Всего лишь восьмой сын? Я с этим не смирюсь! (Новелла) Том 20 Глава 4 4 Магия в конечном счёте не сыграла большой роли

~50 мин. чтения · 12,403 слов
Ранее в Всего лишь восьмой сын? Я с этим не смирюсь! (Новелла)...
Королева демонов вылупила детеныша дракона, который привязался к ней. Персонажи наслаждались рыбалкой и обсуждали будущее дракончика. Венд случайно превратился в щенка из-за магического артефакта, а затем использовал его, чтобы замаскировать дракончика под собаку. После этого герои вернулись домой, но переговоры между странами остались безрезультатными.

— Ваше Превосходительство! Вы уже видели эту газетную статью?

— Нет, я ещё не видел. Неужели там что-то особенное?

Переговоры с Королевством Хельмут, начатые из-за инцидента с дирижаблем в нашем воздушном пространстве, продвигались крайне неудачно. Правительство, сменившееся всего неделю назад до этого происшествия, и так пребывало в полном смятении, а данный инцидент только усугубил ситуацию.

И всё же люди из Партии гражданских прав (ПГП) каким-то образом смогли запустить переговорный процесс, заручившись поддержкой бюрократов. Однако сами дискуссии совершенно не сдвинулись с мёртвой точки. Это вызывало досаду, но в настоящий момент мы, будучи оппозиционной партией, не имели никакой власти.

Переговорная группа была создана с целью получить одобрение прессы и общественности. Однако, как и ожидалось, её участники уводили обсуждения в русло личных интересов, чем вызвали гнев Королевства Хельмут. Более того, некая странная группа людей начала призывать к вторжению на континент Лингай, чтобы разрешить текущий застой в обществе демонов. Это сделало невозможным урегулирование переговоров, которые в обычных обстоятельствах могли закончиться без труда.

Партия гражданских прав должна была быть политической организацией, отстаивающей либерализм, но на деле она оказалась скоплением разношерстных групп по интересам.

И среди них попадались столь же необычные личности, как те, что находились перед нами сейчас.

Хотя нас и низвели до статуса оппозиции, наша Партия национального суверенитета не оставалась в стороне. Мы консультировались с бюрократами, обеспокоенными надвигающимся кризисом, так как они никак не ожидали, что Партия гражданских прав окажется такой кучкой дилетантов. Мы даже предлагали этой партии различные политические меры, прекрасно понимая, что это, скорее всего, бесполезно.

Впрочем, у членов Партии гражданских прав неоправданно раздутая гордость, поэтому они почти всегда отвергали наши предложения. Некоторые из их порядочных парламентариев осознавали, что события развиваются неправильно, но, будучи в меньшинстве, не могли высказаться по существу.

И в наших рядах тоже нашлись недалёкие парламентарии, и как раз с одним из них, человеком, с которым меня попросили встретиться эти самые недоумки, я и разговаривал. Его звали Отто Хайнц. Он был болезненно худ, а его серебристо-серые волосы были зачёсаны набок. Его широко раскрытые глаза постоянно метались из стороны в сторону, создавая впечатление крайне нервного человека. И, судя по тому, как ему было сложно поддерживать зрительный контакт, было удивительно, что он вообще возглавлял какую-либо политическую структуру.

На потрёпанной визитной карточке, которую он мне протянул, значилось: «Альянс мирового господства». В тот же миг у меня внутри всё оборвалось. Я никогда прежде не слышал об этой политической организации, что означало её недавнее появление. Но уже одно выбранное ими название ясно говорило о том, что от этих людей следовало держаться как можно дальше.

Сначала он принялся излагать политические воззрения их «Альянса мирового господства». Стоило ему заговорить, как этот человек неожиданно становился чрезвычайно словоохотливым. Впрочем, нельзя сказать, что он обладал выдающимися ораторскими способностями. Скорее, он относился к тем людям, которые приходят в восторг от собственных изречений.

Раз он рассуждал о мировом господстве, то, само собой разумеется, он планировал вторжение на континент Лингай. Его логические построения были предельно просты. Он считал, что, покорив людей и начав их эксплуатировать, можно обеспечить безработную молодёжь достойно оплачиваемой работой.

И, конечно, это был бы отличный план, если бы у тебя не осталось ни капли совести.

Однако прежде чем вообще рассуждать о подобном, необходимо было подготовить армию, способную действительно добиться успеха. Им пришлось бы принудительно мобилизовать всю безработную молодёжь. В конце концов, демоны и так страдали от нехватки рабочей силы из-за снижения численности населения.

И даже в этом случае оставалось неизвестным, какую часть территории континента Лингай удалось бы удержать.

Его заявления полностью соответствовали названию организации, но в конечном итоге всё это оставалось лишь пустой болтовнёй эфемерного объединения. Изначально он обратился ко мне, представителю оппозиционной партии, karena либеральные профсоюзы, гражданские движения, политические организации и правозащитные группы, составлявшие союз с Партией гражданских прав, просто отвернулись от него. Совершенно очевидно, что эти группы не могли принять его идеи, ведь он открыто выступал за свержение Королевства Хельмут и Священной империи Уркхарт, которыми, по его мнению, до сих пор правили варварские феодальные режимы.

Что? Вы спрашиваете, не такие ли мы сами?

Некоторые деятели Партии гражданских прав владели искусными словесными уловками, утверждая, например, что вторжение можно оправдать, если оно направлено на освобождение народа от феодальных правителей, хотя само нападение демонов на эти страны недопустимо. В моей собственной партии также было немало людей, разделявших схожие взгляды. Более того, в действительности некоторые группы внутри Партии гражданских прав продвигали те же идеи, что и «Альянс мирового господства».Мне было непонятно, по какой причине именно эти группы изгнали «Альянс мирового господства», однако подобные организации зачастую раздираемы ожесточённой внутренней борьбой. Возможно, они потерпели поражение в конфликте между крайне правыми фракциями. Хотя, несмотря на название «Альянс мирового господства», они, по-видимому, не были истинно ультраправыми, поскольку критиковали монополию капитала в руках состоятельных семей. Или же, наоборот, относились к ультралевым, раз уж нападали на крупные капиталистические кланы?Как бы там ни было, это была группа, с которой я совершенно не желал иметь дела. И всё же, будучи политиком, приходилось поддерживать отношения даже с теми, кто тебе неприятен. Особенно когда речь шла о крупных организациях. Однако уделять внимание столь недолговечному объединению не было никакой нужды. В конце концов, эти люди всё равно не смогли бы принести мне голоса на выборах.— Наконец-то королева демонов начала движение к возрождению старой диктатуры!— И где же они напечатали такую статью?— Да вот же она, Ваше Превосходительство! Разве не здесь написано!?Отто указал на одну-единственную статью в «Ежедневном журнале». Насколько можно было судить, она находилась в разделе политики. Под ней значилось имя репортёра, однако я никогда прежде не слышал этого имени.Когда становишься видным политиком, начинаешь разбираться в том, какие журналисты действительно важны, и стараешься поддерживать с ними отношения, чтобы они писали о тебе положительные статьи. Полагаю, этот репортёр был новичком.Статья повествовала о молодых людях, уставших от безработицы и жизни, где превыше всего ставится эффективность. Из-за этого они начали движение по восстановлению фермерских деревень в нескольких заброшенных поселениях. Восстанавливая там инфраструктуру, они сами обеспечивали себя пропитанием. Почитатели этого движения скупали оставшиеся излишки урожая, а вырученные средства шли на повседневные нужды. Некоторые даже успели вступить в брак и завести детей. Похоже, их нынешней проблемой было то, как обеспечить детям возможность посещать школу… вероятно.Неплохая история. Разве это не замечательно? Безработная молодёжь пытается найти новый способ устроить свою жизнь. Если такой образ жизни окажется успешным, им больше не придётся получать пособия, а поскольку они молоды, увеличится и число браков с рождением детей. Если бы Партия национального суверенитета находилась у власти, они могли бы даже обратиться к нам с просьбой открыть для них одну-две школы.— И что же здесь плохого?— Ваше Превосходительство! Представителем этого движения является бывшая королева демонов!— Королева демонов, значит…?Сколько лет прошло с тех пор, как король демонов и его род отказались от политической власти и государственной собственности? Нынешняя королева демонов ведь совершенно лишена какой-либо власти, не так ли? Вероятнее всего, её сделали представителем этого движения просто потому, что она удобна в роли символической фигуры. Нынешняя королева демонов, по всей видимости, ещё совсем юная девушка. Достаточно лишь взглянуть на её фотографии, чтобы понять — в будущем она станет настоящей красавицей. И в любую эпоху красивая женщина во главе организации неизменно привлекает внимание.Если их движение добьётся успеха, было бы даже неплохо позволить им участвовать в выборах от Партии национального суверенитета. По крайней мере, политики из них наверняка вышли бы лучше, чем этот тип, стоящий сейчас передо мной.— Они опасны!— Но ведь они не устраивают беспорядков и ничего подобного.Опасны, говоришь… Лично мне кажется, что они куда менее отвратительны, чем ты сам, приятель.— Сельскохозяйственные инструменты тоже можно использовать как оружие!Ну, это верно. Но представить, что они смогут победить силы обороны с таким примитивным снаряжением, просто невозможно. О чём вообще толкует этот человек?— Они также могут поднять восстание! Королева демонов вступила в контакт с графом Баумейстером!Похоже, так и есть. Об этом действительно написано в статье.— «Граф Баумейстер и его жёны, наши гости из Королевства Хельмут, помогли нам сегодня со сбором урожая, а затем мы все вместе наслаждались блюдами из картофеля, приготовленными из только что собранного урожая»… Но ведь это всего лишь визит на праздник урожая, разве нет?

Похоже, граф Баумейстер с его свитой прибыли сюда с целью помешать нашему правительству, которое выдвигает на переговорах нелепые требования, такие как гендерное равенство, введение демократии и запрет на охоту на определённых видов животных. Судя по всему, сам граф Баумейстер отлично понимал политическую обстановку в стране. Он искренне стремился создать мирную атмосферу и даже привёз свою семью, игнорируя возможные опасности.

На мой взгляд, это был умный шаг, однако граф Баумейстер, кажется, ошибся в том, что большинство наших граждан совершенно не интересуются внешним миром. Люди очень быстро утратили к этому интерес, и вскоре это перестало быть темой для обсуждений. Единственными, кто проявлял к этому странно пристальное внимание, оставались этот человек передо мной и некоторые из его сторонников.

— Их план абсолютно ясен! Он намерен путём государственного переворота восстановить королевскую власть в этой стране, вступив в сговор с королевой демонов!

— Что?..

Нет, за графом Баумейстером постоянно следили офицеры сил обороны. Даже если бы он действительно что-то замышлял, они бы мгновенно это заметили. Тот факт, что офицеры сил обороны ничего не сообщили, означал лишь одно — они видели, как граф Баумейстер и королева демонов просто мирно общались. Безусловно, нельзя утверждать, что силы обороны никогда не ошибаются, но они во много раз превосходят людей из «Альянса мирового господства», которые способны лишь громко кричать. По крайней мере, силам обороны я доверял гораздо больше, чем этим подозрительным личностям.

