Всего лишь восьмой сын? Я с этим не смирюсь! (Новелла) Том 18 Глава 5 5 Зоопарк и ранчо

~34 мин. чтения · 8,528 слов
Ранее в Всего лишь восьмой сын? Я с этим не смирюсь! (Новелла)...
Эрвин и госпожа Амали оказались заперты в магической шкатулке, где провели время в иллюзорном мире, созданном на основе их воспоминаний. Их жены и слуги пытаются найти способ выбраться из заточения, одновременно сталкиваясь с гневом Элизы и угрозой разрушения их семьи.

— «Зоопарк? Что сие такое?»

— «Неужто ты, Эрв, не знаешь? Это место, где можно понаблюдать за различными животными, как за теми, что содержатся, так и за теми, что разводятся. Отличная возможность для детей усвоить понимание других живых существ».

— «Понятно… как всегда, понятия не имею, откуда ты черпаешь такие сведения…»

— «Если там будут обиталища, не встречающиеся в графстве Баумейстер, то, полагаю, люди станут приходить из чистого любопытства, чтобы взглянуть на них. Что думаешь, Элиза?»

— «Существует определённое число дворян, кои содержат зверей в приватном порядке. В основном, думаю, это псы, кошки, пернатые и прочее, однако некоторые из них держат и редких созданий, демонстрируя их тем, кто разделяет их увлечение».

— «И чем же это разнится от хвастовства дорогими украшениями или одеждами?»

— «А разве это худо? Венд желает, чтобы, будучи их отцом, Фридрих и остальные наслаждались подобным, когда подрастут настолько, чтобы понимать происходящее вокруг».

— «Ага! Именно так! Всё так, как ты изрекла, Инна!»

Я — дворянин. Более того, я — граф. Если мне придёт охота дарить своим детям дорогие игрушки, я могу дать им столько, сколько пожелаю. Но смогу ли я назвать себя отцом добрым для Фридриха и остальных детей, если буду лишь одаривать их ценными побрякушками?

Материальные блага — не единственное, что имеет значение. Я желаю дать своим детям нечто иное, нечто прекрасное, что им запомнится на всю жизнь.

Именно тогда мне пришла мысль о созидании зоопарка.

Когда мои дети достигнут зрелости, и я буду приходить туда с ними в мои выходные дни… Ох! Одно лишь это воображение заставляет меня полагать, что меня могут признать отцом превосходным!

К тому же, если я построю зоопарк в Баульбурге, я уверен, что город начнёт принимать больше гостей, что, в свою очередь, благоприятно отразится на экономике. Если будет возможно, неплохо было бы создать и океанариум, однако это потребует времени и усилий, поэтому сначала я займусь зоопарком и посмотрю, как его примут.

— «Итак, с этим разобрались, есть ли в графстве Баумейстер люди, способные управлять зоопарком?»

— «Ты имеешь в виду людей, чьи семьи занимаются содержанием животных как хобби, и тех, кто им помогает, верно?»

— «Да, именно это я и подразумеваю».

Есть ли здесь кто-нибудь, кто питает любовь к животным? По возможности, я хотел бы привлечь таких людей. Заставлять тех, кто испытывает отвращение к животным, заниматься их разведением, будет крайне затруднительно, да и вряд ли они смогут исполнять это как следует.

— «Возможно, стоит назначить ответственным человека, знакомого с животными благодаря своей семье, и приставить к нему опытных смотрителей».

При этом в этом мире не так уж много индивидуумов, посвящающих себя уходу за животными. Нанять таких специалистов может оказаться непросто. В таком случае, полагаю, придётся полагаться на энтузиастов, которые уже приобретали и взращивали множество животных в своих жилищах.

— «Это означает, что учреждение под названием „зоопарк“ должно быть создано как можно скорее, до того, как Фридрих и остальные подрастут?»

— «Родерих, дети тебя и прочих вассалов также будут вне себя от восторга. В конце концов, дети питают любовь к животным».

— «Теперь, когда ты это произнёс, мои дети всегда стараются погладить псов и кошек, как только замечают их».

— «Подобные действия помогают детям лучше постигать окружающий мир».

— «Понимаю. Тогда я немедля отберу кандидатов среди наших вассалов. В конце концов, после этого мы сможем поручить всё остальное тому, кто будет назначен ответственным».

Таким образом, следуя ещё одной моей задумке, в Баульбурге был возведён зоопарк. И именно это послужило поводом для моего знакомства с тем самым весьма необычным индивидуумом.

◆◇◆

— «Милорд, поскольку в Баульбурге планируется возведение некоего учреждения, именуемого „зоопарк“, мне было любезно поручено возглавить это начинание. Я, Брук Мутц фон Хоффен, ощущаю, что это предназначение всей моей жизни! Я не в силах выразить, насколько глубока моя признательность!»

— «…Приятно видеть столь высокий пыл. Постарайтесь изо всех сил».

Родерих немедля представил мне индивидуума, которому предстояло руководить проектом зоопарка. На вид ему было около двадцати лет. В нём ощущалась некая утончённость, свойственная его благородному происхождению, хотя назвать его красавцем было бы затруднительно. Однако по неведомой причине этот юноша носил одежду, напоминающую залатанный лоскутный наряд.

Он был чрезвычайно воодушевлён фактом своего избрания на пост ответственного за проект зоопарка, о чём ясно свидетельствовали его чрезмерные благодарности и сияющее от счастья лицо.

— «Дом виконта Хоффен, род Брука, на протяжении многих поколений питает любовь к содержанию животных. Более того, они добились значительных успехов в этой области, открыв новаторские методы их разведения. Кроме того, Брук служит дому Баумейстер в качестве конного ветеринара».

— «О, вот как».

Лошади являлись для дворян чрезвычайно ценным средством передвижения и одновременно верными спутниками, которым в случае опасности доверяют собственную жизнь. Дом Баумейстер владел множеством лошадей, и, разумеется, у нас имелись специалисты, следившие за их здоровьем.

Скорее их можно было бы назвать подобием «конных докторов», нежели ветеринаров, ведь осмотр прочих животных они проводили лишь попутно. Существовали слухи, будто некоторые из них подрабатывают у животных, принадлежащих дворянам, и в итоге становятся специалистами именно в этой области.

— «Семья Хоффен из поколения в поколение даёт ветеринаров. Любовь к животным для них естественна, но они также содержат различных животных ради своей работы».

— «Понятно. Это весьма логично».

— «Поначалу их предки испытывали трудности с содержанием тех животных, которых никто до них не держал, и нередко получали ранения во время работы. Говорят, в прошлом один из них даже погиб, попытавшись вырастить медведя и потерпев неудачу».

— «(Это поистине невероятно, не так ли, Венд?)»

— «(Без сомнения…)»

Обычно никто не осмеливался бы пытаться разводить медведя. Интересно, не является ли это своего рода кармой для семьи виконта Хоффен?

— «Благодаря этому теперь наша семья способна содержать множество животных, недоступных обычным людям, таких как медведи, кабаны или волки».

— «Это звучит весьма многообещающе».

Я назвал это зоопарком, однако изначально намеревался начать с простых животных вроде кошек или кроликов, а затем постепенно расширять разнообразие. Но если поручить это дело Бруку, похоже, это сразу превратится в весьма полноценный зверинец.

— «Пожалуй, и я бы не отказался подружиться с медведями или волками».

— «Гм… Эрвин-сан, милорд, это невозможно для вас».

— «Э? Почему?»

— «Потому что вы охотились».

— «Да, полагаю, если ты активно занимаешься охотой, это исключено».

— «Венд, отчего это так?»

— «Ты думаешь, животные станут дружелюбны к тем, кто убивал их сородичей?»

Животные этого мира обладали куда более острыми чувствами, чем на Земле. Поэтому они никогда не сблизятся с теми, кто в прошлом лишал жизни их собратьев.

