Возрождение Хуашань (Новелла) Том 1 Глава 337 Я не вправе рассуждать о прощении, но... (2)

~8 мин. чтения · 2,072 слов
Ранее в Возрождение Хуашань (Новелла)...
Вэй Лишань и Лидер Секты Хён Чжон обсуждают маршрут и предстоящие трудности. Хён Ён прибавляет к разговору циничные замечания о деньгах. Тем временем Хён Чжон объясняет Хён Сану, что отправка молодых учеников вместе с Ю Исоль необходима для их понимания её переживаний. Ю Исоль ведет группу к отдаленной горной могиле; оказывается, это могила её отца, бывшего ученика Хуашань, покинувшего секту, но так и не забывшего её. Из погребенного сундука она извлекает книги, включая сильно повреждённую, но узнаваемую копию «Двадцати Четырех Движений Цветущей Сливы».

Даже сейчас, закрыв глаза, она вновь видит это.

Мрачная ночь.

Лицо отца, искаженное беспримерной мукой, снова и снова мелькало в её памяти, когда он взмахивал мечом.

Он делал это под дождем, под снегом. Когда ладони были стерты до крови, а губы растрескались и покрылись волдырями.

Всегда. И снова.

В её воспоминаниях отец всегда взмахивал мечом.

Маленькая Ю Исоль не ведала, что им двигало.

Сколько она себя помнила, он лишь взмахивал мечом. Просыпался и взмахивал, продолжал до заката, а затем, едва держась на ногах от усталости, сжимал обгоревший манускрипт и рыдал.

То он корчился в агонии, то гневался, а иногда выл, подобно дикому зверю.

— Я вернусь.

Произнес он, беря за руку крошечную Ю Исоль.

Он обещал, что когда-нибудь, когда ему удастся заставить расцвести идеальный цветок сливы, он возьмет её за руку и вернется в секту Хуашань. И попросит прощения у старейшин.

— Я заставлю цветок сливы расцвести.

Ю Исоль медленно распахнула веки.

«Отец хотел вернуться в Хуашань».

«...»

«Видимо, он считал, что для этого нужны веские причины. Ведь он оставил своего наставника и бежал. Такой человек не мог вернуться с пустыми руками и просить прощения».

«...Значит, тот манускрипт...»

Ю Исоль тихо кивнула.

«Отец намеревался восстановить его. Он полагал, что если восстановит этот манускрипт и вернет цветок сливы Хуашань, то ему простят его уход».

Услышав это, Пэк Чхон непроизвольно застонал.

Восстановить?

Из этого?

'Невероятная затея...'

Восстановление имеет смысл только при наличии представления об исходной форме. Пытаться восстановить оригинал по манускрипту, более половины которого утрачено,— это все равно что искать единственную песчинку в бескрайней пустыне.

«Хм-м».

Чон Мён, с легким вздохом, взглянул на Ю Исоль.

«И что же дальше?»

Она молча взирала на книги.

Эти несколько десятков томов были результатом изучения отцом техники Двадцати Четырех Движений Цветущей Сливы. И вся суть её была собрана в последней книге.

«Он угасал день ото дня. Ведь одержимость невозможным пожирает человека».

«...»

Дело было не только в физическом истощении.

Перед самой смертью отец почти не отличался от безумца. Он взмахивал мечом своими иссохшими, как зимние ветви, руками, и, с запавшими, словно у мертвеца, глазами, лихорадочно изучал манускрипт. Бесчисленное количество раз он записывал что-то новое и вновь пытался систематизировать всё.

Но.

Её отец так и не смог постичь меч Хуашань.

В день, когда повалил густой снег.

Её отец, взмахивая мечом в снежной буре, словно обезумевший, изрыгнул кровь на землю несколько раз. Затем он разорвал в клочья манускрипт, над которым так долго трудился.

— Я не могу постичь! Я! Я... Я не могу постичь...

То, как её отец рыдал навзрыд, навечно запечатлелось в памяти Ю Исоль, словно клеймо.

— Исоль...

Умирая, он взял руку Ю Исоль и произнес:

— Ты должна заставить расцвести цветок сливы. Нет, ты ни в коем случае не должна цепляться за цветок сливы! Нет. Нет. Ты.... Нет! Ты не должна. Ты не должна стать такой, как я.