— У вас, похоже, воображение куда богаче, чем можно было бы предположить по вашему облику.

— Это не воображение! Скоро на эту страну обрушится катастрофа!

Я полагаю, это была характерная черта недолговечных организаций. Они пытались заручиться поддержкой народа, привлекая внимание общественности нелепыми заявлениями и абсурдными теориями. Да и вообще, кто финансирует этих парней? Капиталисты, мечтающие развернуть свой бизнес на континенте Лингая? Хотелось бы, чтобы они перестали бездумно подкармливать шавок.

— Я не стану полностью отрицать такую возможность, однако отношения между нашими странами пока лишь начинаются с торговли и дипломатии, так что, думаю, подобные вопросы относятся к весьма далёкому будущему…

Если магические инструменты нашей страны начнут продаваться на континенте, люди могут начать их копировать и постепенно повышать собственный технологический уровень. А если человеческое население чрезмерно увеличится и они начнут переселяться в незаселённые земли, это может привести к территориальным конфликтам. Проблема была чрезвычайно сложной, однако раз уж обе стороны вступили в контакт, им придётся искать точки соприкосновения.

Чёрт! Как же не вовремя Партия гражданских прав оказалась у власти! Они ведь совершенно не способны подойти к этому прагматично!

— Ваше Превосходительство, боюсь, ваше понимание ситуации несколько наивно.

Какой грубый тип. В отличие от тебя, я действительно выполняю свою работу политика. Не смей ставить меня на один уровень с безработным, возглавляющим самопровозглашённую политическую организацию!

— Позвольте всё же предупредить вас: даже если ваши люди решат применить силу, это окажется бесполезным.

Их просто арестуют силы обороны. Нынешнее правительство нашей страны — посмешище, однако люди, служащие в силах обороны, вполне компетентны. Даже если эти парни попытаются напасть на графа Баумейстера и королеву демонов, их остановят и арестуют.

Неужели этот идиот передо мной всерьёз полагает, что нападение на официального иностранного посланника и его семью останется без последствий?

— Ваше Превосходительство… Я разочарован в вас. Подумать только, вы настолько не способны предвидеть будущее…

Заглянуть в будущее? И это говорит человек, у которого до сих пор нет работы?

— Они опасны. Я должен избавиться от них, даже если поставлю на кон всю свою политическую карьеру!

Идиот передо мной самостоятельно пришёл к какому-то выводу. Надо будет вышвырнуть из партии того глупого парламентария, который познакомил меня с этим типом.

— Вы ещё непременно пожалеете о своём решении!

Этот идиот сам же разозлился и вылетел из моего кабинета. Он лишь бессмысленно потратил моё время.

Даже став оппозицией, политики всё равно оставались занятыми людьми.

— Ах да… Пожалуй, стоит связаться с силами обороны и предупредить их, что какой-то идиот собирается напасть на графа Баумейстера.

В нашем обществе, которое до сих пор состояло исключительно из демонов, появились представители другой расы — люди, и это принесло огромные перемены в нашу жизнь. Пожалуй, неудивительно, что в столь хаотичные времена появляются подобные идиоты.

— «Альянс мирового господства»… у них ведь всего десять человек, да? Как мало…

Поскольку я сразу же уведомил силы обороны, то почти мгновенно забыл об этих людях. У меня и без того хватало дел, связанных с отношениями с людьми. Можно даже сказать, что запоминать каждую мимолётную организацию было совершенно бессмысленно.

— Дипломатические переговоры между нашими странами зашли в тупик — это весьма прискорбно. Они могли бы хотя бы установить торговые и миграционные соглашения между двумя государствами… Черт! Проклятые идиоты из Партии Гражданских Прав!

Даже если так, сейчас наиболее важными были дипломатические переговоры между нашими народами. И хотя было понятно, что всё это бесполезно, я снова взялся за составление политических предложений для Партии Гражданских Прав.

* * *

— Товарищ Отто, каковы результаты нашей апелляции?

— Товарищ Рэймонд, всё снова оказалось впустую.

— Черт! Этот ничтожный глупец, который до сих пор не осознает надвигающейся опасности! И такой человек возглавляет Партию Национального Суверенитета…

— Товарищ Рэймонд, Партия Национального Суверенитета утратила своё влияние именно потому, что подобные люди находились в центре правительства.

И наша апелляция снова провалилась. Отказы следовали один за другим. Сначала от нескольких политиков из Партии Гражданских Прав, а теперь даже от политика из Партии Национального Суверенитета.

Когда я доложил обо всём заместителю лидера нашего «Альянса Мирового Господства», Рэймонду, он лишь поморщился от досады.

— Демоны живут в стране, неуклонно движущейся к гибели из-за падения рождаемости, в политике, угождающей лишь старикам, давно пережившим свой век, и в эксплуатации со стороны крупного капитала! Многие насмехаются над нами, называя нас дикими варварами, но ведь этих существ огромное количество. Почему же никто не понимает, что однажды демоны будут подавлены человеческой массой и столкнутся с смертельной угрозой!?

На прошлой неделе, поддержав наши идеи, собралось сорок шесть единомышленников. Организаторы объявили о пятистах присутствующих, однако это не было ложью. Каждый наш сторонник обладал пылом, равным десяти людям, и именно с таким рвением они присоединились к этому собранию.

— Мы страдаем от нищеты из-за нечестной эксплуатации со стороны богатых капиталистических кланов. Они вынуждают нас жить на нищенские пособия, даже не давая возможности найти работу! Молодые демоны не могут ни жениться, ни заводить детей. Если так продолжится, демоны просто вымрут, но правительство ничего не предпринимает. Люди из Партии Гражданских Прав пришли к власти, заручившись голосами тех, кто был недоволен и разочарован политикой Партии Национального Суверенитета, однако ожидать от них какой-либо пользы — бессмысленно.

Ведь мы даже предложили им политические меры для помощи, но нас полностью проигнорировали! Кем они вообще считают меня — лидера «Альянса Мирового Господства», Отто!?

— Товарищ Рэймонд, чем сейчас занимаются остальные члены альянса?

— Как обычно, практикуют магию.

— Превосходно.

Магия почти полностью утратила своё значение из-за стремительного распространения магических артефактов, однако мы стремимся возродить её. Главным преимуществом демонов перед людьми всегда было то, что каждый демон с рождения обладает способностью использовать магию. Большинство современных демонов утверждает, будто достаточно просто снабжать магические артефакты маной, но какой смысл добровольно отказываться от главного достоинства нашей расы?

«А что ты будешь делать, если твоя атакующей магия случайно зацепит кого-нибудь?»

«Разве не опасно, если дети начнут использовать магию прямо посреди города?»

Из-за подобных нелепых причин правительство запретило практику магии во многих местах!

Но мы — другие. Девять товарищей, собравшихся под моим началом, посвящали почти всё своё время тренировкам магии.

Магия жизненно необходима демонам. В древности наша раса породила множество великих магов. Во времена эпохи Сражающихся Империй они добивались великих свершений с помощью своей могущественной магии.

Демоны должны вернуться к своему истинному пути и, используя магию, преодолеть угрозу человечества. Если каждый демон будет господствовать над сотней людей, раса демонов сможет развиваться в невиданных масштабах.

Они смогут жить в достатке, даже не работая… нет, все демоны станут аристократией. Разница в положении и доходах уменьшится, а число демонов, вступающих в брак и заводящих детей, возрастёт. К тому же, это позволит держать опасных людей под контролем.

И всё же, несмотря на эти замечательные политические меры, которые принесли бы счастье всем, проклятые ублюдки из Партии Гражданских Прав и Партии Национального Суверенитета продолжают нас игнорировать. Да кем они вообще считают такого гения, как я!?

— Товарищ Рэймонд, позже я поговорю со всеми.

— Понял.

Через несколько часов я собрал товарищей, завершивших к тому времени тренировки. Мне нужно было сообщить им кое-что важное.

— Товарищ Отто, сила нашей магии значительно возросла.

— Это великолепные новости, товарищ Леон.

Наш «Альянс Мирового Господства» состоял из десяти избранных членов и нескольких помощников. Все они влачили жалкое существование из-за алчных капиталистов и их ручных псов — политиков, но стоило им начать тренировки магии, как их лица быстро осветились.

Демоны, как я и предполагал, истинно могущественны лишь тогда, когда владеют магией. С её помощью мы подчиним себе человеческие королевства.

— Товарищ Отто, я слышал, наши предложения были отвергнуты обеими сторонами…

— Это вызывает глубокое сожаление. Даже предлагая им блестящий план, способный урегулировать все их проблемы, они продолжают нести чушь о гражданских свободах, военной мощи, бюджете и прочих мелочах. Вдобавок они критикуют наши политические шаги, изрекая бессмысленные речи о мирном сосуществовании людей и демонов. Капиталистические свиньи, озабоченные лишь собственным обогащением, неспособное остановить упадок демонов правительство и служивые им средства массовой информации… Меня охватывает отвращение всякий раз, когда я вижу, как они действуют исключительно ради собственной выгоды!

Они прикрываются красивыми словами, но при этом безжалостно эксплуатируют нашу молодежь, убивая в ней всякий дух! Права людей? Такие вопросы исчезнут сами собой, как только мы покорим этих презренных дикарей. Когда демоны станут хозяевами мира, все споры прекратятся, а люди склонятся под нашей властью.

— Товарищ Отто, каковы наши дальнейшие действия?

— Естественно, действовать, но для этого нам потребуется ещё некоторое время.

— Как и ожидалось…

В конце концов, Партия гражданских прав лишь недавно пришла к власти. Если мы будем действовать слишком поспешно, есть большая вероятность, что силы обороны схватят нас, едва они станут бдительнее.

— Но же Гордан из Партии гражданских прав совершенно некомпетентен! Он наверняка внесет сумятицу в силы обороны!

Именно в такой момент мы незаметно предпримем свои действия.

— Какие именно действия?

— Нас немного, и наша организация не настолько велика, поэтому мы добьемся огромной поддержки, если выделимся своими поступками!

— Понятно, и что именно мы собираемся совершить?

— Разве это не очевидно? Мы уничтожим Королеву демонов и Графа Баумейстера.

Террористические акты против правительства и Партии национального суверенитета были бы неразумной затеей. Эти личности дорожат своей жизнью и не проявят снисхождения к тем, кто попытается её отобрать.

Однако с Королевой демонов и Графом Баумейстером ситуация иная. Королева демонов сейчас не обладает никакими реальными полномочиями, но, по слухам, она молода и весьма привлекательна. Что, если она войдет в политику, когда повзрослеет? Многим политикам пришлось бы трепетать от страха, опасаясь, что она может отнять их кресла.

А что касается Графа Баумейстера — он чужеземец.

— Если мы устраним этих двоих, то обретем широкую популярность. Нам придется провести около сорока лет в заключении, но смертная казнь в этой стране отменена. В конечном итоге мы выйдем на свободу.