— «Значит, выходит, что охотиться вам нельзя, не так ли?»

— «Да, именно так. Более того, я не могу употреблять в пищу и мясо. Животные учуют даже слабейший запах крови».

Выходит, если хочешь подружиться с животными, мясо полностью под запретом? Это прямо как у вегетарианцев. Лично я не настолько стремлюсь сблизиться с животными, чтобы отказаться от мяса.

— «В графстве Баумейстер имеется множество иных продуктов, помимо мяса животных, так что, работая здесь, я не испытываю никаких затруднений».

Плоды Леса Демонов или морепродукты, доставляемые в Баульбург с юга, присутствуют в изобилии. Думаю, жить без мяса здесь даже легче, чем в столице.

— «Как впечатляет! Ради того, чтобы ладить с животными, вы столь строго себя ограничиваете…»

— «Разумеется. Это дело и ремесло моей семьи. К тому же я люблю животных. Однако у этого есть один серьёзный недостаток».

— «И какой же?»

Он говорит, что в близости к животным есть неудобства?

— «Дело в том, что дом Хоффен никогда не становился покровителем или вассалом других дворян. Ведь если служить как конный врач при каком-либо знатном доме, это может обернуться неприятностями…»

Лошади незаменимы для дворян, а потому, вероятно, нежелательно, чтобы ветеринар, следящий за их состоянием, находился под влиянием какого-либо иного дворянина. Другими словами, от них требуется сохранять нейтралитет.

— «Если вы станете вассалом высокородного дворянина, вас будут регулярно приглашать на обеды и ужины, однако разве не большинство подобных пиршеств изобилует мясными блюдами? В таком случае вам будет неприятно посещать мероприятия, где вы не можете ничего съесть. Именно поэтому я также никогда не участвовал в подобных событиях».

Да уж… хотя, возможно, у отсутствия приглашений есть и свои преимущества. В моём случае меня приглашают на пиры, где дворяне стараются составлять особые меню, поскольку известно, что я весьма привередлив в еде, — и потому невозможно просто ничего не есть или прямо заявить, что пища отвратительна. Возможность есть бесплатно тоже не лишена своих трудностей.

— «Уход за лошадьми — дело грязное, да и нередко требует срочного вмешательства, поэтому зачастую я оказываюсь в неподобающем виде для приёма у дворян. Иными словами, это ухудшило бы моё положение в обществе. По этой причине люди дома Хоффен, включая меня, не имеют человеческих друзей. Впрочем, никто из нас не чувствует одиночества, ведь у нас есть животные».

Он способен быстро находить общий язык с животными, но в качестве побочного эффекта у него нет ни одного человеческого друга. Не сказать, что меня это совсем не удивляет, но я и сам до двенадцати лет был одиночкой…

Значит, Брук может легко подружиться с животными, да? Однако, по какой-то причине, я вовсе не чувствую к этому особой зависти.

— «Прошу вас приложить все усилия к созданию зоопарка, господин управляющий».

— «Можете на меня положиться! Ах, как же я жду возможности дать приют множеству животных!»

— «…»

Казалось, дела с зоопарком идут гладко, однако Эрв, Родерих и я невольно задавались вопросом, действительно ли всё будет в порядке. Но поскольку мы хотели, чтобы он построил зоопарк, мы решили ничего не говорить.

* * *

— «(В общем, всё прошло именно так, как я и предполагал…)»

— «Так вот что такое зоопарк? Животных показывают посетителям в вольерах и клетках, верно? Как-то это выглядит довольно обычно».

— «Когда я посещала поместья некоторых дворян, где держали животных, их сады производили схожее впечатление. Правда, размах там был меньше, чем здесь».

Я посетил зоопарк вместе со всеми после его полного завершения. Тут содержались всякие птицы и мелкая живность — собаки, кошки, обезьяны, белки, кролики, ласки, барсуки, олени, домашняя птица и прочие. Количество и разнообразие, конечно, не дотягивали до земных зоопарков, однако по своим размерам он вполне соответствовал небольшому зверинцу.

— «Здесь действительно есть волки и медведи».

— «И кабаны в том числе. Хотя для меня они выглядят просто как вкусная еда».

Пожалуй, стоит признать, что с подбором персонала мы не прогадали. Пусть животные и содержались в клетках, в этом зоопарке были даже медведи, волки и кабаны — существа, которых вполне можно назвать дикими зверями. Поскольку в этом мире таких животных обычно не разводят, Брука следует похвалить за проделанную работу.

Учитывая их редкость, они могут привлечь посетителей… Впрочем, жители сельской местности считают таких зверей вредителями, так что некоторым, возможно, будет неприятно видеть их здесь.

— «Домашняя птица выглядит весьма аппетитно…»

— «Госпожа Вильма, вам нельзя их есть, ведь они выставлены здесь».

— «Как прискорбно…»

Катарина одёрнула Вильму.

Однако нельзя сказать, что я не понимаю чувств Вильмы. Если не считать сторожевых собак, кошек, ловящих мышей, и вьючных лошадей, в этом мире лишь состоятельные люди могут позволить себе содержать других животных. Поскольку Вильма изначально была дочерью довольно бедного дворянина, она воспринимает домашнюю птицу как пищу, а не как питомцев.

Я слышал, что Элизе доводилось бывать в поместьях дворян, где держали животных. В садах там устанавливали клетки и прочие сооружения, однако всё это делалось лишь для демонстрации гостям, и подобные места редко открывались для всеобщего посещения, как это сделали мы.

Дело в том, что дворяне не привыкли показывать животных, которых содержат, простолюдинам.

— «Хм, понимаю, понимаю… В графстве Баумейстер действительно можно встретить множество животных, которых способны содержать дворяне».

— «А в доме герцога Филиппа держали животных?»

Когда мы навещали их в последний раз, это было во время гражданской войны, и тогда у них, казалось, не было большого количества животных.

— «Даже в Священной империи Уркхарт среди дворян, владеющих северными землями, существует обычай разводить волков».

— «Волков, значит? Впечатляет».

— «Если посмотреть на это трезво, они делают это по довольно глупым причинам — чтобы похвастаться своей силой или попытаться обрести её долю от волков. Поскольку волки — дикие звери, их содержание требует времени, усилий и средств. Кроме того, считается позорным не держать волков, если все прочие дворяне их разводят. Многие вынуждены заниматься этим по столь нелепым причинам».

— «Значит, отказаться они не могут из-за древнего обычая, да?»

— «Именно так. Однако это место весьма приятно».

— «О, здесь даже есть уголок, где можно погладить животных».

Катя заметила место, где позволялось трогать мелких животных — щенков, котят и крольчат.

Полагаю, подобная идея возникает в любом мире.

— «Милорд, это наша главная достопримечательность. Она будет весьма популярна среди маленьких детей».

— «Отличная идея».

Поскольку я ничего подобного не предлагал, значит, Брук сам додумался до этого контактного уголка. Как я и думал, назначив его ответственным, я не ошибся.

— «Желаете сами попробовать прикоснуться к ним?»

— «Прекрасное предложение».

По предложению Брука мы решили попробовать погладить животных в этом уголке.

— «Как же это замечательно. Когда Фридрих и остальные немного подрастут, давай приведём их сюда».

— «Это чудесная мысль, дорогой».

— «Уверена, им это очень понравится».

Мы провели приятное время: я обнимал щенка, Элиза держала котёнка, а Инна — крольчонка. Однако по какой-то причине некоторые из нас были избегаемы животными.

— «Эй! Они все от меня убегают! В чём дело?»

— «Правда? Со мной всё в порядке».

Каждый раз, когда Эрв пытался прикоснуться к животному, те убегали от него. При этом с Харукой такого не происходило…

— «Ха-ха-ха, разве ты только что не думал о том, какие они вкусные, Эрв? Животные ведь чувствительны, знаешь ли».