Слова, которые маленькая Ю Исоль совершенно не могла понять.

— Простит ли меня наставник... Поймет ли он меня, того, кто бросил все и ушел... Как же я скучаю по цветам сливы Хуашань... Цветы сливы...

Это было предсмертное желание её отца.

Ю Исоль провела несколько дней в той хижине рядом с телом. Не ела, не пила, и, сидя у остывшего тела отца, собирала по частям разорванные страницы книги.

В это время кто-то обнаружил хижину. Им был Хён Чжон, прибывший по последнему сообщению отца, предчувствовавшего свой конец.

Обнаружив Ю Исоль, почти умирающую от голода, он горько заплакал.

— Ах ты, глупец...! Зачем! Зачем!

Хён Чжон, обняв маленькую девочку, долго рыдал. Тепло его рук до сих пор ощущалось на её спине.

И до сих пор...

Ю Исоль произнесла безразличным голосом:

«Отец был глупцом».

«...»

«Он оставил Хуашань, но не смог отпустить её. Казалось, убегая из Хуашань, он надеялся на другую жизнь, но отец был одержим сектой больше, чем кто-либо на свете. Потому всю жизнь он провел в сожалениях и боли».

Её взгляд был прикован к пылающему костру.

Ей по-прежнему было трудно понять отца.

Если он так ценил Хуашань, то зачем ушел? Если уж ушел, то должен был забыть. Почему же не смог отпустить? И если он так тосковал по ней, почему не склонил голову и не вернулся?

Ей всё ещё было трудно понять.

«...Саго».

Тан Сосо, окликнув её, не смогла продолжить и вновь плотно сжала губы.

Что ей сказать?

По крайней мере, в этот момент она не могла подобрать слов для Ю Исоль. Потому что ясно различала, сколько всего скрывается за этим спокойным голосом.

Тогда Чо Голь, молча слушавший всё это время, заговорил.

«Но тогда...»

Его взгляд был устремлен на стопку манускриптов.

«Почему же Лидер Секты не забрал этот манускрипт? Даже будучи неполным, всё же Двадцать Четыре Движения...»

«Он бесполезен».

Чон Мён произнес безразличным тоном.

«Если бы это было доставлено на Хуашань, нашлись бы те, кто, увидев это, тоже попытался бы восстановить это самостоятельно, и Хуашань наверняка погибла бы. Ведь все оказались бы в ловушке, цепляясь за невозможное».

Мимолетная надежда бывает куда более жестокой, чем мучительное отчаяние.

В то время на Хуашань не было никого, кто мог бы восстановить технику Двадцати Четырех Движений Цветущей Сливы, полагаясь на эту запись. Нет, это было бы невозможно для кого бы то ни было во всей Поднебесной.

Даже если бы Чон Мён, не зная Техники Двадцати Четырех Движений Цветущей Сливы, восстановил бы этот манускрипт, он создал бы собственное, совершенно отличное от оригинала искусство владения мечом, но не имеющее ничего общего с первоначальной формой Стиля Цветущей Сливы.

'Дело безнадежное...'

Чон Мён слегка прикусил губу.

Бесконечно глупо, бесконечно бессмысленно.

Но...

'Значит, так сильно он этого хотел.'

Вероятно, у него даже мысли не было вернуться на Хуашань и умереть вместе с ней. Наверняка он отчаянно искал ключ к возрождению Хуашань.

Даже если это была тщетная одержимость.

«Вот почему, саго…»

«Нет».

Ю Исоль покачала головой.

«Я не оправдываю отца. Отец покинул Хуашань. Для меня, как ученицы Хуашань, это непростительно».

«...Саго».

«Лидер Секты сказал, что прощает, но это нельзя простить. Как может быть прощен тот, кто бросил наставника? Поэтому…»

Она, против своей обычной сдержанности, говорила долго, затем замолчала и закрыла глаза.

«…Пустые слова…»

Наступило тягостное молчание.

Зная, что неумелое утешение может обернуться жалким сочувствием, все просто переглянулись и остались молчать.

Тут Чон Мён внезапно произнес:

«Ладно, пойдем спать».