Убив Графа Баумейстера, Королевство Хельмут, поддерживающее его, несомненно, придет в ярость. Если после этого мы еще немного их спровоцируем, это приведет к войне. А когда разразится война, появится возможность отправиться на континент Лингай, чтобы сократить часть наших тюремных сроков. Мы будем сражаться и победим. Все, что нам останется сделать, — это воцариться над людьми.

— О-о-о! В этом весь товарищ Отто.

— Потрясающе!

— Он станет опорой для нас, демонов.

То, что наши идеи не принимаются, происходит оттого, что мы остаемся благородными и следуем правилам правительства, капиталистов и издателей газет, которые заботятся лишь о собственных интересах. Да, мы должны разрушить основы, формирующие эти правила, и использовать это как шанс для создания нового мира и порядка!

— Сейчас мы должны проявить терпение! Некомпетентные члены Партии гражданских прав непременно ослабят силы обороны! И в этот момент мы нанесем удар по Королеве демонов и Графу Баумейстеру!

Не то чтобы я испытывал личную неприязнь к этим двоим. Они просто должны пасть ради нашего общего блага.

— Раз уж принято такое решение, я, пожалуй, тоже посвящу себя усиленным магическим тренировкам.

— О-о-о, товарищ Отто, ты присоединишься к нам!

— Я слышал, что Граф Баумейстер — выдающийся маг среди людей, но он не сможет превзойти нас, когда товарищ Отто будет на нашей стороне.

Моя мана превосходит ману Королевы демонов, которая принадлежала к знатному роду, когда дело касалось магической силы. Я непременно устраню этих двоих и вознесусь к новым высотам.

Приняв это решение, я усердно принялся за магические тренировки вместе со своими товарищами.

* * *

“…Граф Баумейстер, я ознакомился с вашим докладом о демонах и Зонтаркской республике. И все же…”

Мы пытались действовать по-своему, но, откровенно говоря, наш визит в страну демонов не принес ощутимых результатов. Изначально общественное мнение относилось к нам благосклонно, поскольку я прибыл туда с семьями и детьми, однако из-за тупика в переговорах между двумя странами, а также низкого интереса демонов к внешним делам, мы довольно быстро перестали быть в центре внимания.

Говорят, слухи живут семьдесят пять дней, но мы даже месяца не продержались на слуху.

У демонов долгая жизнь, и всё это время они проводят среди своих сородичей, поэтому, полагаю, их интерес к людям невелик.

Во второй половине нашего визита мы не совершали ничего примечательного, лишь изредка проводя время с королевой демонов и её окружением. Поскольку она продвигала движение по восстановлению фермерских деревень, мы оказывали помощь в сельскохозяйственных работах, употребляли пищу, приготовленную из собранного урожая, и занимались прочими незначительными делами.

Так как правительство не уделяло нам должного внимания, королева демонов и её премьер-министр оказались единственными, кто нас сопровождал.

Осознав, что переговоры не приносят прогресса, не имело смысла далее оставаться в Зонтаркской республике, поэтому мы возвратились в Королевство Хельмут на нашем магическом дирижабле. Даже приказ о сосредоточении сил на западе уже был отменён.

На данный момент обе страны продолжали переговоры, однако маркграф Хольмии отменил costly мобилизацию, оставив лишь небольшие мобильные отряды, оценив, что численность противника и масштаб его базы на архипелаге невелики.

Поскольку переговорный процесс явно затягивался, маркграф Хольмии и другие аристократы разорились бы, если бы долго держали большую армию в состоянии готовности. Западная военная политика ещё не была полностью отменена, но даже маркграф Хольмии, вероятно, желал скорейшего наступления мира.

Я тоже этого желаю, однако разногласия в переговорном процессе между сторонами, похоже, продолжают создавать трудности даже для королевского двора. Если они примут требования демонов в их нынешнем виде, Королевство Хельмут перестанет существовать как государство, но и демоны, по-видимому, не собираются идти на уступки по этому пункту.

Любое обычное правительство подверглось бы резкой критике за затянувшиеся переговоры, но демонов дипломатия не особенно волновала. Как только крупные газеты начали воздерживаться от освещения переговоров из соображений лояльности к правительству, люди мгновенно утратили интерес к контактам с людьми, включая вопрос о нарушении воздушного пространства.

Время от времени правительство через газетные статьи заявляло, что ведёт переговоры с твёрдой позицией, и этого, похоже, было достаточно, чтобы народ оставался удовлетворён.

«Им выгодно поддерживать репутацию жёстких переговорщиков, но по сути они просто говорят то, что им удобно говорить».

Когда мы уже собирались покинуть Зонтарк, Люми, пришедшая проводить нас, объяснила нам ситуацию в порту.

Лидеры организаций по защите прав демонов и обществ защиты животных вошли в состав переговорной группы со стороны демонов. Они продолжали настаивать на запрете охоты, а также на введении демократии и гражданских прав в Королевстве Хельмут.

— Почему они занимаются подобным?

— Потому что они живут в достатке.

— Если так, то ваша численность ведь продолжает сокращаться… Я не понимаю.

Я тоже этого не понимаю, но среди людей обычным делом является то, что бедные семьи имеют больше детей. Я слышал, что они рожают больше, потому что не уверены, доживут ли их дети до взрослого возраста.

…Люди Земли и Лингая в этом похожи, так что, похоже, у них действительно есть общие черты…

— Наш министр иностранных дел сказал, что они продолжают настаивать на переговорах.

— Продолжают настаивать, значит… У этого человека есть недостаток — он любит хвастаться.

— Он просто не может заключить неравноправный договор, оказавшись под давлением другой стороны.

— Он заставляет всех, кто связан с дипломатией, помогать ему, так что этого не должно произойти.

После переговоров с Империей после гражданской войны это снова крупная дипломатическая работа впервые за долгое время. Похоже, аристократы из внешнеполитической фракции, у которых обычно много свободного времени, активно помогают переговорной группе. Иными словами, министр Убершар создал систему, при которой за его ошибки будут расплачиваться другие.

Взамен ситуация полностью соответствует пословице: «Слишком много поваров портят суп». И вместо того чтобы не суметь принять решение, всё может пойти в совершенно безумном направлении.

— Я уже смирился с тем, что переговоры займут много времени.

Королевство, вероятно, считает, что лучше тянуть время и не приходить к окончательному решению, чем слишком поспешно соглашаться на неравноправный договор. Демоны, возможно, и будут подвергаться критике со стороны граждан, но Королевству Хельмут не было необходимости беспокоиться о подобном.

Нетерпение другой стороны будет работать нам на руку. В любом случае Королевство не может принять такие вещи, как запрет на охоту, введение демократии или расширение прав женщин.

Даже на Земле было обычным делом, когда дипломатические переговоры не приводили к результату, и раз уж стороны не находят общего языка, вполне возможно просто оставить всё как есть.

— В переговорах есть ещё один пункт — о возвращении корабля Лингая и его экипажа.

— Этими переговорами занимается министр Убершар?

— Да, но они идут плохо.

— Почему?

Я уже знал детали инцидента с кораблем Лингаи от его экипажа, но одним из вице-капитанов оказался наследник графа Платте, и, по всей видимости, именно он стал причиной обстрела демонического корабля магическим огнем. Силы обороны Зонтарка пришли к такому же заключению после допроса команды.

Так как это была провинность собственного вице-капитана, капитан принес извинения, поскольку он должен был нести ответственность как его начальник. Поскольку сын графа Платте действовал вразрез с приказами, его должны были строго наказать в королевских ВВС. Королевство также приняло бы на себя расходы по содержанию Лингаи и ее экипажа под стражей.

Я считал, что заключение сделки на таких условиях было бы наилучшим вариантом, и Его Величество тоже полагал, что это наиболее разумный способ урегулировать ситуацию.

Однако нашелся один человек, который категорически заявил, что не может принять такие условия. Разумеется, это был граф Платте.

— Неужели Королевству следует извиняться и тем самым укреплять позиции демонов в столь критический момент, когда демоны могут вызвать серьезные изменения в ситуации, окружающей само Королевство? Это опасная мысль!

На первый взгляд это звучало как разумный довод… хотя я совершенно не разделял такого мнения.

Иными словами, граф Платте опасался, что карьера его наследника будет разрушена из-за сурового наказания. Семья Платте из поколения в поколение поставляла командующих королевскими ВВС, но, как и следовало ожидать, человек, устроивший международный инцидент и получивший серьезное наказание, уже никогда не смог бы стать командующим или построить нормальную карьеру. Это означало бы, что граф Платте был бы вынужден лишить нынешнего наследника права наследовать главенство в семье, но по какой-то причине он чрезмерно потакал своему непутевому сыну.

Из-за этого он начал рассуждать о гордости Королевства и тем самым препятствовать освобождению Лингаи, которое в принципе можно было бы осуществить.

С моей точки зрения, это было просто глупо, но поскольку его мнение находило поддержку в военной и дипломатической фракциях, переговоры об освобождении совершенно не продвигались.

— То есть, граф Платте утверждает, что Королевству Хельмут нельзя приносить извинения?

— Да, именно это он и говорит.

Если рассматривать доводы графа Платте с точки зрения международных отношений, то нельзя сказать, что он совершенно неправ. Поэтому часть людей при дворе поддерживает его позицию, что еще сильнее осложняет всю эту ситуацию.

— Неужели нет никакой точки компромисса? Всё это лишь продлевает задержание экипажа.

Другая сторона была страной, соблюдающей гражданские права, поэтому они не стали бы плохо обращаться или пытать экипаж. Однако длительное содержание под стражей неизбежно накапливало бы стресс у людей.

— Что граф Платте сказал о задержании своего сына?

— Поскольку он понимает обстоятельства другой стороны, он требует освободить в первую очередь только своего сына.

Что? В итоге он просто чрезмерно опекает своего сына, да? Как я и думал, мы с ним совершенно не сходились во взглядах. Услышав это, я еще сильнее возненавидел и отца, и сына.

— В таком случае, полагаю, было бы разумно освободить его последним.

Официально дворянин должен был бы отдавать приоритет освобождению простолюдинов и оставаться до самого конца. Это называется благородным долгом.

Оставляя в стороне вопрос о том, соблюдают ли вообще какие-либо дворяне этот принцип… его глупый сын сам обратился ко мне с просьбой освободить только его одного, так что он явно не из тех, кто следует этому правилу.

— Вы правы. Я тоже считаю, что было бы лучше освободить сына графа Платте последним. Даже если сам он будет против.

Его Величество, по всей видимости, тоже не испытывал симпатий к сыну графа Платте, хотя, пожалуй, единственным человеком, которому нравился этот сын, был его собственный отец.

— А что думает по этому поводу министр Убершар?

— Этот человек довольно слаб к внешнему давлению. Он нервничает, поскольку граф Платте и его сторонники продолжают оказывать на него давление. Однако другие дворяне из фракции иностранных дел заявили, что попытка освободить сначала только сына графа Платте несет риск того, что демоны воспримут это как проявление слабости, и поэтому это предложение не было принято.

