Выйти замуж за отца главного героя (Новелла) Том 1 Глава 2 Хрупкая и беззащитная

~2 мин. чтения · 534 слов
Ранее в Выйти замуж за отца главного героя (Новелла)...
Цзянь Нинбао приходит в себя в теле аристократки после того, как ее душа переселилась в новую реальность. Она обнаруживает, что ее положение ухудшилось после исчезновения родителей. Служанка напоминает ей о необходимости посетить старую госпожу, что Цзянь Нинбао неохотно принимает, готовясь к визиту.

Пара госпожи и слуги вышла из внутреннего двора, прошла по извилистому коридору мимо сада с цветами, и слуги, облаченные в одежду цвета голубого ворона, почтительно поприветствовали Цзянь Нинбао.

После ухода Цзянь Нинбао они пустились в сплетни.

— Я слышала, помолвка четвертой госпожи с наследником герцога Дина под угрозой!

— Если бы второй господин и вторая госпожа были здесь, четвертая госпожа не оказалась бы в таком положении.

— На самом деле, к четвертой госпоже относятся не так уж плохо, лишь питание уменьшилось. Старая госпожа добра и передает приданое второй госпожи под опеку четвертой госпожи.

— Несмотря ни на что, четвертая госпожа все еще невеста наследника герцога Дина. Лорды не будут делать ничего чрезмерного, а слухи снаружи слишком абсурдны. Наследник герцога Дина не должен разрывать помолвку только из-за этого.

— Сложно сказать. Статус четвертой госпожи не сравнится ни с одной законнорожденной старшей дочерью в резиденции. Старшая юная госпожа не захочет быть ниже четвертой госпожи.

— Это правда. Теперь весь столичный взгляд устремлен на нас.

— ......

Цзянь Нинбао не обратила внимания на разговоры слуг и направилась в Зал Золотого Долголетия. Когда она подошла к двери зала, то встретила законную дочь основной ветви, занимавшую пятое место, пятую юную госпожу — Цзянь Миняо.

— Четвертая сестра, — голос Цзянь Миняо звучал холодно и слабо, когда она слегка кивнула Цзянь Нинбао.

Пятая госпожа Цзянь Миняо обладала тонкими бровями, а ее поведение можно было описать как «холодная красота». Она была всего на месяц младше Цзянь Нинбао. Хотя ее и обожали подчиненные, но в ее глазах не было ни самодовольства, ни гордости.

— Пятая сестра, — Цзянь Нинбао мягко улыбнулась в ответ, выглядя хрупкой и трусливой, будто стремясь вызвать жалость.

Две юные госпожи встретились. Одну сопровождала целая толпа слуг, в то время как у другой стоял лишь один слуга.

Эта явная разница в обращении заставляла людей бесконечно вздыхать.

Цзянь Нинбао это не волновало. Ей не нравилось, когда ей служило слишком много людей. С тех пор как три года назад ее родители попали в аварию, слуги в резиденции в основном искали другие влиятельные фигуры, чтобы заручиться их поддержкой.

Слугой, оставшимся рядом с ней, была только Чунь Си.

Слуги у двери подняли занавески и почтительно произнесли: «Две госпожи, прошу, проходите».

Цзянь Миняо взглянула на трусливую и хрупкую четвертую сестру, ее брови слегка нахмурились, прежде чем она отвела взгляд. Она подождала, пока ее сестра войдет в комнату первой, и последовала за ней.

Старая госпожа Цзянь из династии Чаннин не любила детей, рожденных от наложниц, поэтому в Зал Золотого Долголетия могли прийти только двое законнорожденных детей и законнорожденные внуки. Кроме законнорожденных внуков, которые были слишком малы, остальные учились в академии или выполняли государственные миссии.

Годом ранее, после того как старшая законнорожденная дочь первой ветви вышла замуж, единственными, кто посещал Зал Золотого Долголетия, были Цзянь Нинбао, Цзянь Миняо и госпожа из первой ветви.

Старая госпожа Цзянь прямо восседала в главном зале в цветочном платье. Ее волосы были тщательно уложены назад и зафиксированы в определенной прическе, а лицо казалось дружелюбным. Если бы не расчетливый блеск в ее глазах, можно было бы подумать, что это добрая старушка.

Рядом с ней стояла миловидная женщина средних лет с тонкими бровями. Это была первая госпожа, мать Цзянь Миняо.

Цзянь Нинбао, приподняв юбку, мягко подошла к месту, где сидела старая госпожа, и опустилась на колени в знак уважения.

— Нинбао приветствует бабушку и старшую тетю.»