— «Разве то же самое не относится и к Луизе? Разве она не говорила ранее, что кабаны выглядят аппетитно?»

— «Это невозможно. Животные не могут избегать столь милого и великодушного человека, как я. Смотри… а?»

— «Что значит это „а“? Разве это не явное доказательство, что они и тебя избегают?»

— «Это странно, понимаешь?»

Луизу животные избегали точно так же, как и Эрва. Она протянула руку и растерянно размышляла, что же происходит.

— «Мило».

— «Это совершенно нелепо! Ведь буквально только что Вильма сказала, что домашняя птица выглядит вкусной, не так ли!?»

И ведь она это сказала, но животные всё равно не сторонились Вильмы… Интересно, почему? Может, она говорила это несерьёзно? Или же, будучи опытным охотником, Вильма умеет отключать свои чувства вне охоты?

— «Если коротко, твоя ненасытность слишком очевидна, Луиза».

— «А разве у тебя не так же, Катя?»

— «Я профессионал, как и Вильма. Животные должны чувствовать мою доброжелательность вне работы».

— «Только не опозорься после таких слов».

— «Луиза, ты просто не умеешь проигрывать? Смотри…»

Вероятно, вовсе не из-за этих слов, но и в случае Кати животные тут же разбежались прочь.

— «Странно, не так ли? Верно, дорогой?»

— «Позволь задать тебе один вопрос: что для тебя значат кабаны?»

— «Это вредители, наносящие урон посевам. То же самое касается медведей и оленей. А вот кролики и домашняя птица — отличная пища».

Понятно. Катя родом из земель, которые по праву можно назвать процветающими благодаря сельскому хозяйству, — вернее сказать, они полностью от него зависят. Поскольку она инстинктивно оценивает животных с точки зрения их пользы или вреда для полей, животные, должно быть, почувствовали это и потому теперь её избегают.

Животные этого мира… обладают поистине острым чутьём.

— «В итоге выходит, что мы с Катей одного поля ягоды. Кстати, Катарина, похоже, тоже недалеко от нас ушла, не так ли?»

— «О чём это вы, госпожа Луиза… Не может быть, чтобы столь чистые существа не чувствовали благородного и великодушного духа, присущего такой дворянке, как я. Пусть я и не испытываю особой любви к животным, но уверена, что Кайенн был бы в восторге от этого места. А потому, как его мать, я обязана попробовать прикоснуться к животным…»

Что же, Катарина не подводит ожиданий даже в таких случаях? Неужели это из-за её натуры одиночки? Но тогда нечто подобное должно было бы произойти и со мной…

— «Катарина, не слишком ли ты увлекаешься охотой? У меня, например, всё в порядке».

Неужели чрезмерная охота как-то связана с тем, что животные начинают избегать человека?

Тереза, которая прежде охотилась лишь изредка, да и то скорее как редкое увлечение, без труда смогла взять на руки крольчонка.

Если подумать, на Земле я никогда не видел, чтобы в контактных зонах зоопарков животные избегали людей. Животные этого мира кажутся куда более чувствительными… или даже настороженными.

— «В таком случае, разве не логично, что животные избегали бы всех присутствующих здесь? Госпожа Лиза… похоже, в порядке».

Среди нас Лиза, вероятно, охотилась больше всех, и всё же она спокойно гладила телёнка. Критерий, по которому животные избегают людей, остаётся для меня неясным.

— «Что ж, думаю, для осмотра этого достаточно. Как считаешь, дорогой?»

— «Верно. Всё равно взаимодействовать с этими животными будут дети, так что это меня особо не касается».

— «Именно. Мы уже взрослые, не так ли? Даже если животные нас избегают, это не столь уж…»

— «Неумение проигрывать?»

— «А-а-а?»

— «Ничего!»

Эрв сказал нечто совершенно лишнее Луизе, Кате и Катарине, хотя сам был в той же степени избегаем животными. Однако под грозными взглядами девушек он поспешил взять свои слова назад.

— «Похоже, это место можно открывать хоть сейчас».

— «Получить ваше одобрение, милорд, стоило всех наших усилий».

— «Даже дикие звери здесь послушны. Это тоже заслуга традиций дома виконта Хоффен?»

— «Да. Члены нашей семьи не имеют друзей среди людей, но мы чрезвычайно близки с животными».

— «………»

— «(Скажи, а этим вообще стоит гордиться?)»

— «(Эрв, тсс───!)»

Я поспешно закрыл Эрву рот. Было бы одно дело, если бы сам Брук переживал из-за этого, но он выглядел вполне довольным. А раз так, разве это не нормально? По крайней мере, ему живётся куда лучше, чем мне в прошлом.

* * *

— «Кстати говоря, расширение нового ранчо и его построек тоже идёт полным ходом».

— «Хе-э, значит, ты всё-таки иногда занимаешься делами, подобающими дворянину, да, Венд?»

— «Луиза, я занимаюсь делами, подобающими дворянину, уже около полугода».

— «Тогда тебе следовало бы значительно увеличить это время…»

Поскольку по поводу зоопарка мне было сказать особенно нечего, я решил расспросить Брука о ходе работ на новом ранчо, которое также поручил ему наряду с зоопарком.

Разумеется, я не собирался ограничиваться тем, чтобы просто поручить Бруку управление зверинцем. Я также планирую увеличить число ранчо в графстве Баумейстер, назначив его их управляющим.

Из-за практических ограничений, связанных с доступной землёй, а также понимания, что с обеспечением мясом не возникнет проблем, пока мы можем охотиться, существующие ранчо в основном сосредоточены на разведении лошадей. Учитывая, что крестьяне используют лошадей и для обработки полей, спрос на них весьма велик.

Что касается других животных, которых легко разводить, то, пожалуй, это птица. Это позволит обеспечить стабильное поступление яиц, а вот молоко, хотя его и можно получать от коров и коз, остаётся довольно дорогим продуктом.

На самом деле, фруктовые пироги и прочая выпечка обходятся гораздо дешевле, чем торты, требующие большого количества свежих сливок.

Содержание скота для получения молока требует обширных пастбищ. Так или иначе, полностью покрыть продовольственные нужды исключительно животноводством... в общем, это затруднительно.

— «Похоже, у вас здесь неожиданно много скота?»

— «К сожалению, несмотря на это, надои невелики. Здесь содержатся только те коровы и козы, которые ещё не приносили потомства».

Корову или козу невозможно доить, если она не рожала. Вот почему разведение скота ради молока считается гораздо более роскошным занятием, чем содержание животных ради мяса.

— «Честно говоря, я хотел бы заняться селекцией».

— «А, вы желаете вывести коров и коз с крупным телосложением и высоким удоем?»

— «О-о, вы совершенно верно уловили мою мысль!»

Это благодаря воспоминаниям из прошлой жизни. Хотя нельзя сказать, что я обладаю глубокими познаниями в животноводстве.

— «Я намерен проконсультироваться с дворянами и владельцами ранчо, у которых животноводство процветает, чтобы узнать, можно ли у них приобрести скот с высоким удоем. Или же можно будет свести наших животных с их стадом. В таком случае потребуется лишь уплатить плату за случку».

Поскольку подобное уже практикуется с лошадьми, думаю, найдётся немало людей, разбирающихся в этом. Дворяне, стремясь получить хороших скакунов, часто сводят между собой отборных лошадей.

— «Даже если вы так поступите, сомневаюсь, что это принесёт значительный результат».

— «Почему?»

— «На самом деле, у меня остались некоторые средства из бюджета, выделенного милордом, поэтому я уже приобрёл отборных коров и коз».

Выходит, местные коровы и козы уже считаются лучшими в этом мире? В прошлой жизни я видел коров, дающих высококачественное молоко, но по сравнению с ними местный скот был значительно мельче и даже выглядел худощавым.