— Что ж, они бы наверняка этим воспользовались. Вероятно, они начали бы думать, что дворяне, управляющие Королевством Хельмут, заботятся только о безопасности своих семей.

— И это тоже, но если освободить только сына дворянина, демоны могут решить, что Королевство Хельмут — это страна, где высокомерные аристократы доминируют в политической сфере.

— Демократия или как её там называли? Сейчас я поручил ученым изучить это понятие, но это система управления, которую я не до конца понимаю.

Объяснить демократию людям, которые на протяжении нескольких тысяч лет привыкли к монархии, — задача крайне сложная. Я ответил на вопросы Его Величества в пределах того, как сам понимал эту систему, но не уверен, что смог объяснить ее правильно.

Я не мог раскрыть свою прошлую жизнь, поэтому в итоге назвал это личным мнением. «Затягивать торговые переговоры — не проблема, но с экипажем Лингаи так не получится. Я принял решение. Я официально назначаю вас, граф Баумейстер, специальным посланником. Убедительно прошу вас освободить экипаж Лингаи». «Меня? Но…» Министр Убершар, без сомнения, будет недоволен таким решением. В конце концов, это будет посягательством на его полномочия. «Единственное, что вам поручено, — это освобождение Лингаи и её экипажа. Изначально эту миссию я в первую очередь возложил на министра Убершара. Таким образом, я просто оставлю два канала для переговоров на всякий случай». «Понимаю. Я подчиняюсь». Отказаться в сложившейся ситуации было невозможно, и таким образом было решено, что я буду назначен на переговоры об освобождении Лингаи и её экипажа. * * * «Так значит, я буду сопровождать вас?» Поскольку мне предстояло вести конфиденциальные переговоры, взять с собой много людей не представлялось возможным. Поэтому я назначил Лизу сопровождать меня. Поскольку она превосходный маг, она сможет отлично выполнить роль телохранителя, и, кроме того, именно её ученик стал причиной инцидента с применением магии против демонического корабля. Учитывая, что целью предстоящих переговоров было решить судьбу этого ученика и глупого сына графа Платте, Лиза была наиболее подходящим человеком как знакомая участника инцидента. К тому же, вероятно из-за того, что речь шла о её ученике, Лиза тоже испытывала некоторое беспокойство относительно его судьбы. «Прошу вас». «Я с радостью приму это задание, но Ананкин, да… Его будет трудно вызволить?» Да, он был тем, кто применил заклинание, однако при этом он был и жертвой, поскольку лишь выполнял приказ глупого сына графа Платте. Насколько я мог судить по поведению сил обороны демонов, они не испытывали к нему враждебности, поскольку магия Ананкина даже не нанесла ущерба кораблю. Поэтому вполне возможно, что удастся успешно договориться об освобождении Лингаи и её экипажа. «Венд, ты снова отправляешься в страну демонов?» «Его Величество приказал мне вести переговоры». «Капитан и его вице-капитан хорошо позаботились о нас во время инцидента с костяным драконом, так что было бы неплохо, если бы их смогли освободить без проблем», — заметила Ина. «Ну, они ведь пострадали из-за того, что их подчинённый вышел из-под контроля». Я не скажу, что они совсем не несут ответственности, но глупый сын графа Платте оказался идиотом, превзошедшим все наши ожидания. Мы с Иной пришли к выводу, что его странное поведение было полностью вне контроля капитана. «Я отправлюсь туда и быстро договорюсь об их освобождении». «Думаешь, получится так легко завершить переговоры?» «Мне кажется, если я так не скажу, всё затянется». С этими словами Лиза и я мгновенно перенеслись на архипелаг с помощью телепортации. * «О, что-то случилось?» «Я официально назначен Его Величеством специальным послом». Поскольку министр Убершар, похоже, разозлился бы, если бы я действовал самостоятельно, я заранее связался с ним. Думаю, его уже уведомил Его Величество, но это было сделано ради того, чтобы сохранить нормальные рабочие отношения. «Я уже слышал об этом, но вы уверены, что справитесь?» «Честно говоря, не знаю». Это не ложь. Я действительно не могу сказать. Подобное станет ясно только тогда, когда я сам попробую провести переговоры. «Сейчас нам с трудом удаётся продвигать даже переговоры по торговым вопросам. Так что можете смело попробовать свои силы». Похоже, министр считает, что мне будет сложно добиться освобождения пленных и корабля. Впрочем, любой здравомыслящий человек пришёл бы к такому выводу. «Венд-доно?» «В любом случае, пойдём». Сказав это, я не направился в страну демонов. Даже если бы мы внезапно телепортировались туда, у нас не было бы никаких связей, и мы бы даже не смогли начать переговоры. «С кем вы собираетесь вести переговоры?» «Уже могу сказать, что точно не с ними». Представители демонов сидели напротив министра Убершара за столом переговоров. Но, насколько я могу судить, большинство из них были, мягко говоря, довольно посредственными. Поскольку многие их политики происходят из гражданских движений, они весьма активно высказывают своё мнение, но для практической работы не подходят. Вместо них я решил обратиться к бюрократам, которые помогают этим политикам, передавая им документы или давая советы шёпотом. «Прошу прощения». Выбрав момент, когда один из них отошёл от политиков, я обратился к демону, который выглядел как молодой чиновник. «Правильно ли я понимаю, что вы являетесь чиновником, занимающимся вопросами иностранных дел?» «Да. Я принадлежу к группе чиновников, переведённых из других министерств после того, как Министерство иностранных дел было в спешке восстановлено». Демоны упразднили ведомство иностранных дел две тысячи лет назад, поскольку не существовало других стран, с которыми нужно было бы вести дела. Теперь же чиновники служили помощниками политиков, формируя новые структуры. «У вас уже есть заместитель министра?» «Есть, но к чему этот вопрос?»

— Ах, да… — понизив голос, я на ухо ему прошептал: — Я был назначен спецпосланником для переговоров об освобождении Лингая по срочному поручению. Я хотел бы провести конфиденциальную беседу как можно скорее.

Как только я предъявил удостоверение, полученное от Его Величества, лицо чиновника изменилось.

— Переговоры об освобождении, говорите?

— Я всего лишь хотел бы избежать ненужных хлопот для уважаемых дам и господ, занимающих политические посты в вашей стране. Возможно, это и не лучший вариант с точки зрения репутации, но позвольте мне говорить прямо. Вы ведь понимаете, что я имею в виду, верно?

— …Заместитель министра Гато сейчас отдыхает, но я проведу вас к нему.

Нас провели в другую комнату. Демон с седыми волосами, склонившись над документами, устало вздыхал в помещении, построенном силами обороны во временном модульном виде.

— Что-то случилось, Оутен?

— Я привел графа Баумейстера-доно.

— Граф Баумейстер-доно? Ах, это тот, кто посещал нашу страну в качестве посла доброй воли. Я уже слышал об этом.

— Я граф Баумейстер. Сегодня я прибыл сюда в качестве специального посла по вопросам освобождения Лингая.

— Так значит, переговоры об освобождении, да…

— Кстати, я пока не ставил в известность политиков. Вы ведь понимаете, что я имею в виду, верно?

— Оутен, никому не входить в эту комнату до особого распоряжения!

— Да.

Юноша-чиновник по имени Оутен остался дежурить у входа в комнату, а мы с заместителем министра Гато начали тайные переговоры.

Как и ожидалось, разговор с чиновниками, сильными в практической работе, идет куда быстрее. Я предположил, что с бюрократами договариваться проще, чем с политиками, тем более сейчас, когда новое правительство ещё не устоялось после недавней смены власти.

— Итак, вы хотели поговорить об освобождении Лингая, верно…

— Верно. Ведь расходы на содержание корабля и экипажа — это не такая уж мелочь, не так ли?

— Чиновники из оборонного ведомства, похоже, недовольны именно этой частью.

Их расходы резко выросли из-за содержания под стражей. Более того, политики ещё и болтают о вторжении на континент Лингая, хотя в последние годы они урезали оборонный бюджет. Было бы удивительно, если бы они были этим довольны. В такой ситуации они могли бы потребовать увеличения бюджета, но политики из партии гражданских прав пришли к власти под лозунгами сокращения хронического дефицита. Они крайне чувствительны к общественному мнению, поэтому ни при каких обстоятельствах не могут говорить об увеличении оборонного бюджета.

— Поэтому, на мой взгляд, разумнее освободить всех, кроме причастных лиц, включая сам корабль. Исключением станут только виновник и вице-капитан, отдавший приказ открыть огонь. Их судьбу мы обсудим отдельно позже…

Если оставить под стражей только этих двоих, это обойдется демоническому государству значительно дешевле, чем сейчас.

— Всего двое? Даже если вице-капитан действовал самовольно, капитан и другой вице-капитан тоже несут часть вины, не так ли? В конце концов, они не выполнили свой профессиональный долг. Я слышал, что некоторые бойцы обороны тоже получили легкие ранения.

Некоторые бойцы оборонительных сил получили царапины во время контратаки и захвата Лингая. Заместитель министра метко указал, что и эти нарушения нельзя игнорировать. Действительно, такие чиновники замечают даже мельчайшие детали. Он не забыл и о собственной выгоде, одновременно указывая на слабые места в моих рассуждениях.

— Но общественное мнение будет гораздо более благосклонно, если главным виновником объявить глупого сына графа Платте, не так ли?

Дворянин, подавляющий простолюдинов, пошел против приказа своего капитана-простолюдина и приказал магу-простолюдину, который из-за социального положения не мог возразить, совершить бессмысленную атаку. Демоны куда легче примут вариант, при котором главным преступником станет именно сын дворянина.

— С этим я не могу не согласиться.

— Я слышал, что королевские военно-воздушные силы планируют строго наказать глупого сына графа Платте за нарушение приказа. Насколько я понимаю, там его и будут рассматривать как основного виновника. В любом случае он всё равно должен вернуться в свою страну. И даже в Королевстве Хельмут никчемные дворяне становятся объектом общественной критики.

— Понятно… вы хотите сказать, что для вас даже выгодно отложить его возвращение на родину.

— Именно.

Если позволить ему вернуться первым, как того требует граф Платте, критика будет крайне жесткой. Поэтому не будет проблемой и то, если мы надолго оставим его здесь под стражей. Его пребывание здесь в одиночестве, пока простолюдины вернутся первыми, хотя бы частично спасет его репутацию. В действительности этот подонок требовал, чтобы его освободили первым, но его воля здесь никакой роли не играет. В лучшем случае я использую его как козла отпущения для демонов.

— Но такой способ приведет к тому, что под стражей останется всего один человек.

— А что насчет мага, который применил заклинание?

— Разве нельзя устроить для него ускоренное судебное разбирательство? Его правонарушение — это причинение материального ущерба, разве не так? К тому же, он не является первопричиной.

Более того, его заклинание даже не повредило корабль обороны, в который оно попало. Если провести переговоры с умом и классифицировать это как мелкое правонарушение, его можно будет вернуть вместе с Лингаей, оформив как депортацию.

