Выйти замуж за отца главного героя (Новелла) Том 1 Глава 1 Красота, созданная, чтобы вызывать желание у мужчин и ревность у женщин
Наступила прекрасная весенняя пора цветения, и воздух, который неожиданно потеплел, вновь стал прохладным. Лёгкий ветерок колыхал нежные лепестки цветов, заставляя их танцевать в такт. Воздух был наполнен тонким цветочным ароматом.
Первые робкие лучи утреннего солнца пробивались на востоке.
Слуги в поместье графа Чаннина уже начали свою утреннюю суету. Они сновали взад и вперёд по своим дворам, и поместье постепенно оживало.
Тихий и утончённый внутренний двор в западной части поместья оставался безмятежным. Там не было ни одного слуги.
Цзянь Нинбао, спавшая на резной кровати где-то во дворе, открыла глаза. Её глаза были прекрасны, а внешность безупречна. Характер у неё был мягкий и покладистый, она выглядела нежной и очаровательной, вызывая желание защитить.
- Неужели я действительно переродилась в этой книге?
Цзянь Нинбао приподняла тонкое одеяло, укрывавшее её, и села на край кровати. Её брови слегка нахмурились, а в душе боролись шок и недоверие. Некоторое время Цзянь Нинбао сидела в тишине, затем встала, откинула полог, надела первый слой одежды. На ногах у неё была пара вышитых туфелек, а талию небрежно опоясывала лента для волос.
В этот момент дверь со скрипом отворилась. В комнату бесшумно и плавно вошла девушка в одеянии цвета воронова крыла. Увидев, что госпожа проснулась, она издала удивлённый возглас.
- Госпожа, вы уже встали?
Цзянь Нинбао взглянула на вошедшую и слегка улыбнулась, кивнув. Она взяла зубную щётку, сделанную из ивовой ветки, смочила её лекарственным порошком и прополоскала рот.
Закончив полоскание, Цзянь Нинбао приступила к умыванию.
Глядя на своё изящное лицо, отражавшееся в воде медного таза, Цзянь Нинбао тупо уставилась на него. Даже спустя столько лет она всё ещё не привыкла к этому нежному и прекрасному лицу.
В прошлой жизни внешность Цзянь Нинбао была яркой и броской, она отражала её сильный характер. Но кто бы мог подумать, что после перерождения всё обернётся наоборот, и теперь она обладает нежной и утончённой красотой.
Даже выражая гнев, она выглядела бы как красавица, кокетливо ворчащая.
Такой облик с лёгкостью вызывал сочувствие у мужчин и зависть у женщин.
Цзянь Нинбао вздохнула и перестала рассматривать своё отражение. Она привычным движением умыла лицо и тщательно вытерлась полотенцем, поданным служанкой. Стоявшая рядом служанка выдавила из себя вымученную улыбку и тихо произнесла: «Мисс, на завтрак у вас рисовая каша с курицей, которую вы так любите.»
Сказав это, служанка наклонила голову и быстро достала из пищевого ящика мой завтрак.
Каша приятно пахла. Было очевидно, что главный повар поместья обладает отличными кулинарными навыками.
Будучи старшей законнорожденной дочерью родовитого, но второстепенного клана Чаннинов, Цзянь Нинбао раньше носила шёлк и атлас, питалась изысканными блюдами из мяса и рыбы… но это было в прошлом. Три года назад её родители попали в засаду бандитов по дороге. Они упали с обрыва, и до сих пор неизвестно, живы они или нет. С того момента её питание становилось всё скромнее день ото дня.
Особенно в последние дни. Её завтрак состоял всего лишь из миски супа. (Предполагается, что отвар можно считать супом или бульоном)
К счастью, кашу всё ещё готовил главный повар, мастерски владеющий своим ремеслом.
Перебирая в памяти обрывки воспоминаний, полученных прошлой ночью, губы Цзянь Нинбао искривились в холодной усмешке. Она села на край стола и медленно принялась есть кашу. Когда она доела, небо за окном полностью рассвело.
— Мисс, сегодня пятнадцатое число. Вам следует отправиться в Зал Вечного Благоденствия, чтобы засвидетельствовать почтение старой госпоже, — служанка, увидев, что рассвело, убрала со стола посуду и тихо напомнила.
Цзянь Нинбао услышала напоминание служанки и слегка кивнула. Каждый первый и пятнадцатый день месяца они должны были отдавать дань уважения старой мадам в Зале Вечного Благоденствия.
— Чунь Си, сходи и принеси вон то светло-голубое платье.
Волосы Цзянь Нинбао были уложены в причёску, и она надела светло-голубое платье. Служанка достала из шкатулки несколько изящных украшений и помогла Цзянь Нинбао их надеть.
Всем своим существом она казалась красивой и хрупкой.
— Ну что ж. Отправляемся в Зал Вечного Благоденствия.