Кстати, коров и коз здесь не кормят зерном, поскольку это считается расточительством. В этом мире естественным порядком является в первую очередь обеспечивать пищей людей.

— «Значит, остаётся лишь ждать, пока не появится удачная мутация?»

— «Ну, нельзя сказать, что других вариантов нет. Однако это своего рода рискованное предприятие».

— «Рискованное?»

— «Дело в том, что существуют коровы и козы, превратившиеся в монстров».

— «Ого, значит, и такое бывает!»

Я полагал, что монстрами становятся только дикие звери, но, оказывается, и домашний скот может подвергнуться подобному превращению. По крайней мере, такие случаи известны.

— «Даже приручённые, коровы и козы остаются животными. Иногда они убегают, если за ними плохо ухаживают. Кроме того, немало дворян терпят неудачу в ведении животноводства».

Согласно объяснению Брука, уход за животными — дело непростое. Но поскольку дорогие молочные продукты приносят значительную прибыль, регулярно находятся дворяне, желающие превратить это в доходную отрасль своих владений.

— «Они тратят целые состояния на покупку коров и коз и создают новые ранчо, однако, будучи неопытными, многие из них разоряются, не сумев получить прибыль.

Ещё не так страшно, если скот погибает из-за плохого ухода. Но в худшем случае животные сбегают. Они уходят на территории, населённые монстрами, где большинство из них погибает, однако некоторые выживают, сами становятся монстрами и начинают размножаться».

— «Большинство видов, превращаясь в монстров, резко увеличиваются в размерах. Если вновь приручить таких коров и коз, их тела будут огромны, и они смогут давать большое количество молока».

— «Разве это не всего лишь теория? Я никогда не слышала, чтобы монстры поддавались приручению», — тут же возразила Инна.

— «Госпожа Инна, вы правы: приручение монстров считается безрассудством. И, по правде говоря, никому ещё не удавалось этого добиться. Однако у вас есть я!»

Если это Брук, который уже сумел подружиться со всеми животными в зоопарке, несмотря на отсутствие друзей среди людей, то, возможно, как потомок дома Хоффен, он действительно способен приручить монстров. Я и сам начал постепенно склоняться к мысли, что у него может получиться.

— «(Было бы замечательно получать молочные продукты дёшево. Думаю, стоит попробовать — мы ведь ничего не теряем)»

Если я буду ему помогать, всё должно пройти успешно. В конце концов, я смогу защитить Брука от возможной опасности со стороны монстров.

— «Не лучше ли сначала просто попробовать? Я тоже окажу помощь».

— «Милорд! Благодарю вас от всего сердца!»

— «Венд, ты уверен, что это действительно разумно?»

Инна смотрела на нас с явным сомнением в глазах.

— «Если нам удастся наладить работу ранчо, Баульбург будет обеспечен большим количеством молочных продуктов. Мы заслужим благодарность жителей, а экономика графства получит мощный толчок. Разве это не замечательное сочетание преимуществ?»

— «Но только если всё получится, верно?»

— «Мы ничего не добьёмся, если хотя бы не попробуем».

— «В этом есть смысл. Даже в церкви передаётся пословица: „Чтобы чего-то достичь, сперва нужно действовать“».

Элиза также поддержала мою идею… церковь время от времени говорит весьма разумные вещи. Правда, по какой-то причине сама же не всегда следует своим словам…

Как бы то ни было, мы решили отправиться на поимку коров и коз, превратившихся в монстров.

* * *

— «Да… похоже, в этих местах действительно есть скот, обратившийся в монстров. Об этом говорили и авантюристы, заходившие в монстрийные земли на территории моего владения».

Используя небольшой магический дирижабль, мы прибыли в баронию Беккенер — одно из владений, входящих в объединение мелких дворянских земель. В прошлом здесь провалилась попытка развернуть крупномасштабное животноводство, в результате чего скот сбежал в местные земли монстров, где впоследствии превратился в чудовищ и начал размножаться.

Барон Беккенер лично встретил нас, однако выглядел он заметно измождённым.

— «Мы обременены огромным долгом, оставленным моим дедом… на его выплату, вероятно, уйдёт ещё три поколения».

Что ж, неудивительно, что он подавлен…

Одно дело, если бы он сам стал причиной провала, но ему приходится расплачиваться за ошибки, совершённые его дедом.

— «Я даю вам разрешение на охоту в землях монстров. Прошу уплатить тридцать процентов от прибыли в качестве налога».

— «Понял».

Сказав лишь это, барон Беккенер вернулся в своё поместье.

— «Какой мрачный человек, не так ли, Венд?»

— «Думаю, любой был бы таким, если бы на нём висел подобный долг».

Впрочем, среди должников встречаются и те, кто реагирует иначе — например, упрямо идёт наперекор судьбе. Возможно, Луиза как раз из таких?

Однако барон Беккенер выглядит серьёзным человеком, так что вряд ли он способен на подобное.

— «Итак, главная проблема — сможем ли мы вообще поймать этих монстров, верно?»

— «Обычно этим никто не занимается. Это опасно и, к тому же, не имеет особого смысла».

Катя и Лиза, имеющие более долгий опыт авантюристов, явно скептически относились к идее ловли монстров. Обычно их просто уничтожают, ведь монстры значительно крупнее и свирепее обычных животных.

Чтобы поймать монстра, нужно значительно превосходить его по силе. Даже если авантюристам удаётся захватить его живым, разговор обычно быстро сводится к: «Ну и что теперь? Давайте быстрее добьём его и разделаем». Поэтому можно с уверенностью сказать, что сама по себе поимка считается бессмысленной.

Пожалуй, в прошлом находились богачи или дворяне, пытавшиеся покупать монстров… но, судя по всему, ничем хорошим это не заканчивалось.

— «Брук-сан, боюсь, сегодня от меня будет мало пользы…»

— «Нет, госпожа Элиза, ваша роль будет чрезвычайно важна».

— «Правда?»

— «Вы рассчитываете на большое количество раненых?»

— «Катарина, не стоит говорить столь пугающих вещей».

— «Однако при поимке монстров неизбежно возникают подобные трудности».

— «Иногда академия размещает заказы для авантюристов на поимку монстров в исследовательских целях, но и такие задания приводили к жертвам».

— «Вы слышали? Госпожа Лиза говорит то же самое, не так ли?»

Возможно, из-за накопившегося стресса от ежедневного ухода за ребёнком Элиза тоже решила принять участие в сегодняшней охоте. Однако, по сути, она не являлась бойцом и потому не могла бы ловить монстров.

Брук опроверг её сомнения относительно собственной бесполезности, но по какой-то причине это заставило Катарину заподозрить, что Элиза просто понадобится из-за ожидаемого большого числа раненых.

— «Итак, какова же настоящая причина?»

— «Целительная магия госпожи Элизы потребуется… самим монстрам».

— «Что вы имеете в виду?» — спросила Тереза.

— «Мы извлечём магическое ядро из тела скота, превратившегося в монстров».

— «Но разве после такого монстры не погибнут?» — спросила Инна.

— «Нет, не погибнут. В прошлом академия уже проводила подобные эксперименты», — ответил Брук.

Значит, академия занималась и такими исследованиями…

— «Впрочем, это знание обычно не имеет большой практической ценности».

Что ж, после убийства монстров их и так можно разделать. Этот способ безопаснее и требует меньше времени и усилий, так что неудивительно, что обычно поступают именно так.

— «Мы постараемся поймать коров, ставших огромными монстрами, по возможности не повредив их… если это не удастся, потребуется исцелить их с помощью магии госпожи Элизы… после чего я извлеку магическое ядро из пойманного экземпляра. Таким образом мы вернём монстров в состояние обычных животных. А затем я смогу их приручить».

— «Неужели всё действительно так просто?»