— Граф Баумейстер-доно, вы удивительно хорошо осведомлены о законах нашей страны.

— Не совсем. Я просто ознакомился с ними во время моего предыдущего визита сюда.

На деле законы Зонтарка довольно схожи с законами моего прошлого мира. Даже если бы у меня было свободное время, я бы никогда не стал читать подобные юридические трактаты демонического государства.

— Обвинение не будет оспаривать дело в рамках ускоренного судопроизводства. Обычно это заканчивается испытательным сроком, не так ли?

— Во многих случаях это заканчивается выплатой компенсации.

— Хорошо, тогда поступим именно так? Мы уладим все в ходе суда, и маг заплатит сумму, немного превышающую обычную. Даже если кораблю обороны не был нанесён прямой ущерб, вы всё равно использовали рабочую силу для обслуживания и инспекции Лингаи, верно? Расходы на оплату труда точно не могли быть низкими.

Хотя расходы и не сравнятся со стоимостью содержания под стражей моряков Лингаи, часть из них будет покрыта магом под видом компенсации. Поскольку это будет компенсация, наша сторона признает вину и принесёт извинения, выплатив деньги, чтобы избежать его заключения.

— Есть ли у него вообще столько денег?

— Э-э… Лиза?

Поскольку Анакин был её учеником, я попытался осведомиться о его финансовом положении.

— Он маг начального уровня, так что вряд ли располагает такими средствами.

«Огненный шар», выпущенный магом низкого уровня, не способен пробить броню военного судна. В данной ситуации его низкий уровень даже спас ему жизнь.

— Я доплачу недостающую сумму. Само собой, мы сделаем вид, что он заплатил всё сам. Анакин просто возьмёт у меня заём.

— Если вы гарантируете это, граф Баумейстер, я свяжусь с оборонным ведомством и начну переговоры о компенсации. Я также подыщу ему адвоката… настоящего, профессионального защитника…

Заместитель министра Гато, судя по всему, не доверял политикам из партии гражданских прав, среди которых было множество юристов. Впрочем, если бы они были заняты своей основной профессией, вряд ли бы они стали политиками.

— Граф Баумейстер-доно, не могли бы вы немного подождать?

Заместитель министра Гато примерно час вёл переговоры с различными ведомствами через MHCD. Его манера работы выглядела весьма профессионально. Теперь я вполне могу признать, что демоническое государство управляется бюрократией.

— Граф Баумейстер-доно, я бы хотел, чтобы вы вместе с Оутеном отправились в Зонтаркскую республику.

— Понял. Мы незамедлительно отправимся туда с помощью телепортации.

— Вы владеете утраченным магическим искусством телепортации?

— Да.

Арнест упоминал об этом ранее, но, хотя многие демоны обладают большим количеством маны, чем я, они по необъяснимой причине не могут использовать «Телепорт». Похоже, когда-то многие из них могли применять его, но сейчас ни один живущий демон не способен использовать это заклинание.

Они проводили множество исследований, но так и не смогли установить причину, по которой демоны утратили способность к телепортации.

— В таком случае, есть вероятность, что мы сможем быстро освободить Лингаю. — Заместитель министра Гато выглядел весьма довольным. — Честно говоря, обслуживание других кораблей затруднено, пока этот огромный корабль блокирует док.

Среди демонов никто не эксплуатирует устаревший корабль наподобие Лингаи, поэтому они стремятся как можно скорее извлечь его из дока. Изначально оборонительные силы разместили Лингаю в доке, поскольку оставлять её под открытым небом было бы рискованно: в случае повреждения из-за непогоды или других обстоятельств их могли бы привлечь к ответственности.

— Превосходно, тогда спешим. Лиза.

— Хорошо.

*

Как только мы вместе с молодым чиновником по имени Аутен телепортировались на базу оборонительных сил, нас уже ожидали офицеры в форменной одежде и юный демон, внешне напоминавший адвоката.

— Я уже наслышан о вашем деле. Мы уладим всё как можно скорее, но прежде позвольте нам встретиться с Анакином-доно.

— Да, разумеется.

Мы поспешили в изолятор, находящийся под юрисдикцией сил обороны, и встретились с Анакином.

— Старшая сестрёнка, ты принесла мне угощение?

— Гх! Будто бы я стала это делать, недоумок!

Последнее время Лиза вела себя достаточно сдержанно, однако глупость её ученика, похоже, окончательно вывела её из равновесия. Она отчитала его тем самым тоном, которым говорила при нашей первой встрече.

— Слушай внимательно, что сейчас скажет мой муж, и делай всё в точности! Если что-то испортишь, будешь гнить в тюрьме!

— Д-д-да, господин!

Возможно, он вспомнил времена, когда Лиза обучала его магии? Напуганный её крайне суровыми словами, Анакин яростно закивал.

— Твоё правонарушение будет улажено через примирение сторон, поэтому веди себя подобающе, признай свою вину и принеси извинения. После этого тебе останется лишь выплатить компенсацию.

— Старшая сестрица, у меня нет таких денег…

— Мой муж одолжит тебе нужную сумму.

— Спасибо!

— А потом ты её отработаешь.

— Э? Я буду работать в графстве Баумейстер?

— Ага. Ты ведь понимаешь, что другого выбора у тебя нет?

Похоже, Анакин совершенно не осознавал, в каком положении находится, поэтому я решил всё ему объяснить.

— Тупой сын графа Платте — тот ещё мусор. Он постарается выбраться на свободу как можно скорее, даже если ради этого свалит всю вину на тебя. А если первым освободят тебя, то не только этот идиот, но и сам граф Платте возненавидят тебя за это.

Если всё сложится совсем плохо, разгневанный граф Платте вполне может приказать его убить. Магу начального уровня крайне трудно противостоять графскому дому в одиночку.

— Даже если ты продолжишь работать авантюристом, это создаст тебе массу проблем.

— Но я всего лишь применил заклинание по приказу заместителя капитана…

— Другая сторона сочинит о тебе самую ужасную историю из возможных, так что объясняться будет бесполезно.

— Не может быть… Я ведь хотел жениться и создать семью, зарабатывая магией…

Вопреки своей внешности, Анакин мечтал о вполне мирной и добропорядочной жизни.

— В конце концов, долго оставаться одному, как Старшая сестрица, наверное, тяжело.

И при этом он совершенно не чувствовал обстановку. Ляпнув лишнее, он задел Лизу. На её лбу тут же вздулись жилки.

— Лиза, успокойся. Я очень счастлив, что женился на тебе.

— Спасибо.

Каким-то образом мне удалось её успокоить.

— Хочешь провести остаток жизни в тюрьме?

— Простите!

Стоило мне пригрозить Анакину, разозлившему Лизу, как он тут же извинился.

— Из-за некоторых обстоятельств сумма компенсации будет весьма крупной. Я одолжу тебе недостающие деньги, а ты отработаешь их в моих владениях.

— Понял.

— Отлично. Тогда дальнейшие приготовления…

После этого всё завертелось очень быстро. Аутен и адвокат обсудили дело с офицерами сил обороны, связались с другими министерствами, государственными учреждениями и судом. Уже на следующий день начался суд над Анакином. Там Анакин и его адвокат немедленно приняли условия компенсации, выдвинутые силами обороны, согласившись выплатить сто миллионов йен.

Сумма была огромной, однако иначе было невозможно сдержать недовольство демонической общественности. Даже если бы дело дошло до полноценного судебного решения, подобная практика для получения условного наказания считалась обычным прецедентом. В такой ситуации выплата компенсации выглядела предпочтительнее, поскольку создавалось впечатление, будто деньги поступают в государственную казну.

— И сколько составляют эти сто миллионов йен?

— Около миллиона центов.

Стоимость одного эна равнялась одной йене.

— Я никогда не смогу вернуть такую огромную сумму! Я ведь не высокоуровневый маг вроде вас, граф Баумейстер-сама!

— Я не стану начислять проценты, а первоначальный взнос составит лишь десятую часть. Просто усердно работай у нас с этого дня.

— С этим я справлюсь.

Анакин заметно успокоился.

Пусть он и маг начального уровня, но мне всё же удалось заполучить мага. К тому же все необходимые расходы я потом смогу выставить Его Величеству. Иными словами, я ещё и оставался в прибыли, одновременно делая Анакина своим должником. Я и правда стал настоящим дворянином, да?

— Граф Баумейстер-доно, мы достигли мирового соглашения. Кстати, у вас есть эны?

Поскольку дело уладили вне суда, дальнейшее разбирательство больше не требовалось. Адвокат Анакина спросил меня, смогу ли я выплатить деньги, включая его собственный гонорар.

— Немного осталось с прошлого раза. Продам немного золота и позже расплачусь.

— О, так у вас есть золото?

Выражение лица адвоката мгновенно смягчилось. Я снова продал часть золота в городе и без проблем выплатил компенсацию. Впрочем, сомневаюсь, что существует хоть один роман, где дворянин продаёт золото в ломбарде, чтобы оплатить мировое соглашение.

— Значит, рыночная цена выросла?..

Сейчас золото стоило восемь тысяч семьсот энов за грамм. Похоже, после контакта демонов с людьми цена удвоилась. Неужели среди демонов так много тех, кто решил, будто золото теперь будет пользоваться спросом?

Я слышал, что демоны не слишком интересуются людьми, но, видимо, некоторые предприимчивые личности уже начали действовать за кулисами в ожидании будущих деловых возможностей.

— Граф Баумейстер-доно, обязательно обращайтесь ко мне, если вам снова понадобится адвокат.

Когда я заплатил ему немного больше оговорённого, адвокат заметно повеселел. По его словам, в последнее время в стране демонов адвокатов стало слишком много, поэтому многие из них подались в политику.

— Силы обороны также приняли решение освободить экипаж Лингаи, и сейчас все члены команды, кроме одного, под наблюдением сил обороны занимаются восстановлением судна.

Всё разрешилось гораздо быстрее, чем я ожидал. Под арестом оставался только один человек — именно его собирались судить как главного зачинщика нападения на корабль сил обороны.

Адвокаты не спешили представлять интересы избалованного дворянского отпрыска, а Анакин уже успел признаться в содеянном во время переговоров о перемирии. Так как прокурор намеревался использовать сие признание в качестве улики, неуклюжий сын графа Платте, без сомнения, отправился бы за решётку. А поскольку приговор выносили долгоживущие демоны, я решил доложить Его Величеству, что не в силах предугадать, насколько долгим окажется срок заключения.

『Старший отпрыск графа Платте добровольно взял на себя роль заложника ради освобождения оставшихся членов экипажа』

Конечно, это была чистейшая ложь, однако благодаря ей граф Платте не мог навредить команде Лингаи. В конце концов, репутация семьи Платте рухнула бы в одночасье, если бы граф причинил вред тем, кого, по всей видимости, его сын спас ценой собственной свободы.

— Венделин-сама, такой метод действительно приемлем?

— Идёт, всё в пределах нормы.