Взгляды учеников обратились к нему.

«Кажется, все уже высказались, да и ничего особенного в этой истории нет. По сути, просто зашли навестить могилу отца по пути. Разве не так?»

«Чон Мён!»

Пэк Чхон с возмущенным лицом резко вскочил с места.

Но сама Ю Исоль с невозмутимым лицом кивнула.

«Верно».

Услышав это от той, о ком идет речь, Пэк Чхон на мгновение потерял дар речи. Ю Исоль спокойно продолжила:

«Просто хотела зайти. Думала, он обрадуется, узнав, что Хуашань восстанавливает свою прежнюю славу».

Но Чон Мён с безразличным лицом поднялся с места.

«Умерший – это просто умерший».

«…Я знаю».

«Я думал, здесь будет какая-то великая история. Я пойду спать. Если выдвигаемся завтра утром, ложитесь поскорее. Придется бежать еще быстрее, чтобы наверстать упущенный день».

Не оглядываясь, он направился к хижине. Оставшиеся ученики Хуашань с неловкими лицами смотрели ему вслед.

Ю Исоль сказала:

«Сахён».

«А?»

«Мы тоже ляжем».

«…Да. Давайте».

Пэк Чхон тихо кивнул.

Сон, казалось, не приходил, но, как и сказал Чон Мён, продолжать поднимать эту тему было бы нехорошо ни для них, ни для Ю Исоль.

«…Спасибо, что рассказала».

«Не за что».

Ее взгляд вновь устремился в темное ночное небо.

«Вы же не чужие».

И тут.

Ю Исоль внезапно открыла глаза.

С несколько растерянным лицом она огляделась вокруг. Внутри хижины, развалившись, лежали и спали ученики Хуашань.

'...Когда?'

Она не помнила, как заснула.

Помнила, как все вошли в хижину и легли, но...

'Наверное, очень устала?'

Видимо, так. Похоже, все действительно крепко спали.

Тут рядом раздался голос.

«...Саго».

Оглянувшись, она увидела, что Тан Сосо с закрытыми глазами что-то бормочет.

«...Саго...»

Похоже, она разговаривала во сне.

Посмотрев на ее мирно спящую фигуру, Ю Исоль снова закрыла глаза. Но вскоре почувствовала легкий дискомфорт и беспокойно поднялась.

'Его нет.'

Среди спящих в хижине не было видно Чон Мёна.

'Где же?'

Ю Исоль тихо поднялась с места и осторожно вышла из хижины.

Возле почти догоревшего костра Чон Мёна тоже не было.

Оглядевшись вокруг, Ю Исоль слегка застыла. И, словно завороженная, поспешила.

Жууу-у-у-р.

Крепкое рисовое вино лилось на могилу.

Заросшая редкой травой могила начала пропитываться влагой.

Когда одна бутылка опустела, Чон Мён достал новую, откупорил ее и снова окропил могилу.

Выливая так вино какое-то время, Чон Мён в конце концов поднес бутылку ко рту.

Не мешкая, он залпом выпил содержимое, и, крякнув, вытер рот. Затем тихим голосом горько пробормотал:

«Дурак ты этакий».

Он не мог понять этого человека.

Если уж он бросил Хуашань, то хотя бы должен был жить хорошо. Тем более, совершенно недопустимо, чтобы человек с маленькой дочерью на руках рисковал жизнью ради невыполнимой задачи.

Глупый, жалкий, идиот.

Но...

«А я, вообще-то, люблю идиотов».

Чон Мён усмехнулся.

Лицо Чон Мёна, тихо смеявшегося, постепенно менялось. Он, присев перед могилой, отхлебнул вина и тяжело вздохнул. И в конце этого вздоха выплеснулись его истинные чувства.

«…Прости».

Он знал.

Это его вина.

В чем вина тех, кто покинул угасающую секту и ушел? Кто в мире может требовать, чтобы люди цеплялись за рушащуюся секту и шли с ней ко дну?

Те, кто остались, — великие, но те, кто не остался, — не виноваты.

"Зачем ты так поступил, дурак..."

'Раз уж ушел, следовало забыть.'

'Почему ты, глупец, ушел, но не смог забыть и сожалел?'