Если извлечь магическое ядро, монстры возвращаются к состоянию обычных, пусть и крупных животных. Монстры остаются таковыми благодаря магическому ядру в их теле и среде обитания. Если поймать их живыми, извлечь ядро и содержать на ранчо, они станут обычным скотом.

Похоже, Эрв сомневается, что всё пройдёт гладко.

— «Ну, нам остаётся лишь попробовать на практике, не так ли?»

— «Думаю, госпожа Луиза права».

С этими словами мы вместе с Бруком вошли в земли монстров, расположенные в баронии Беккенер.

* * *

— «Бхму-у-у───!»

— «Они сразу же бросились на нас! Венд!»

— «Оставь это мне».

Монстровые земли в баронии Беккенер представляли собой не густой лес, а обширную травянистую равнину. Неподалёку виднелись полуразрушенные остатки ограды, по всей видимости, от старого ранчо, откуда, как предполагается, и сбежал скот.

В прошлой жизни я и сам видел в новостях сюжеты о сбежавших коровах, так что подобная ситуация, возможно, не так уж редка.

Превратившиеся в монстров коровы, разумеется, были колоссальных размеров. Заметив нас, они тут же восприняли как врагов и устремились в атаку.

Если бы я поручил их Эрву, он, вероятно, смог бы с ними справиться, однако захватить их живыми для него было бы непросто.

— «Венд, что ты собираешься предпринять?»

— «Для таких случаев у меня есть „Оглушающий выстрел“ [усиленная версия заклинания „Область оглушения“]».

Это было заклинание молнии, сочетающее магию ветра и огня, предназначенное для парализации цели с помощью электрического разряда.

— «Это сработает?»

— «Несомненно».

Даже если что-то пойдёт не так, монстры просто получат удар током, так что моя безопасность в любом случае будет обеспечена.

— «Получайте!»

Поскольку слишком слабая мощность заклинания не даст желаемого эффекта… учитывая их огромные тела, я применил умеренную силу…

Монстровые коровы, поражённые моим «Оглушающим выстрелом», рухнули на землю.

— «Моя очередь!»

— «Оставьте это нам!»

— «Время ловить их!!»

Похоже, мне удалось обездвижить коров, не причинив им смертельного вреда. Как мы и обговаривали заранее, Инна и остальные тут же подбежали и приступили к связыванию монстров верёвками.

— «Но позволь спросить… действительно ли возможно извлечь магическое ядро, оставив монстра живым? Насколько я понимаю, оно находится рядом с сердцем, верно?»

— «Вот где проявляется польза моего образа жизни без мяса [строгого отказа от употребления мяса]».

Брук, словно отвечая Кате, вскрыл тело связанной коровы большим ножом и извлёк магическое ядро.

— «А теперь мне понадобится содействие госпожи Элизы».

— «Ах, вы имеете в виду исцеление раны? Элиза, это ведь корова — твоя магия сможет помочь?»

— «Да. Целительная магия действует одинаково как на людей, так и на монстров».

Произнеся это, Элиза направила исцеляющую магию на рану коровы. Порез моментально затянулся.

Обычно тратить магическую силу на исцеление монстра считалось бы бессмысленной растратой.

— «Готово».

— «Ваше превосходительство, ваша целительная магия великолепна. Благодаря ей монстр вернётся в состояние обычного скота».

— «Это ведь довольно просто, не так ли?»

— «Эрв, ты ошибаешься в этом вопросе».

Поскольку монстровых коров необходимо было захватить максимально неповреждёнными, авантюристы, обладающие подобными навыками, встречались крайне редко. Более того, если удавалось захватить их живыми, авантюристы не могли получить ценное сырьё, поэтому подобные задания были крайне непопулярны даже среди опытных бойцов. Если же за дело брались новички, они могли серьёзно пострадать от атакующих коров или даже погибнуть.

В конце концов, коровы, превратившиеся в монстров, имели вдвое больший размер, чем обычный домашний скот.

Далее следует продемонстрировать навыки Брука как ветеринара.

Чтобы извлечь магическое ядро, не повредив сердце и важные сосуды, требовалось глубокое понимание внутреннего строения коровы.

И, наконец, целительная магия Элизы.

Таким образом, это задание имело неожиданно высокую сложность и было практически непосильным для обычных отрядов авантюристов. Учитывая, что за затраченное время и усилия здесь не удавалось заработать много денег, неудивительно, что никто из достаточно сильных авантюристов не стал бы браться за такой заказ.

— «Теперь нам осталось лишь повторять этот процесс. Затем мы будем перемещать коров, у которых уже извлечено магическое ядро, обратно на их прежние пастбища за пределами земель монстров».

Сотрудники Брука из зоопарка и ранчо уже ожидали там. Они не обладали столь же выдающимися навыками, как он сам, но он заверил, что они привыкли работать с животными, и этого достаточно.

— «Он всё ещё обездвижен, и мы собираемся его перемещать?»

— «Я справлюсь».

— «О-о, это наша Вильма!»

Вильма без труда подняла бывшую монстровую корову и понесла её наружу. Как и ожидалось от самой сильной среди нас.

— «Господин Венд, я голодна».

— «Хорошо, держи».

— «Сладости».

Однако, похоже, транспортировка таких крупных животных требовала значительных физических усилий. Она продолжала работать, при этом активно поглощая сладости.

Луиза и Катя, используя свою скорость, выманивали монстровых коров в нашу сторону; Катарина, Тереза, Лиза и я обездвиживали их «Оглушающим выстрелом»; Инна и Эрв надёжно связывали коров верёвками. После того как Брук извлекал магическое ядро, Элиза исцеляла их своей магией. Вильма выносила преображённых коров за пределы земель монстров, а привёдённые нами стражники перевозили их на телегах к бывшему ранчо. Подчинённые Брука успокаивали коров, у которых заканчивался эффект паралича, и перегружали их на магический дирижабль.

Магический дирижабль, на котором мы прибыли сюда, изначально был сконструирован для перевозки большого количества лошадей, поэтому после незнательной модификации он без труда подошёл и для транспортировки коров. Когда грузовой отсек наполнялся, дирижабль доставлял скот на ранчо, расположенное на окраине Баульбурга.

— «Но, должен признать, ты отлично справляешься, Вильма, раз носишь таких огромных коров в одиночку».

— «Хочешь попробовать сам?»

— «У меня бы спина сломалась! Я не Доши!»

Коровы наверняка весят больше тонны, так что никто из нас, кроме Вильмы, не смог бы их поднять. Думаю, даже Доши пришлось бы несладко без своего «Магического мобильного доспеха». Хотя, учитывая неэффективность, ему не пришлось бы делать это для каждой коровы.

— «Дорогой, что ты собираешься делать с налогом барона Беккенера? Раз мы взяли их живыми, мы ведь не можем получить материалы, верно?»

— «Может, просто отдать ему все магические ядра?»

— «Не будет ли это слишком щедро?»

Когда авантюристы охотятся в землях монстров на территории дворянина, вопрос уплаты налогов иногда становится причиной споров. Дворянин стремится получить как можно больше налогов, а авантюристы, наоборот, хотят заплатить как можно меньше. Если в владении есть гильдия авантюристов, всё проще — они просто платят процент от оценочной стоимости добычи. Но в баронии Беккенер такой гильдии нет.

Поэтому при неудачном подходе это могло бы стать причиной конфликта. Именно поэтому я решил, что лучше всего отдать все добытые магические ядра. Их стоимость всё равно легко превысит оговоренные тридцать процентов, так что другой стороне будет сложно предъявить претензии.

Мы хотим сохранить коров и коз живыми. К тому же в наших собственных землях монстров мы можем добыть магические ядра в любом количестве.

Поскольку у Кати такой же «бедняцкий» склад ума, как и у меня, ей, вероятно, не нравится идея переплачивать. Пожалуй, это хорошо показывает её мышление как настоящего авантюриста.