Прежде чем приступить к воплощению этого замысла, я провёл консультацию с Родерихом. Я ждал, что он станет меня отговаривать, однако, к моему удивлению, он одобрил мою инициативу.

『Пусть он и отпрыск знатного рода, но всё же человек. Невозможно угодить всем без исключения. Я бы сказал, что ваша совместимость с графом Платте крайне низка, мой господин. Но в этом нет ничего предосудительного. Намного лучше ясно осознавать своих противников, чем постоянно находиться в напряжении из-за дворян, поддерживающих с вами странные и неопределённые отношения』

『В конечном итоге, гораздо легче предпринять ответные действия, когда знаешь, кто является твоим врагом』

『Верно. И раз другая сторона также считает вас своим врагом, они будут держаться на расстоянии. Куда более пугающими, чем они, являются дворяне, скрывающие свои истинные намерения』

Опираясь на ту беседу, я достиг своей цели — сделал жертвой исключительно недалёкого сына графа Платте.

— Мне хотелось бы ещё раз поприветствовать капитана и его помощника.

— Я слышала, вы знакомы, так что это вполне ожидаемо, — последовал ответ от Лизы.

— На самом деле мы встречались лишь дважды. Первый раз — во время моего поединка с костяным драконом, а второй — при моём предыдущем визите к заключённым.

Тем не менее, раз та самая пара, с которой я столкнулся во время инцидента с костяным драконом, оказалась замешана и в этой ситуации, значит, они словно притягивают к себе всякие происшествия… или, вернее, неприятности, будучи мореплавателями.

Хм? А может, это потому, что они пересеклись со мной?

— Поскольку вы прибыли сюда в качестве тайного посланника, мы бы хотели вас попросить воздержаться от посещения Лингаи, где вас может заметить пресса. Мы организуем вам возможность встретиться во время отбытия корабля.

— Понимаю, Аутен-дон.

После завершения всех формальностей Лингая должна была взять курс на Королевство Хельмут, поэтому приветствие можно было отложить.

— Вы не собираетесь встретиться с достопочтенным наследником графа Платте?

— Пожалуй, воздержусь. Он, скорее всего, начнёт читать мне нравоучения. К тому же, я полагаю, он и сам не желает видеть моего лица.

После того, как мои переговоры привели к его заключению, было совершенно естественно, что он возненавидел меня. Наверняка он лишь принялся бы жаловаться, что я не помог ему выбраться. Как и предсказывал Родерих, лучше держаться от него подальше.

— До отбытия остаётся ещё два или три дня. Мы должны своими глазами проводить Лингаю. Есть ли место, где мы могли бы провести это время?

Думаю, вся эта история будет широко освещена прессой, однако если мы будем слишком часто появляться на людях, это вызовет излишний ажиотаж. В конце концов, сейчас я рассматривался как тайный специальный посланник.

— Если вы будете оставаться здесь, это не повлечёт за собой лишних расходов, однако если вы захотите инкогнито покинуть пределы города, оплачивать все издержки придётся самостоятельно.

Пока я находился на объектах оборонительных сил, все затраты покрывались за счёт оборонительных сил и министерства иностранных дел. Но стоило выйти за пределы территории — и приходилось расплачиваться из собственного кошелька.

Немного скуповато, но такова реальность любого государства с ограниченным бюджетом.

— Разумеется, я оплачу всё сам. Я хотел бы найти место, где можно было бы остановиться инкогнито, даже если это обойдётся дорого.

Меня бы ужасно утомили журналисты с их расспросами о ходе переговоров, а ещё меньше мне хотелось, чтобы мои успешно завершённые дипломатические миссии были испорчены ненужным вмешательством.

— В таком случае я обо всём позабочусь. Есть одна гостиница, способная хранить тайны своих клиентов. Правда, цены там весьма высоки.

Я слышал слухи о гостиницах с горячими источниками, которыми в современной Японии пользовались знаменитости и политики, путешествующие инкогнито, но, похоже, в царстве демонов подобные заведения действительно существовали.

— Венделин-сама, я ведь бывшая искательница приключений, так что мне и здесь вполне комфортно.

Лиза пыталась избавить меня от излишних трат, проявляя заботу обо мне. Без своего яркого наряда и макияжа она выглядела удивительно практичной женщиной.

— Мне здесь станет скучно. Кроме того, иногда нам двоим тоже полезно провести время вместе как супружеской паре, не так ли?

— Нам вдвоём… да, это звучит превосходно.

Лиза выглядела чрезвычайно довольной, да и я сам не хотел проводить два дня или больше в унылом военном учреждении. Аутен немедленно организовал всё необходимое, и мы отправились к некоему курорту на магическом автомобиле, которым управлял он сам.

— Технологии демонов поистине поразительны, не так ли, Венделин-сама?

— Этот экземпляр намного превосходит те, что мы находили ранее.

В Зонтарке транспортные средства – обыденное явление. Подобно тем, что мы обнаружили в Лесу Демонов, они функционируют благодаря мане, однако очевидно, что технологический прогресс здесь шагнул далеко вперед.

Если между нами существует такой колоссальный разрыв в технологиях, то торговые переговоры, несомненно, окажутся чрезвычайно сложными.

Министр Убершаар и его команда уже испытывали огромное давление, и теперь к этому добавилась проблема затягивания переговоров.

— Полагаю, сопротивление со стороны Гильдии магических инструментов будет весьма ожесточенным.

— Действительно…

Лиза, будучи выдающимся магом, тут же указала на Гильдию магических инструментов Королевства Хельмут как на одну из сил, оказывающих давление на дипломатическую миссию. Кроме того, они являлись нашими постоянными клиентами. Именно они за внушительные суммы приобретали у нас артефакты Древней магической цивилизации.

Обладая монополией на производство унифицированных магических инструментов, их казна была переполнена, и они активно инвестировали в сбор и изучение древних реликвий, стремясь продвинуть свои собственные технологии.

Однако за последние несколько столетий это не принесло ощутимых результатов. Тем не менее, благодаря своей монополии, они могли устанавливать на магические инструменты любые цены. Именно поэтому стоимость магических инструментов не снижалась.

Если Королевство достигнет торгового соглашения с Зонтарком, это приведет к наводнению страны новейшими магическими инструментами из Зонтарка.

Позвольте мне сделать прогноз: это станет концом Гильдии магических инструментов.

— Аутен-доно, какова стоимость автомобиля в Зонтарке?

— Существует множество моделей автомобилей, но если говорить о доступной подержанной машине, ее можно приобрести менее чем за пятьсот тысяч энов. Разумеется, помимо этого придется оплачивать технический осмотр, налоги и расход маны.

К слову, на континенте Лингая до сих пор не удалось наладить производство автомобилей. Империя и Мизухо всё еще находятся на стадии исследований. Многие машины были найдены в руинах, что делало их популярным объектом изучения, однако создать собственный автомобиль пока никому не удалось.

По этой причине даже в графстве Баумейстер автомобили встречались крайне редко. Более того, Родерих выступал категорически против их широкого распространения, поскольку предотвратить кражи было бы невозможно.

『Их слишком легко украсть с помощью магического мешка. Если начать использовать их повсеместно и оставлять без присмотра, наши владения быстро окажутся наводнены бандами воров…』

Поэтому мы могли использовать лишь ограниченное количество автомобилей и только в местах с гарантированной строгой охраной. А также в пределах большого туннеля.

Как и ожидалось, перевозки исключительно на повозках и экипажах имели свои ограничения. Внутри туннеля грузовые автомобили постоянно курсировали туда и обратно. Томасу даже пришлось значительно увеличить штат подчиненных для управления всем этим транспортным потоком.

И всё же… автомобили нельзя было использовать повсеместно, поскольку это могло бы негативно сказаться на общественном порядке.

Однако если наступит день, когда станет возможным массовый импорт дешевых подержанных машин из Зонтарка, ситуация на континенте Лингая может кардинально измениться. Это вызовет настоящую революцию в сфере путешествий и грузоперевозок. Впрочем, пока это остается лишь фантазией…

「(Даже если торговлю магическими инструментами одобрят, на них наверняка установят высокие пошлины… Интересно, каким налогом будет облагаться импорт автомобилей, если на континенте Лингая их вообще не существует?)」

「(Гильдия магических инструментов уже начала действовать, чтобы заблокировать импорт)」

「(О? У тебя есть связи в этой гильдии, Лиза?)」

「(Да, там работает одна из немногих моих знакомых…)」

Признаться, в прошлом Лиза действительно производила впечатление человека, которому трудно заводить друзей.

「(Гильдия опасается демонов, обладающих подавляющим технологическим превосходством)」

Они рисковали потерять всё – свое влияние, статус и финансовую выгоду. Вполне естественно, что они приняли меры предосторожности.

「(Это не наша проблема, так что давайте просто насладимся отдыхом)」

「(Да, я с нетерпением этого жду)」

— Граф Баумейстер-доно, леди Баумейстер-доно, мы прибыли.

Автомобиль, управляемый Аутеном, извивался среди гор, пока наконец не остановился у гостиницы. Уже по одному внешнему виду было очевидно, что это место чрезвычайно роскошно. По всей видимости, местные горячие источники прекрасно снимают усталость. Аутен также упоминал, что здесь предлагаются разнообразные развлечения.

— Выглядит как курорт для высшего общества.

— Да, при моей зарплате я никогда не смог бы позволить себе такое заведение. Однако за высокую плату они гарантируют абсолютную конфиденциальность.

Полагаю, эту гостиницу часто посещали артисты, приезжавшие сюда с любовницами втайне от публики, а также политики и главы корпораций, проводившие здесь время со своими фаворитками.

— Чтобы сотрудники хранили секреты, им приходится хорошо платить. Поэтому стоимость одной ночи начинается от двухсот тысяч энов.

— Хм, понятно.

С точки зрения ценностей моей прошлой жизни я бы никогда не остановился в настолько дорогом месте. Но сейчас я граф Баумейстер. Было бы немыслимо показывать своё удивление перед Аутеном, поэтому я сделал вид, будто совершенно спокоен.

— Добро пожаловать.

Когда мы вышли из автомобиля и направились к стойке регистрации гостиницы, нас поприветствовал демон средних лет, судя по виду — один из сотрудников. Увидев наши короткие уши, он не мог не понять, кто мы такие, однако продолжал вежливо обслуживать нас, не задавая лишних вопросов.

Это служило доказательством превосходной подготовки персонала гостиницы. Здесь не поднимут шума вне зависимости от того, какие гости прибыли, и никому ничего не расскажут. Вероятно, именно поэтому это место и считалось гостиницей для особо важных персон.

— Мы получили уведомление от сил обороны и заместителя министра Гато-сама из Министерства иностранных дел. Вы ведь граф Баумейстер-сама и его супруга? Для вас забронирован люкс на десятом этаже. Сейчас вас туда проводят.

「(Вот же ублюдок…)」

Похоже, заместитель министра Гато и его бюрократы решили меня испытать. Интересно, как они собираются развлекаться после того, как намеренно поселили меня в дорогущий номер? Наверняка считают, что победят, если у меня закончатся деньги и я прибегу к заместителю министра выпрашивать ещё.