'Дурак.'

"Я..."

Чон Мён, прислонившись к могильному холму, обратил взгляд к звездам.

"На самом деле, я хотел отправиться в Северное Море."

С того момента, как он услышал слова «Демонический Культ», кровь бросилась ему в голову.

Если бы рядом не было Хён Чжона, он бы схватил Поп Чжона за грудки и закричал: «Где это место!?». В этом мире он не желал оставлять ничего, связанного с Демоническим Культом.

До сих пор, стоит закрыть глаза, и перед ним предстают картины его братьев по секте, умирающих на вершине Ста Тысяч Гор.

И по сей день.

"И всё же, я не могу отправиться. Всё же..."

Если с ним что-нибудь случится, оставшаяся Хуашань вновь погрузится в упадок, как и в прошлом. Потеряв такую опору, как Чон Мён, нынешняя Хуашань не сможет противостоять давлению Десяти Великих Сект и Пяти Великих Семей.

Хуашань снова падёт, и появятся такие, как отец Ю Исоль.

Вот почему он не мог отправиться.

Вот почему.

Потому что нельзя повторить ту же ошибку.

Даже если душа разорвется на части, он не сможет вновь лицезреть это зрелище. Если наступит момент, когда Хуашань вновь падет, он не сможет найти покоя.

"У меня нет права рассуждать о прощении, но..."

Кончики пальцев Чон Мёна нежно коснулись влажного могильного холма.

"...Теперь отдыхай. На Хуашань снова зацветет слива."

И, не отнимая бутылку от губ, он резко запрокинул голову. Ощущение, как крепкое рисовое вино обжигает горло, сегодня казалось особенно горьким.

"Да."

Он бросил бутылку и, пошатываясь, поднялся на ноги.

"Ты же говорил, что хочешь увидеть цветущие сливы, верно?"

Шшшшранг.

В тишине гор раздался звук вынимаемого из ножен меча.

"Хочешь увидеть — так смотри. Ты так давно хотел их увидеть, я должен тебе показать. Да."

Чон Мён, покачиваясь, словно пьяный, медленно опустил меч и закрыл глаза.

Кажется, он видит.

Образ того, кто на этой пустынной горе размахивал мечом снова и снова.

Образ того, кто страдал от неотступного сожаления и невыносимой реальности, одержимый лишь одним мечом.

Это было похоже на...

Свист.

Меч Чон Мёна начал медленно двигаться.

И вот, начиная с Нарастающих Цветов Сливы, развернулась техника Двадцати Четырёх Движений Цветущей Сливы.

Совершенная в своей первозданной форме техника Меча Цветущей Сливы, лишенная всякой искусственности.

Цветущая слива Хуашань, которую отец Ю Исоль пытался раскрыть всю жизнь, теперь являла своё великолепие на острие меча Чон Мёна.

'Смотри.'

'Глупец ты этакий.'

'Это та самая слива Хуашань, которую ты так отчаянно хотел увидеть.'

Та, что однажды увяла.

Потребовалось столько лет, чтобы она вновь расцвела.

Совершенная техника Меча Цветущей Сливы начала преображать бесплодную землю в багряную сливовую рощу.

Где цветет слива Хуашань, там и есть Хуашань.

Поэтому и это место — просто Хуашань.

В пышно цветущем лесу слив один фехтовальщик демонстрировал своё мастерство.

Словно отсекая сожаление, которое всё ещё не мог отпустить. Острие меча, двигавшееся изящно, было решительным, но печальным.

И...

Ю Исоль, наблюдавшая издалека за фантастически цветущими сливами, тихо закрыла глаза.

'Отец...'

Её опущенные ресницы дрогнули. И вскоре скатилась одинокая слеза.

— Ты нашла свой цветок сливы?

'Ещё нет.'

'Ещё нет.'

'Но...'

Ю Исоль распахнула глаза.

Перед ней раскинулся сказочный, словно мираж, сливовый лес.

'Когда-нибудь...'

Наступит день, когда и на кончике её меча расцветёт прекрасный цветок сливы.

Тогда её почивший отец наконец сможет обрести покой.

Когда-нибудь.

Да. Когда-нибудь.

____________

Перевод, редактура: Лунный Пирожок