, он уже успел к ним привыкнуть. Тем не менее, суть дела от этого не менялась. Из-за этой оплошности его некогда безупречная белая больничная рубашка теперь была покрыта пятнами. Несмотря на это, Такуто не высказывал недовольства. Он хотел, чтобы они прилагали усилия, и, прежде всего, не мог сердиться на ошибки детей.

Более того:

«О, Ваше Величество! Я непременно вытру вашу одежду!»

«Спасибо.»

Её сестра, Сеария, всегда находилась рядом, прилагая все усилия, чтобы исправить промахи старшей сестры. Младшая сестра, казалось, искренне любила Меарию. Она работала в несколько раз усерднее, чем та, и активно старалась загладить её ошибки. И всё же, Сеария, похоже, по-прежнему испытывала некий страх перед Такуто. Поэтому Такуто не знал, как ей следует себя вести. Вот почему подобные неловкие ситуации стали его повседневной рутиной. Со стороны, Такуто, которого тщательно оберегали девочки, выглядел как жалкий старший брат. На деле же, он оказался в весьма досадном положении.

Но тот день отличался от других. Обычно Меария, завершив свои обязанности, отправлялась играть со своей сестрой, но в этот раз она загадочно уставилась Такуто прямо в глаза.

«Ваше Величество.»

«Что такое?»

«Ваше Величество, вы — плохой человек?»

«Ну... моя стихия — зло.»

Такуто прибыл в этот мир с целью править Минофрой. Следовательно, его атрибутом было зло. Разумеется, поскольку девочки также являлись подданными Минофры, у них был такой же атрибут. Такуто недоумевал: к чему всё это? Он всё ещё не понимал истинного смысла этого вопроса.

«Почему вы не убиваете?»

«Кого?»

«Нас.»

«Э-эмм?»

«Э, ээ... Ваше Величество, моя сестра спрашивает, почему великий правитель проявляет милосердие к таким ничтожным существам, как мы.»

Хммм! Такуто скрестил руки на груди, погрузившись в раздумья. Он вовсе не проявлял милосердия. Они были его подданными, и, кроме того, детьми. Он не собирался их наказывать, хотя иногда и считал, что стоило бы их пожурить. Убийство — это варварство. Неужели они действительно настолько боялись? Размышляя об этом, Такуто постарался мягко ответить на предыдущий вопрос.

«Потому что вы заботитесь обо мне?»

«Ммм!»

«Моя старшая сестра расстроена, потому что, хоть вы и плохой человек, но всё равно добры к нам…»

«Ээ…»

Меария была явно опечалена. Похоже, она обиделась и надулась. Такуто это сбивало с толку, хотя он и находил её поведение весьма очаровательным. Однако, уловив суть её мыслей, он мягко заговорил, чтобы напомнить им о чём-то важном. Такуто полагал, что, возможно, они ещё не до конца осознали, что означает смена их атрибута.

«Я расскажу вам одну поучительную историю. Слушайте внимательно.»

Честные и очаровательные близняшки немедленно обратили свои взгляды на Такуто.

«Хороший человек должен совершать только правильные поступки. Убийство — это недопустимо.»

«Да.»

«Да, разумеется.»

«Тогда кто же такой плохой человек? Как вы думаете, что должен делать злодей?»

«Он должен делать только плохие вещи.»

«Совершать ужасные, ужасные преступления!»

«Это бесчеловечно!»

Как и ожидалось, девочки ответили совершенно естественно. Их убеждения были чёткими и однозначными.

«Это заблуждение. Плохой человек может делать всё, что ему вздумается.»

В тот момент глаза обеих девочек широко распахнулись от изумления. Их реакция была настолько милой, что Такуто невольно улыбнулся, но, чтобы не отклоняться от темы, он продолжил:

«Он может творить добро. Может творить зло. Может делать всё, что угодно, а может вообще ничего не делать. Плохой человек — это чрезвычайно эгоистичный и свободный индивид. Он верит лишь в то, что сам считает правильным, игнорирует чужое мнение и никогда не оглядывается назад. Вот кто такой истинный злодей.»

«Значит, мне позволено быть добрым по отношению к вам!»

С этими словами Такуто подмигнул девочкам, приняв забавное выражение лица.

«Это нечестно!»

«Конечно, нечестно. Ведь он же злодей.»

«Его когда-нибудь накажут?»

«Нет. Настоящий злодей первым делом уничтожит всех праведников, которые могли бы его наказать. Вот такой он персонаж.»

«Э-э-э!!!»

Наслаждаясь собственной речью, Такуто продолжал плавно излагать свою теорию. Но посреди этого процесса он внезапно осознал нечто важное. Если его предположение верно, то это объясняет истинный смысл вопроса, который ранее задала Меария. Другими словами, это означает…

«Ошибки, которые ты совершала до сих пор, были намеренными, не так ли?»

Старшая сестра Меария кивнула с прояснившимся взглядом, в то время как её сестра Сеария задрожала, словно от страха. Увидев такую реакцию, Такуто окончательно убедился в своей догадке.

«Ясно…»

Такуто наконец пришёл к выводу. Эти девочки... они желают смерти. Он уже знал, что тёмные эльфы были вынуждены прибегнуть к людоедству из-за голода — это прозвучало в предыдущем объяснении. Он также в курсе жертвы их матери. Такуто не постигает, что такое семейная любовь, но он понимает, что их мать пыталась помочь им, движимая любовью. Однако — хотели ли сами девочки такой участи, это уже другой вопрос.

Он был уверен: они не желали, чтобы всё закончилось именно так.

"Сирия и… моя сестра…"

"Должны были умереть."