— Люкс, значит? И сколько стоит одна ночь?

— Три миллиона энов.

Цена была просто безумной, однако сотрудник гостиницы ответил без малейшего изменения в лице. Видимо, он настолько привык к подобным суммам, что уже не находил в них ничего особенного.

— Это слишком дорого, граф Баумейстер-доно?

Аутен фактически спрашивал, не стоит ли заменить номер на что-нибудь подешевле. Поскольку он действовал по приказу Гато, то наверняка немедленно доложит, если я сейчас понижу класс номера. И в такой ситуации нет ничего странного в том, что даже важные персоны или дворяне не способны сходу выложить такую сумму.

Будь я один, мне было бы всё равно, что они обо мне подумают, но я не мог позволить им смотреть свысока на дом Баумейстеров. Похоже, придётся смириться с этим как с необходимыми расходами.

Никто не знает, как дальше сложатся отношения между людьми и демонами. Поэтому позволить недооценивать себя было бы глупо.

— Нет, а у вас есть номер ещё дороже?

— У нас имеется королевский люкс с двумя комнатами на самом верхнем этаже. Его стоимость — десять миллионов энов за ночь.

— Тогда берём его.

— Разумеется. Позвольте изменить ваше бронирование на королевский люкс.

Гостиница без колебаний приняла новое бронирование. И всё же этот сотрудник был поразителен. Несмотря на внезапное изменение заказа, он совершенно спокойно выполнял все необходимые процедуры, ничем не выдавая волнения.

— В королевском люксе также имеется комната для охраны и сопровождающих.

— Прекрасно, не так ли, Аутен-доно?

— Несомненно…

Раз уж он всё равно должен следить за мной, можно заодно вместе насладиться пребыванием в этой роскошной гостинице. Заодно он сможет доложить, что граф Баумейстер бессмысленно сорит деньгами.

— Прошу сюда. Королевский люкс находится в этой стороне.

Женщина-носильщица проводила нас в номер, а затем сразу начала готовить чай и сладости. Напиток можно было выбрать свободно: я заказал кофе, потому что давно его не пил, а Лиза выбрала чёрный чай. К чаю подали искусно украшенные мини-пирожные, приготовленные собственным кондитером гостиницы. Более того, здесь можно было даже заказать сладости по собственному вкусу.

「(Венделин-сама, в таких случаях нужно оставлять чаевые персоналу?)」

「(Раз уж ты заговорила об этом… возможно, здесь действительно есть такая система)」

「(Это не система, а обычай…)」

Похоже, именно эта девушка отвечала за обслуживание нашего номера. В разных местах люкса были установлены колокольчики, и стоило позвонить в один из них, как она тут же прибегала из комнаты ожидания за пределами люкса и выполняла любую просьбу.

Поскольку мне никогда прежде не доводилось останавливаться в гостиницах для сверхважных персон, я совершенно не представлял, сколько обычно оставляют чаевых.

— Вы отвечаете за этот номер, верно?

— Да. Для меня честь заботиться о вас в течение следующих двух дней.

— Это мне приятно познакомиться.

Кстати, у меня почти не осталось местных денег, так что придётся попросить Аутена обменять немного. С этой мыслью я передал девушке достаточно крупный кусок золота.

— Простите, что это не эны. Вы сможете обменять его, так что плата за обмен тоже включена.

— Большое вам спасибо.

Голос женщины внезапно стал слегка пронзительным.

— Кстати, Аутен-доно, у меня почти не осталось энов. Не могли бы вы обменять вот это?

Я передал Аутену, спокойно попивавшему чёрный чай, мешочек, доверху набитый драгоценностями из моего магического мешка.

— Так много? Это же превратится в невероятную сумму денег…

— Думаю, этого нам хватит. Ведь мы планируем провести здесь целых два дня.

— …Принято… Немедленно займусь обменом.

Аутен быстро опорожнил чашку с чаем и, схватив мешок, поспешил покинуть помещение. Отчаяние читалось на его лице. Вероятно, он опасался, что если курс обмена окажется невыгодным, вину свалят на него.

Чиновники не терпят ошибок.

Если заместитель министра Гато решит, что Аутен бесполезен, его карьера закончится. Он не мог допустить провала в роли посредника между нами.

— Эти мини-пирожные просто восхитительны.

— Действительно. И чёрный чай превосходен.

— А кофе обладает чудесным ароматом.

— Кофейные зёрна и чайные листья выращиваются и обрабатываются на плантациях, которые заключили эксклюзивный контракт с нашим отелем, — пояснила девушка-официантка.

— Впечатляет.

— Теперь понятно, почему всё настолько вкусно.

Хотя это не всегда так, дорогие вещи действительно обладают лучшим вкусом. Мини-пирожные, которые мы с Лизой ели, не имели официальной цены, однако их могли заказать только гости люксов. Формально они были включены в стоимость номера, что делало их ещё более ценным угощением.

— Дорогой, ты сегодня необычайно щедр, не так ли?

— Что поделать. Здесь я — граф Баумейстер.

Если бы я остановился в скромной гостинице, чиновники Зонтарка, возможно, стали бы смотреть на меня свысока. Политики из Партии гражданских прав и пресса, вероятно, восхваляли бы меня за тесную связь с простым народом, и обычные жители, скорее всего, также одобрили бы такой выбор.

Однако, если смотреть на вещи с практической точки зрения, никто не станет всерьёз воспринимать специального иностранного посланника, выбравшего дешёвую гостиницу. Да и в Королевстве это могло бы вызвать проблемы.

Конечно, неожиданная бережливость в повседневной жизни свойственна многим высокопоставленным дворянам. Но в этот раз, даже несмотря на тайный характер визита, следовало тратить деньги без колебаний.

Когда я изложил свои доводы Лизе, она ответила:

— Понятно. Теперь я понимаю.

Лиза, будучи долгое время авантюристкой, знала многих дворян. Я давно об этом думал, но выдающиеся маги всегда пользуются большим спросом.

Как бы то ни было, её прошлый опыт позволял ей понять моё нынешнее положение.

— Мне повезло, что я смогла сопровождать вас. Луиза-сан и остальные, несомненно, были бы крайне завистливы, узнав об этом.

Похоже, она намекала на то, чтобы в следующий раз я взял их с собой. Ну, если представится такая возможность, почему бы и нет.

— Похоже, в этом отеле есть всё, что только можно пожелать. Так что давай хорошенько отдохнём, пока не завершатся приготовления к отплытию Лингаи.

— Хорошо.

Как раз в тот момент, когда мы с Лизой доедали мини-пирожные, вернулся Аутен, уже успешно обменявший драгоценности. Поскольку он принёс внушительную сумму в энах, мы отправились исследовать возможности отеля.

— Вам, сэр, мы можем порекомендовать массаж, а мадам, возможно, заинтересует косметическая процедура, которая придаст вашей коже ещё больше сияния.

Похоже, стоимость номера покрывала только проживание. Все дополнительные услуги требовали отдельной оплаты.

Поначалу нас пригласили на косметические процедуры с использованием дорогих ароматических масел, целебных грязей и лечебных ванн. Для мужчин предлагался отдельный курс, но я отказался, предпочтя массаж.

Возможно, я слишком старомоден, но мне казалось, что подобные процедуры не совсем подходят для мужчин.

— Лиза, может, попробуешь?

— Королевский курс стоит сто пятьдесят тысяч энов.

— Тогда бери его.

Сто пятьдесят тысяч за косметическую процедуру… Неудивительно, что это отель для сверхбогатых знаменитостей. Если человек не может легко расстаться с такими суммами, ему здесь делать нечего.

— Лиза, не забудь про чаевые.

— Это не правило, но, похоже, почти все их оставляют. И сумма, как правило, заранее определена.

Аутен заранее выяснил для нас внутренние порядки отеля. Персонал, несмотря на своё выдающееся мастерство, получал базовую зарплату, значительно меньшую, чем я ожидал. Основной доход они получали именно от чаевых клиентов.

Сотрудники с хорошей репутацией могли зарабатывать весьма приличные суммы на чаевых, тогда как некомпетентных работников быстро увольняли.

— В среднем клиенты оставляют около двадцати тысяч энов. Однако верхнего предела не существует, если клиенту особенно понравилось обслуживание. Один гость однажды без колебаний оставил чаевые в миллион энов.

— Вот это да. А чем занимается этот человек?

— Он владеет большим количеством недвижимости в престижных районах.

Значит, это невероятно улучшенная версия Ринненхайма, да?

— Получается, пятьсот тысяч за обычное обслуживание, миллион — за хорошее, и два миллиона — если обслуживание действительно превосходное.

Нет уж, я не собираюсь уступать какому-то магнату недвижимости. Пожалуй, стоит и дальше играть роль богатого туриста.

— Аутен-доно, может, и вам стоит воспользоваться массажем?

— Всё сводится к расходам. Заместитель министра неохотно одобряет любые траты сверх оплаты гостиницы. Если мы начнём транжирить деньги во время исполнения служебных обязанностей, пресса и политики тут же подвергнут нас жёсткой критике.

Почему-то он напоминает мне типичного бюрократа.

— Впрочем, если я начну платить из собственного кармана, то быстро разорюсь. Мои друзья по университету завидуют мне, считая победителем за то, что я получил постоянную государственную должность. Но, по-моему, настоящими победителями стали те, кого приняли в крупные частные компании. Зарплаты у бюрократов совсем не такие высокие, как принято считать.

Эрих-нии-сан ранее упоминал, что жалованье низших чиновников в правительстве на удивление невелико, так что в этом наши страны, похоже, сходятся. Хотя благодаря дворянским пенсиям их доходы оставались вполне приличными, у дворян всегда было множество расходов. Эрих-нии-сан тоже говорил, что всё далеко не так просто, как думают окружающие.

— Мой старший брат тоже бюрократ и сталкивается с теми же трудностями.

— Граф Баумейстер-доно, ваш старший брат — бюрократ? Должно быть, он очень выдающийся человек.

— Это так.

Эрих-нии-сан стал главой дворянского дома исключительно благодаря своему уму, несмотря на неспособность пользоваться магией. В этом он намного превосходил меня.

— У меня ещё есть дела, так что я прекрасно смогу занять себя сам.

Сказав это, Аутен вернулся в наш номер, чтобы разбирать документы, пока мы наслаждались косметическими процедурами и массажем.

— Уважаемый клиент, похоже, вы очень сильно нагружаете своё тело?

— В конце концов, моё тело — мой главный рабочий капитал.

Я ежедневно тренировал магию. Постоянно участвовал в походах. Был авантюристом. Да и развитием владений занимался без отдыха. Так что я действительно относился к тем, кто постоянно работает телом.

— Для столь молодого человека вы слишком напряжены. Я немного увеличу силу.

Демон-массажист средних лет, работавший со мной, мастерски разминал всё моё тело, точно подбирая нужное давление.

Как и ожидалось от человека, постоянно работающего в такой гостинице. Его мастерство было на высоте.