— «Кроме того, это и мера предосторожности, чтобы нам позже не приказали передать сам скот, и своего рода плата за то, что мы создали им неудобства, работая с большим числом людей в их баронии. Я всё-таки граф Баумейстер, не могу позволить себе излишнюю скупость».

— «Пожалуй, ты прав. Просто это привычка с тех времён, когда я была авантюристкой, от которой сложно избавиться».

— «Бережливость и аккуратность в финансах сами по себе не являются плохим качеством. Это необходимо для поддержания семьи».

Среди дворян встречаются такие, чьи дома невозможно оценить — неизвестно, когда они обанкротятся из-за долгов, накопленных вследствие расточительности при росте доходов. По сравнению с этим подход Кати к деньгам выглядит гораздо более разумным.

— «Судя по мрачному виду барона Беккенера, долги его деда действительно огромны. К тому же это не драконьи магические ядра. Думаю, разумно будет немного проявить щедрость при расчёте».

— «Понимаю. Бывшая герцогиня Филипп согласна с таким решением, да?»

— «Быть слишком скупым популярным людям тоже не стоит. Проще говоря, это шаг к переплате, чтобы потом не понести ещё большие потери из-за недовольства».

Она оценивает не краткосрочную выгоду, а долгосрочные последствия. Похоже, Тереза, как бывшая герцогиня Филипп, именно так и мыслит.

— «Но всё же мы поймали довольно большое количество. Этого всё ещё недостаточно?»

— «Разумеется. В первую очередь, самок среди них примерно лишь половина от того, что нам нужно. Кроме того, если самки не рожали, они не дают молока. Поэтому для стабильного снабжения молочной продукцией нам потребуется гораздо больше».

— «Мы вообще сможем содержать такое количество?»

— «Да. Прямое управление ранчо, принадлежащего дому Баумейстеров, весьма масштабно».

Также возможно расширение за счёт строительства второго или третьего ранчо. Однако это зависит от того, удастся ли нам набрать необходимое количество работников.

— «Хм? А что вы собираетесь делать с самцами?» — спросила Луиза у Брука.

— «Самых крепких и здоровых самцов мы оставим как племенных быков, а остальных после откорма пустим на мясо. Коз мы ещё не поймали, но с ними планируем поступать так же».

Понятно. Жалко их… как чувство сострадания, раздражающее меня как бывшего японца, но я тут же исправил себя, начав воспринимать это как просто вкусное мясо.

— «(Коровы… стейки, ростбиф, сябу-сябу и сукияки! Да, надо постараться!) Всё это ради обеспечения стабильных поставок молочной продукции для жителей графства Баумейстер!»

Как-то неожиданно оказалось, что количество коров-монстров довольно велико, так что нам, возможно, придётся работать над этим несколько дней. Поскольку мы можем возвращаться домой с помощью телепортации, мы решили продолжать работу, время от времени возвращаясь, чтобы увидеть лица своих детей.

— «А что насчёт коз?»

— «Если подумать, я пока не видел ни одной козы».

— «Брук говорил, что дед барона Беккнера тоже держал коз, верно?»

— «Да, совершенно верно».

Странно, не так ли? Почему мы до сих пор видели здесь только коров-монстров?

Пока я размышлял об этом, я заметил волка — обычного обитателя земель монстров. Этот волк тоже был вдвое крупнее обычного, но…

— «Венд, смотри!»

— «Уммо───!»

— «Кьян! Кьян!»

Наконец появился волк, но он тут же подвергся нападению коровьих атак и был вынужден убегать, скуля. Поскольку он хромал, похоже, он был ранен.

— «Похоже, коровы-монстры занимают довольно высокое положение в иерархии этой территории».

Я думаю, наблюдение Брука верно. В глазах волков коровы, должно быть, как дикие, неуправляемые грузовики. Впрочем, они и не обязаны охотиться на коров — у них есть другая добыча.

— «Похоже, только мы способны одомашнивать таких коров».

— «Ха-ха-ха, господин Эрвин, это потому, что монстры становятся послушными после извлечения магического ядра».

После извлечения магического ядра монстры требуют времени, чтобы полностью стать покорными, но у Брука достаточно навыков обращения с животными, чтобы удерживать их под контролем до этого момента.

— «Давайте поймаем ещё».

* * *

Мы продолжали несколько дней подряд ловить и перевозить обезмонстренных коров на ранчо в Баульбурге. В какой-то момент мы также столкнулись с козами-монстрами. Они тоже были вдвое крупнее обычных коз, а у самцов были довольно большие и острые рога.

— «Они сильно напоминают рогатых овец».

— «Ага».

Эти монстроподобные овцы с крупными рогами в больших количествах обитали на Палкенийских степях. Эти козы здесь казались их козьей разновидностью.

Поскольку в этом мире существуют дикие и домашние козы, похоже, они становятся монстрами после побега в земли монстров.

— «Как и с коровами, мы будем ловить их и извлекать магические ядра».

На выращивание диких коров и коз с помощью селекции, чтобы увеличить их размеры и повысить молочную продуктивность и качество мяса, потребовалось бы огромное количество времени. Однако, если использовать коров и коз, которые увеличились в размерах из-за превращения в монстров, можно значительно сократить время откорма и селекции.

Это метод, основанный на землях монстров, уникальных для этого мира. Однако в конечном счёте он доступен лишь тем, кто способен справиться со всем процессом.

— «Венд, среди них есть коза с особенно длинной шерстью».

— «О, где? …А, вижу!»

Разве это не похоже на кашемировую козу? Значит, в этом мире тоже существует этот вид коз. Более того, похоже, качество её шерсти довольно хорошее.

К тому же, из-за большого тела, кажется, шерсти с неё можно получить гораздо больше, чем с обычных кашемировых коз.

— «Давайте поймаем и эту козу тоже. Мы сделаем из её шерсти одежду для детей, получая её путём расчёсывания или стрижки отрастающей шерсти».

Одежда из детского кашемира — уверен, она должна быть очень приятной на ощупь.

…Хм? Реакция моих жён почему-то довольно слабая, не так ли?

— «Венд, вот тут ты должен был подарить нам одежду из козьей шкуры».

— «И правда. Венд, ты безнадёжен в таких вещах».

— «Господин Венд, в такие моменты следует упоминать нас в первую очередь».

— «Верно».

— «Точно!»

— «Венделин, с тобой всегда одно и то же, не так ли?»

— «Дорогой, давай постараемся, хорошо?»

Похоже, я задел чувства своих жён тем, что поставил детей в приоритет. Пожалуй, как бывший интроверт, я не слишком хорош в обращении с женщинами.

— «Элиза?»

— «Шерсть этой козы действительно выглядит очень мягкой. Я бы тоже хотела такую».

После этого я парализовал одну козу за другой с помощью своего «Оглушающего выстрела». Брук извлекал их магические ядра, Элиза исцеляла их, а мы перевозили их на наше ранчо с помощью магического дирижабля.

— «Кажется, к этому моменту мы поймали уже довольно много коров и коз, не так ли?»

— «Думаю, на данный момент этого количества достаточно. В конце концов, если их станет слишком много, содержать их будет крайне сложно. Нам всё ещё не хватает рабочей силы».

Завершив работу, мы решили вернуться в графство Баумейстер. Но перед этим я посетил поместье барона Беккнера с собранными магическими ядрами.

— «В этот раз у нас нет самих тел монстров, поэтому я уплачу налог всеми добытыми магическими ядрами».

Этого должно быть достаточно, поскольку сумма превышает официальную налоговую ставку в тридцать процентов.

— «Господин граф Баумейстер».

— «Да?»

Неужели у барона Беккнера есть какие-то претензии к такому расчёту? Стоит ли мне доплатить немного денег сверху?

— «Спасибо вам! Это значительно уменьшит наши долги! Пожалуйста, продолжайте без стеснения приезжать к нам и охотиться на коров и коз-монстров. А-а, если позволите, я с радостью предложу вам руку своей дочери, господин граф Баумейстер!»