Сирия подхватила слова своей старшей сестры. Её голос звучал настолько хладнокровно и рассудительно, что сложно было поверить, будто её сердце разбито. Нет, возможно, её сердце вовсе не разбито. Однако проклятие, что легло на неё, окрасило всё вокруг в чёрный. На поверхности остались только эмоции, как у младенца. В этом было что-то неуловимо смутное, пугающее и жалкое.

"Но… вам страшно умирать?"

Они едва заметно кивнули в ответ. Они не могли простить себя за то, что выжили, пожертвовав жизнью матери… Они хотели умереть, очень хотели, но в то же время испытывали страх перед смертью. Они молили, чтобы кто-то убил их, и тем временем разрушали собственные сердца в отчаянии. Они думали, что если будут достаточно раздражать короля, он в гневе обязательно убьёт их. И так они жили день за днём, ища в смерти искупление. Девочки продолжали существовать в постоянном противоречии с самими собой.

Такуто молча поманил их рукой и пригласил подойти ближе. Он почувствовал в их глазах скрытый, невыразимый крик боли. Он отчаянно искал слова, чтобы как-то помочь этим двум невинным и добросердечным девочкам.

"Вы живы не просто так. Потому что была та, кто отдала свою жизнь. И вы знали её, не так ли?"

"Это… Грустно…"

"Это слишком больно…"

(Какие же они дорогие, любимые дети.)

Почему-то Такуто был глубоко тронут.

"Какая трогательная и прекрасная любовь", — подумал он.

Такуто никогда не знал, что такое любовь семьи. Именно поэтому он и не мог по-настоящему понять, что такое семейная привязанность. И всё же, он ясно видел: этих девочек и их мать связывали очень крепкие узы. Если всё будет продолжаться так, эта любовь исчезнет. В конце концов их сердца разобьются окончательно, и они действительно сломаются. Почему-то мысль о том, что столь светлое чувство может быть уничтожено из-за всякой чепухи вроде морали или здравого смысла, показалась Такуто мучительно горькой.

"...Что сказала ваша мама?"

"Живите..."

Такуто подумал, что это было естественное напутствие. Если судить по той любви, что была между ними, мать не могла сказать иначе. Поэтому он искренне выслушал их слова — и ответил, надеясь, что его голос дойдёт до их душ.

"Плохое — не всегда значит неправильное. Ваша мама, и вы тоже — вы поступили правильно. Гордитесь этим. Вы здесь, потому что любовь вашей матери победила судьбу."

Эти слова словно прошли сквозь них насквозь. От человека, скрытого за маской зла, исходила непередаваемая атмосфера, почти величественная. Девочки были поглощены этими словами, словно их души растворились в них. Казалось, их эго рушится, поглощённое чем-то необъятным, выходящим за пределы их понимания. Это было и пугающе, и сладко одновременно.

Великий король стёр ту боль, которую они причиняли сами себе. Когда исчезли здравый смысл, мораль, тревога и утраты, осталось только одно — любовь матери.

"Ваше Величество, мы…"

"Что нам теперь делать?"

Две девочки начали плакать. Может, потому что в их сердцах наконец прояснилось… А может, потому что они, наконец, смогли снова почувствовать любовь своей матери. Они просто плакали. Такуто этого не знал, но… это были их первые слёзы с тех пор, как они потеряли маму.

"Живите так, как хотите. В ответ на любовь вашей матери. Чтобы она могла вами гордиться."

Их невинные глаза устремились на Такуто. Он не знал, изменилось ли что-то у них внутри. Но он видел — выражение их лиц стало немного другим. Будто облегчение наконец пришло. Так слова короля немного, но всё же спасли их.

………………

"Такуто-сама! Расследование завершено!"

"С возвращением…"

"Ммм? Что-то не так?"

"Мы подружились."

Закончив все дела и вернувшись во дворец, Ато нахмурилась, увидев, как выглядит её король. Внешне с ним всё было в порядке. Нет, для неё — возможно, даже слишком в порядке. Такуто сидел на троне, а по обе стороны от него — две девочки, которые, хоть и были его служанками, мирно спали с довольными лицами.

"Только не говори, что ты сделал что-то непристойное?"

Словно машинально из уст Ато вырвались совершенно неуместные слова.

Она чуть не закричала: "Ты можешь делать непристойности только со мной!", но в последний момент сжала зубы и промолчала, боясь, как отреагирует Такуто. Ато пристально смотрела на него, будто обвиняя. Она невинно ревновала.

"Я ничего не делал! Лучше расскажи, что с докладом! Доклад!"

— Ох, простите. Мы проводили разведку в соседнем городе последние дни. Вот, я собрала основные сведения. Это нейтральное многонациональное государство, где преобладают люди. Называется Фаункейвен.

— Многонациональное, говоришь… хмм…

Тайное исследование ближайшего города к Миногре велось уже некоторое время. Это было поручение Такуто — он желал, по возможности, наладить дружественные отношения, потому и собирал сведения скрытно. Судя по всему, данные были собраны и систематизированы. Возможно, остались и другие детали, но в целом — картина ясна. Такуто начал обдумывать дальнейшую стратегию. Он слегка склонил голову, обращаясь к Ато, которая продолжила говорить:

— Что-то не так? Случилось что-то?

— Похоже, внутри города есть Драконья жила.

— Что?!

Глаза Такуто резко сузились. Страна, где есть Драконья жила, — это страна, обладающая военными технологиями, связанными с магией.

= Этерпедия ============

[Драконья жила] — карта-ресурс

Точнее говоря, «колодец Драконьей жилы» — это место, откуда из недр звезды изливается колоссальный объём маны.

Получив доступ к мане, различные магические юниты могут применять мощные тактические заклинания.

Кроме того, некоторые герои обретают усиление благодаря мане. Тот, кто соберёт больше маны, получит преимущество в схватке за победу.