Настолько приятным было ощущение, что меня начало клонить в сон. И всё же тот факт, что массаж приносил мне такое облегчение в моём возрасте, означал, что я действительно изрядно вымотался.

— Я закончил.

— Моё тело стало намного легче. Вот, это ваши чаевые.

— Благодарю… Э?! Так много?!

— Не беспокойтесь и возьмите. Ну, до встречи.

Поскольку его массаж мне очень понравился, я оставил ему чаевые в два миллиона энов. Когда я сунул ему в руку пачку купюр, массажист ошеломлённо вытаращился.

— А как прошло у тебя?

— Очень эффективно, я бы сказала…

Лиза, прошедшая через всевозможные косметические процедуры, о которых мужчины даже не слышали, заметно преобразилась: кожа стала настолько красивой, что это бросалось в глаза сразу, а лицо будто стало меньше. Да и фигура, кажется, слегка похудела.

— Во время процедур использовали магические зелья. Судя по всему, весьма высокого качества.

Понятно. Видимо, эффект здесь был куда заметнее, чем у косметических процедур в Японии, именно благодаря магическим зельям.

— Если Катарина услышит об этом, она наверняка тоже захочет сюда приехать…

— Она ведь настоящее воплощение диет.

— Ну что, куда пойдём дальше?

Появился и Аутен, скоротавший время за разбором документов, после чего мы отправились к следующему развлечению.

Это оказался театр. Там выступали певцы и актёры самых разных жанров, а зрители вознаграждали их чаевыми.

— Венделин-сама, здесь показывают настоящие фокусы без магии.

— О, и правда.

Мы с Лизой были поражены, увидев карточные фокусы, выполненные без использования магии.

— Потрясающе. Уровень выступлений здесь намного выше, чем в Королевстве.

Из-за существования посредственной магии уровень сценических фокусов на континенте Лингая оставался низким. Там в основном демонстрировали трюки, основанные на заклинаниях слабых магов.

Когда я упомянул об этом, стоявший неподалёку сотрудник пояснил:

— Демоны тоже поступали так в прошлом, но со временем люди начали говорить, что это уже не фокус, если использовать настоящую магию.

Поскольку демоны довели до совершенства техники, похожие на сценические фокусы Земли, мы с Лизой получили огромное удовольствие от представления. Помимо этого, там выступали певцы с мечтательными песнями и актёры с комедийными сценками, заставляя нас от души смеяться.

Все они обладали выдающимся мастерством.

— Все эти артисты весьма популярны. Здесь зрители часто платят чаевые исполнителям как своеобразный гонорар, поэтому они регулярно выступают тут и таким образом зарабатывают на жизнь.

Население демонов составляло примерно один миллион. Из-за столь маленького рынка певцы и актёры зависели от богатых клиентов, получая основной доход именно через чаевые. Мне их выступления тоже очень понравились, так что я тоже не поскупился.

— Венделин-сама, было очень весело, правда?

— Фокусы в Королевстве зачастую являются обыкновенной магией.

Пока мы с наслаждением наблюдали за представлением, за окном сгустился вечер, означая, что пришло время для ужина. Несмотря на возможность заказать блюда в номер гостиницы, в этот вечер мы предпочли сменить наряды и направиться прямиком в ресторан.

Ресторан представлял собой заведение роскошного уровня с фиксированным меню, отдаленно напоминающим французскую кухню. Стоимость одного ужина на человека составляла внушительные двести тысяч энов.

— Думаю, это будет мой единственный и последний визит сюда.

Аутен, угощенный мной вином стоимостью в два миллиона энов, с удовольствием наслаждался трапезой.

— Это вино просто великолепно.

— Разумеется, оно столь дорогое…

Признаюсь, я не особо разбираюсь в винах, но мне показалось, что это напиток вкуснее и легче пьется, чем даже лучшие вина Королевства и Империи. Впрочем, это было лишь мое субъективное мнение.

— Наша страна достигла больших успехов в исследовании вин.

Основываясь на опыте прошлой жизни, я знал: далеко не всякое дорогое вино обязательно оказывается вкусным, однако вина страны демонов действительно были исключительны.

— Пожалуй, перед отбытием я приобрету немного вина для Доши и Бурхарта-сана.

— Уверен, они будут вне себя от восторга.

Оба они были большими ценителями вина.

После ужина я щедро оставил чаевые официанту, сомелье и главному повару. Что касается кухни, то шеф-повар, ответственный за приготовление блюд, справедливо распределял полученные им чаевые между всеми подчиненными ему поварами.

Когда ужин подошел к концу, настало время для ванны. В этот вечер мы намеревались воспользоваться купальней, расположенной прямо в нашем номере.

Ванная комната была весьма просторной, а в воду были добавлены цветы и магические зелья, служившие дополнительными компонентами. Судя по всему, их основное действие было направлено на снятие усталости и расслабление.

— Если хоть раз познать такую роскошь, то потом будет крайне сложно вернуться к обычной жизни, и есть риск просто разориться.

— Обычно авантюристы ночуют под открытым небом.

— Совершенно верно. А купаются, делая вид, что просто стирают одежду.

Лиза и я, находясь в ванне вместе, обсуждали особенности жизни авантюристов. Поскольку у нее был богатый опыт, ее рассказы были предельно интересны.

— Все-таки как приятно проводить время вместе, будто мы настоящие супруги.

— Ты абсолютно прав.

Лиза лишь недавно начала нормально общаться с мужчинами, отказавшись от своего яркого макияжа. Я считал, что сегодняшний вечер — прекрасная возможность для сближения с ней. Число моих жен постепенно росло, и, поскольку я женился на каждой из них, поддержание хороших отношений со всеми было первостепенно важно.

— Мне кажется, иногда можно посещать такие места.

— Я просто не привыкла к такому уровню заботы, ведь я из простолюдинов.

— Я тоже происходил из семьи, далекой от нормального дворянства…

Укрепив нашу связь, мы спокойно уснули этой ночью в одной постели.

— Доброе утро, граф Баумейстер-доно, леди Баумейстер-доно.

На следующий день мы продолжили наше «бесполезное времяпрепровождение» в роли супружеской пары под пристальным наблюдением Аутена. Хотя у меня была внушительная сумма энов, ими невозможно было расплатиться в Королевстве, поэтому я намеревался потратить все до последнего здесь.

После завтрака, оставив чаевые повару, мы направились к бассейну. Там мы провели безмятежное время, наслаждаясь тропическими соками, купанием и отдыхом. Я также не забыл поблагодарить спасателей, оставив им чаевые.

— Культура чаевых, значит…

— Она существует лишь в сфере услуг и в заведениях для состоятельных людей, подобных этому. К слову, после основания Демонической Республики это место было заброшено, но около ста лет назад его восстановили. В некотором смысле, это эксклюзивное место для политиков и богачей.

Аутен, сидящий рядом с нами, решил воспользоваться моментом и рассказать нам о стране демонов, раз уж представилась такая возможность.

— В Королевстве наблюдается нечто подобное.

В Королевстве не было строгой системы чаевых, однако некоторые дворяне все же оставляли вознаграждение, если были довольны обслуживанием. Самым забавным было то, что торговцы почти никогда этого не делали — они были слишком склонны к скупости.

Хотя, разумеется, нельзя было говорить так абсолютно обо всех крупных купцах.

— Богатые и бедные существуют как среди людей, так и среди демонов…

С точки зрения проницательного бюрократа Аутена, существенной разницы между монархией и демократией в этом аспекте не было.

— Похоже, подготовка к отплытию Лингаи подходит к концу.

— Отлично, но прежде чем мы отправимся…

Поскольку для моряков Лингаи, вероятно, настало непростое психологическое время, я решил, по крайней мере, поднять им настроение сувенирами.

С этими мыслями я прервал наш отдых у бассейна и направился в сувенирный магазин гостиницы. Там предлагались разнообразные товары высокого качества, но если ограничиться шоколадом, я смогу купить его для всех.

— Это же невероятное количество!

С этими словами я приобрел внушительную партию сладостей в качестве подарков. В этот момент пришло сообщение, мы завершили выписку из гостиницы и направились в порт.

— Граф Баумейстер-сама, как давно мы не виделись.

— Вы тогда оказали нам неоценимую помощь. Примите нашу искреннюю благодарность.

Едва ступив на причал, где готовился к отплытию корабль "Лингая", мы были встречены капитаном Комузом Фуллом и его помощником Леопольдом Бегимом. Это была наша первая встреча с ними с момента нашего знакомства.

— Уверен, у вас смешанные чувства, но было принято решение, что вы сможете вернуться в столицу.

— Это не проблема. Однако у нас не хватает двух членов экипажа…

— Один из них исполнил свой долг как дворянин. Другой же… находится под нашей опекой.

— Понятно.

Комуз-сан не стал задавать лишних вопросов. Вероятно, он понял, что я обменял освобождение Лингайи на сына графа Платте-идиота.

Поскольку именно этот человек в любом случае являлся главным виновником инцидента, общество Зонтарка не приняло бы ситуацию, если бы он не понес наказания. С точки зрения людей, исповедующих идеалы демократии, гораздо более убедительным выглядел вариант, при котором дворянин-идиот предстанет перед судом за свое преступление. Виновный Анакин уже был осужден ускоренным порядком. Штраф был уплачен, а по приговору суда он был изгнан из страны.

Так как граф Платте и его приспешники могли попытаться что-то предпринять, когда он вернется в столицу вместе с Лингаей, мы приняли решение немедленно доставить Анакина в графство Баумейстер. Там он будет работать на наш дом, пока не отработает свой долг. И пока он находится на нашей земле, вряд ли ему придется опасаться действий графа Платте.

— Эм…

— Суть в том, что именно сын графа виновен в произошедшем. Он выбрал путь заключения ради спасения своих товарищей и Лингайи, являющейся ценным активом Королевства, как и подобает истинному дворянину.

Граф Платте, вероятно, будет горько оплакивать то, что его наследник оказался в заключении, но даже если он попытается жаловаться, официально он ничего не сможет предъявить — общественное мнение по этому делу уже сформировано. Впрочем, я не могу исключить, что за кулисами он попытается провернуть какие-то свои дела.

— Капитан, давайте поспешим с отплытием?

Леопольд уловил суть ситуации и предложил капитану как можно скорее покинуть порт. Похоже, он понимал, что в данных обстоятельствах самым разумным решением будет принять все как есть и просто уплыть.

— Ты прав… так и сделаем.

— Полагаю, вам пришлось пережить немало трудностей за это время. Это не так уж много, но я привез вам сувениры. Пожалуйста, поделите их между всеми.

— Примите нашу благодарность.

— Все наверняка будут в восторге.

Оба офицера быстро организовали отплытие Лингайи. После возобновления полета Лингая должна была благополучно прибыть в Королевство Хельмут примерно за то же время, что требуется, чтобы добраться до страны демонов, но это уже было делом будущего.

Несмотря на мою неопытность, дипломатическую миссию мне всё же удалось завершить без каких-либо серьёзных проблем.