— «Э-эм, это немного…»

Барон Беккнер был вне себя от радости, потому что огромное количество магических ядер резко сократило его долги.

С моей точки зрения это нормально, но, пожалуйста, не предлагайте мне свою дочь в жёны прямо перед Элизой и остальными. Я ведь чувствую ледяные взгляды, пронзающие мне спину.

* * *

— «Посмотрите на это. Шерсть этих коз тонкая, мягкая и очень приятная на ощупь, поэтому из неё можно сделать лёгкий свитер, который можно носить даже на юге. Думаю, он будет продаваться и в столице».

— «Вы так думаете?»

— «Он будет продаваться, если мы сможем гарантировать объёмы производства».

Стараниями наших людей ранчо на окраине Баульбурга теперь изобилует коровами и козами. Я попросил Кэнди-сана создать из вычесанной козьей шерсти нечто, очень напоминающее «кашемировые свитера», и мои жены, включая Элизу, с удовольствием их примеряли.

— «Козы-монстры обитали в землях многих мелких феодалов, и они там омонстроились, верно? Поскольку они обладают устойчивостью к жаре, я думаю, одежда из их шерсти подойдет даже для теплых регионов».

Другими словами, шерсть, изначально устойчивая к жаре, после превращения в монстров стала еще более термостойкой.

— «Венд-кун, спасибо, что дал и мне примерить».

— «Тебе очень идет, Амалии-сан».

— «Господин, спасибо, что позаботились и обо мне».

— «Харука, ты ведь всегда заботишься о Фридрихе и других детях».

— «Это выглядит очень стильно. Такую одежду в Мидзуо не увидишь».

Пока мы занимались отловом скота, Амалии-сан и Харука оставались дома, ухаживая за младенцами. Поэтому я попросил Кэнди-сана сделать и для них летние свитера.

— «Фридриху и остальным детям тоже очень удобно».

— «Это ведь вещи премиум-класса».

— «Венд, младенцы этого не поймут».

— «Но они чувствуют, что это приятная одежда. На ощупь она восхитительна».

Я также распорядился, чтобы Кэнди-сан сшил детскую одежду из кашемира. Мои дети выглядели весьма довольными в своей новой одежде.

— «Дорогой, не забудь про Агнес, Бетти и Синди…»

— «Ты права».

Пока нас не было, эти трое занимались общественными работами в графстве под руководством Рёдериха. Им платят официальное жалованье, но в знак благодарности я им подарю высококлассные свитера из псевдокашемира.

Если они будут носить их в выходные как повседневную одежду, они должны будут казаться более взрослыми.

И все же Кэнди-сан действительно талантлив как дизайнер. Хотя, лично он стремится к «настоящей любви» больше, чем к своему таланту.

— «Спасибо, сенсей».

— «У этой вещи замечательное ощущение».

— «Сэнсэй, давай в следующий отпуск поедем куда-нибудь поиграть, хорошо? Я тогда это надену».

Похоже, эти три девушки действительно полюбили псевдокашемир.

— «Мне тоже удалось найти хороший товар».

С тех пор Кэнди-сан начал шить одежду из шерсти псевдокашемировых коз, которую он получал от нас. Это постепенно сделало ткань популярной.

И тогда барон Беккнер осознал, что в его феоде обитают монстры, которых можно превратить в деньги. Он пригласил из столицы младшего брата Брука, занялся отловом коров и коз-монстров, вернул их в состояние обычного скота и возобновил животноводство, начатое его дедом.

Благодаря этому барону Беккнеру удалось благополучно погасить долги своего деда, а его феод стал известен своей молочной продукцией, мясом и псевдокашемиром.

* * *

— «Сэнсэй, что вы там делаете?»

— «Делаю масло. Но перед этим я получаю свежие сливки из молока, которое мы добыли на нашем ранчо».

— «Вы ведь используете магию, чтобы заставить его вращаться?»

— «Не стало ли в этой комнате немного прохладнее, сэнсэй?»

— «Ну, я отделяю сливки, одновременно охлаждая комнату и емкость магией. Все-таки в графстве Баумейстер довольно жарко».

Благодаря усилиям Брука, который мгновенно подружился с животными, молоко от повторно одомашненных коров вскоре стало доставляться в наше поместье. Оно очень вкусное даже в сыром виде, и Эрв начал каждый день выпивать бутылку холодного молока после утренней тренировки.

Я также заметил, что в этом мире существует обычай пить бутылку прохладного молока, положив одну руку на пояс.

Я налил молоко в металлическую миску и охладил его. Когда минул целый день, я проверил его состояние. При таком способе жир поднимался наверх, и если его собрать, он превращался в свежие сливки.

Однако, в отличие от молока, продаваемого на Земле, здешнее молоко не подвергается гомогенизации, поэтому этот метод работает. Гомогенизация — это процесс, при котором жировые капли в молоке эмульгируются путём перемешивания и воздействия ультразвука.

Когда я работал на ферме в прошлой жизни, управляющий объяснял это именно так.

Поскольку в гомогенизированном молоке жировым компонентам сложнее отделяться, можно сказать, что получение сливок из него затруднено. Иными словами, гомогенизированное молоко предназначено для употребления или готовки в исходном виде.

Поскольку в этом мире я способен выполнять процесс гомогенизации, я обработал молоко соответствующим образом и поместил его в холодильник.

Это молоко должно пригодиться для роста Фридриха и других младенцев после отлучения от груди.

— «В холодной среде сливки отделяются легче».

— «Бетти, если перегреть жир кабана, он ведь становится жидким, верно? Иными словами, если молоко слишком тёплое, его жир, то есть сливки, не отделятся от остального молока».

— «Вы и правда много знаете, сэнсэй».

— «Как и ожидалось от сэнсэя».

— «Вот так вот делают свежие сливки! Сэнсэй, вы действительно потрясающий! А-а, но из-за этого его производят мало, и брату труднее достать…»

Агнес, Бетти и Синди нахваливали меня, но всё это было благодаря моим знаниям из прошлой жизни. И как заметила Бетти, объём производства сливок невелик, поэтому это довольно дорогостоящий продукт…

Вот почему некоторые искатели приключений добывают молоко у кормящих детёнышей самок монстров и продают его. Однако стоимость таких продуктов сильно разнится, завися от вида монстра.

Молоко монстров с отвратительным вкусом, запахом или водянистой консистенцией продаётся плохо. Насколько я помню, молоко существ, похожих на водяных буйволов, стоит довольно дорого. Впрочем, если это буйволы, то они, вероятно, близки к коровам.

Когда животноводство получит большее распространение, молоко и сливки должны подешеветь.

— «Собранные сливки необходимо поместить в герметичную ёмкость и интенсивно трясти вверх и вниз».

Так как руки быстро уставали, я, разумеется, перемещал ёмкость, используя магию.

Это не обход правил, а оптимизация рабочего процесса.

— «Несолёные сливки Элиза и остальные будут использовать как ингредиент для десертов, а солёные сливки невероятно вкусны, если намазать их на свежий хлеб».

Свежие сливки и тёплый хлеб — отличное сочетание. Я лично предпочитаю хлеб с маслом, а не с вареньем.

— «Свежеприготовленное масло действительно вкусное».

— «Ага, как во сне».

— «Это нельзя продавать в ресторане брата, но всё равно очень вкусно».

Троица с явным удовольствием уплетала горячий хлеб со свежим маслом.

— «Кроме того, если добавить бананы из Демонического леса в молоко, из которого уже удалили сливки…»

Затем, смешав мёд и взбив всё миксером, я приготовил банановый коктейль.

Кстати, миксер — это старинный магический инструмент, найденный нами ранее в древних руинах Демонического леса, который приводится в действие подачей маны.

— «Вау, это невероятно!»

Поскольку это было обезжиренное молоко, оно хорошо способствовало укреплению мышц и восстановлению после усталости, если употреблять его сразу после тренировки, как это делал Эрв.

— «Ты прав. Мы будем выдавать банановый коктейль всей отряду стражи».

Если давать его после физических нагрузок, он должен положительно сказаться на росте мышечной массы.

— «Было очень вкусно. Но ведь коров поймали только вчера, а ты уже можешь получать коровье молоко?»

— «Потому что часть коров уже отелилась до того, как их поймали».

При правильном кормлении, молочные коровы, уже принёсшие телят, начинают давать молоко. А коровам, ещё не отелившимся, нужно либо дождаться, либо использовать скрещивание с хорошими быками, чтобы они начали давать молоко как можно скорее.

— «Чтобы увеличить объёмы производства, потребуется время».

— «А что насчёт оставшихся самцов?»

— «Их откормят и пустят на мясо!»

— «В столице ты ведь получал говядину от одного аристократа, Венделин. Но она была жилистая и не очень вкусная, верно?»

Как заметил Эрв, мясо сильных монстров в этом мире часто превосходит по вкусу мясо обычных коров, так как фермы в основном разводят последнюю. Но само по себе скотоводство здесь редкость, поэтому говядина продаётся очень дорого — даже не самая вкусная, её покупают богатые и знатные люди для демонстрации своего достатка и статуса.

Замечание Эрва намекало на то, что он считает мясо монстров более вкусным, поэтому его, похоже, не слишком привлекает обычная говядина.

— «Но раз уж я взялся за это дело, оно должно стать вкусным».

Честно говоря, я в основном ориентируюсь на молочные продукты, но было бы неплохо, если бы и мясо оказалось вкусным. Однако, поскольку объёмы производства ещё долго останутся небольшими, говядина и молочные продукты всё равно будут считаться предметами роскоши.

— «Кроме того, я ещё приготовил вот это».

Я продемонстрировал Эрву и трём девушкам сыр и йогурт, которые заблаговременно изготовил с помощью магии. Обычно такие продукты требуют времени, но, подобно производству молочных продуктов и пивоварению, магия — удобный инструмент.

Я приобрел закваску для йогурта там, где её уже использовали, и применил её для собственного йогурта. Йогурт уже продавался в столице, но стоил он непомерно дорого — вероятно, из-за стоимости молока, его основного сырья.

Смешав молоко с купленной закваской, я просто оставил его примерно на сутки при температуре около 40°C — и йогурт был готов.

— «Если добавить фрукты и мёд, умеренная кислинка делает его очень приятным десертом».

Я также экспериментировал, добавляя фрукты из Демонического леса в йогурт и перемешивая их — так я делал смузи.

— «Он ещё и полезен для красоты и здоровья».

Особенно популярен среди женщин был напиток под названием смузи.

— «Удивительно, что это одновременно и вкусно, и полезно».

— «Сэнсэй, вы действительно очень изобретательны, раз смогли придумать столько разнообразных блюд».

— «Брат… до такого не додумался, а…? Я потом его научу. Думаю, Роза-сан как-нибудь разберётся».

— «Как всегда, ты совершенно не доверяешь своему старшему брату».

— «Эрвин-сан, дело не в недоверии. Брат просто не отличается креативностью и не очень хорошо справляется с новыми вещами».

— «Это скорее не комплимент…»

Три девушки выглядели весьма довольными, наслаждаясь смузи с различными фруктами.

— «Далее — сыр, который можно приготовить с минимальными усилиями…»

Нагрев молоко примерно до 60°C, я добавил сок лимона и цитрусовых, собранных в Демоническом лесу. После того как молоко свернулось, я процедил его через ткань, завершив изготовление простого творожного сыра.

Это еще не выдержанный сыр, но он прекрасно подходит для кулинарии и десертов. Сейчас я превратил его в простой десерт, добавив мед и кусочки фруктов. Получилось нечто вроде чизкейка — и это было невероятно вкусно.

— Затем, смешав сыворотку — побочный продукт от приготовления творожного сыра — и молоко в равных пропорциях, подогрев смесь и добавив тот же цитрусовый сок, я снова отделил массу через очень мелкую ткань.

Таким образом я получил рикотту.

— Ее тоже можно использовать для десертов и салатов, но особенно хорошо она сочетается с тестом для панкейков, — получается мягкий, нежный и очень вкусный результат.

Я немедленно приступил к приготовлению панкейков. Смешав пшеничную муку, сахар, яйца, молоко и рикотту, я тщательно замесил тесто, а затем взбил белки в крепкую пену. Добавив их, я обжарил массу, получив толстые, пышные панкейки.

— Венд, ты ведь действительно любишь всё это, не так ли?

Я уложил стопку блинов, полил их взбитыми сливками, шоколадным соусом и кусочками разнообразных фруктов, создав блюдо, достойное ресторана. Уверен, если бы это происходило на Земле, девушки непременно выложили бы фото в «Инстаграм».

— Уааа… выглядит так аппетитно.

— Сделаю еще и подам их на завтрак Элизе и остальным.

— Тебе помогут!

Вместе с Бетти, которая в последнее время всерьез увлеклась кулинарией — вероятно, под влиянием брата — я приготовил оладьи и украсил их свежими сливками и фруктами. Кроме того, я подал свежее масло, мягкий хлеб, испеченный с добавлением сыворотки и молока, различные смузи, салат с использованием творога и рикотты, а также другие десерты.

Увидев все эти блюда, они снова убедятся, что решение завести столько коров было верным. Как и ожидалось, жизнь, где можно обеспечить стабильное снабжение молочными продуктами, прекрасна.

◆◇◆

— Венделин-кун, какой роскошный завтрак! Раньше мы и мечтать не могли о молоке и молочных продуктах.

— Да, в рыцарских владениях Баумейстеров их вообще не продавали.

По какой-то причине в рыцарских владениях Баумейстеров не разводили коз, так что добыть молоко было почти невозможно. Лошадиное молоко в первую очередь отдавали птицам, так как считать его напитком для людей было верхом безумия.

— Объемы производства пока невелики, но я уверен, Брук справится. У него ведь нет человеческих друзей, зато животные сразу к нему привязываются.

— Есть и более удачные формулировки… Венделин, — вмешалась Инна.

Но сам Брук, казалось, не сильно тяготился этим обстоятельством…

Он довольно неплохо ладит с Рёдерихом и остальными, несмотря на отсутствие друзей. Возможно, Брук — это тот, кого можно назвать «воздушным одиночкой».

И поскольку воспоминания о собственных одиноких чувствах до двенадцати лет кольнули сердце, я решил сосредоточиться на завтраке.

— Ну что ж, приятного аппетита, — предложил я своим женам завтрак, состоящий из молочных продуктов.

— Какие роскошные блины. И такие пышные, — восхищенно произнесла Элизе.

— Я научу тебя, как их готовить, позже.

— Большое спасибо.

Поскольку мы без проблем собрали коров и коз для нашей фермы, я оставлю дальнейшее Бруку, поручив ему наращивать производство мяса и молочных продуктов.

С учетом сказанного, цепочка моих планов на данный момент успешно завершилась. Однако, поскольку земли Баумейстера отличались жарким климатом, мы постепенно уступали в молочном животноводстве Северной Святой Империи Уркхарт. Коровы этого мира были более устойчивы к жаре, чем голштинские, но высокая температура все равно снижала надои.

◆◇◆

— Хм… этот проклятый Альфонс. Он начал копировать тебя, используя твои письма как образец, Венделин.

— В герцогстве Филипп холодный климат, так что мы не сможем конкурировать с ними в молочном животноводстве!

Спустя всего несколько десятилетий герцогство Филипп стало сильнейшим регионом молочного животноводства на континенте Лингая. Но я и представить не мог, что люди не заметят, насколько они меня копировали.