Выйти замуж за отца главного героя (Новелла) Том 1 Глава 200 Переговоры и договорённости

~8 мин. чтения · 1,890 слов
Ранее в Выйти замуж за отца главного героя (Новелла)...
Наложница Янг напала на принцессу Цинь, которая рожает, и принц Цинь ей помог. Герцог Дин неоднократно пытался устранить наложницу Янг, но безуспешно. Цзян Нинбао навещает своих родителей с детьми, где её бабушка, старая госпожа Цзян, прибывает с неожиданным визитом и требует от отца Нинбао восстановить доброе имя его брата, вернув ему титул.

Цзян Наньхуа уже предположил, с какой просьбой обратится старая госпожа. Когда она наконец озвучила свои намерения, его напряжённое сердце немного успокоилось, хотя на его привлекательном лице промелькнула тень смятения.

— Мама, я согласен восстановить доброе имя старшего брата. Но вернуть ему титул… я бессилен.

Цзян Нинбао тихо вздохнула. Этот спор начался из-за неё. Решение проблемы лежало на герцоге Дине, и, судя по всему, старая госпожа всё просчитала.

Госпожа Цзян перевела свой взгляд на Цзян Нинбао. Она спокойно подняла чашку с ароматным весенним чаем, сделала глоток и произнесла:

— Восстановление титула можно доверить четвёртой внучке. Нинбао, что ты думаешь об этом?

Цзян Нинбао взглянула на свою бабушку. Отказаться было немыслимо. Слегка кивнув, она ответила:

— Хорошо. Я поговорю с герцогом Дином. Хотя, удастся ли это, зависит не от меня.

Она уже ожидала подобного, хоть и не думала, что это произойдёт так скоро. Впрочем, ей было даже легче, так как ей больше не придётся постоянно об этом размышлять.

Доброта госпожи Цзян к её отцу была безграничной, а из-за неё резиденция Чаннинг была утеряна. Если бы она не узнала о генеалогии своего отца, то, возможно, не придала бы этому значения, даже посчитав, что они это заслужили.

С тех пор, как ей стало известно происхождение её отца, она не могла действовать так же уверенно. Госпожа Чжан из главной линии рода действительно причинила ей много зла, но она получила по заслугам. Её дядя Цзян Дунмин также нанёс ущерб её родителям, но… это не повод с уверенностью и без угрызений совести отнимать резиденцию Чаннинг.

Старая госпожа бросила взгляд на Нинбао, затем на младенцев, мирно спящих на мягкой кушетке, и спокойно проговорила:

— Твоего согласия достаточно.

Герцог Дин, будучи двоюродным братом нынешнего императора и занимая высокий пост, мог бы оказать существенную помощь в восстановлении титула Цзян Дунмина.

Цзян Нинбао кивнула:

— Я приложу все усилия.

Госпожа Ян хранила молчание. Она лишь тяжело вздохнула, осознавая, как сильно всё изменилось за минувшие четыре года. Её дети стали самостоятельными и готовыми встречать любые трудности.

На лице старой госпожи впервые за этот разговор появилась улыбка. Её взгляд пробежал по присутствующим, задержался на Ян, а затем вновь вернулся к детям. В уме она сравнивала своих сыновей и внуков. Семья её сестры состояла из достойных людей, а её собственные дети, увы, не могли похвастаться тем же.

Зависть, хоть и сдержанная, всё же промелькнула в её мыслях. Но годы брали своё. Она понимала, что ей осталось не так много времени. Если титул её сына будет восстановлен, его потомкам обеспечат поддержку, и они смогут достойно жить. Тогда она сможет уйти из жизни с чистой совестью перед предками рода Цзян.

— После восстановления титула я унесу тайну происхождения Наньхуа с собой в могилу. Вы можете быть спокойны, — заявила старая госпожа.

Это обещание было важным, но в нём скрывалась и другая цель. Она хотела, чтобы её младший сын и его семья признали её доброту и отплатили ей, защищая её старшего сына и его потомство.

Эта скрытая цель была понятна всем, кто присутствовал.

Цзян Нинбао молча восхищалась своей бабушкой. Даже зная о её скрытых мотивах, она не могла не признать её мастерство в плетении интриг. Тем не менее, помогать дяде и его потомкам она всё равно не собиралась.

Разве что в самом крайнем случае.

— Мама, вы навсегда останетесь для меня матерью! — искренне воскликнул Цзян Наньхуа.

Он был по-настоящему благодарен матери. Несмотря на её холодность к его семье, к нему она всегда относилась с добротой.

В детстве он порой завидовал тому, как она больше внимания уделяла старшему брату. Теперь ему это казалось смешным. Если бы не она, он, возможно, давно бы погиб.

Старая госпожа внешне оставалась невозмутимой, но дрожь в руке, державшей чашку с чаем, выдавала её эмоции. Несмотря на обиды, она всё же заботилась о сыне, которого вырастила, хотя он и ослушался её, выбрав себе жену вопреки её воле.

— Уже поздно, я должна вернуться домой, — объявила старая госпожа, готовясь к уходу.

Цзян Наньхуа попытался её задержать:

— Прошу, мама, останьтесь на обед, чтобы я мог проявить сыновнюю почтительность.

— Нет нужды, — холодно ответила она.

Ни уговоры Цзян Наньхуа, ни просьбы Ян и Нинбао не смогли изменить её решения. Наньхуа лишь пришлось сопроводить её щедрыми дарами.

После ухода бабушки Цзян Нинбао с виноватым видом обратилась к отцу:

— Отец, мне так жаль. Если бы не я, ваши отношения с бабушкой не были бы такими напряжёнными.

Цзян Наньхуа, добрый и любящий отец, погладил её по голове и покачал головой:

— Это не твоя вина. Не печалься. Виновата лишь сама судьба.

Цзян Нинбао молчала.

В этот момент двое малышей, лежащих на кушетке, одновременно заплакали. Вероятно, они проголодались. Цзян Нинбао быстро позвала кормилиц, чтобы покормить их. Когда дети насытились, госпожа Ян уложила их спать.

Цзян Нинбао осталась на обед в доме семьи Цзян. В полдень вернулся старший брат, и, узнав о просьбе бабушки, ничего не сказал. Казалось, он ожидал подобного и не был удивлён.

— Я скоро отправлюсь в управление, чтобы добиться оправдания для вашего дяди, — произнёс Цзян Наньхуа после обеда, запивая жирную пищу чаем. Он был человеком решительным и, поскольку дал матери обещание, не собирался затягивать с этим делом.

— Я вернусь и переговорю с герцогом Дином, — добавила Цзян Нинбао, также решившая не откладывать решение вопроса.

Цзян Цзинь одобрительно кивнул. Разглашение происхождения отца было рискованным делом. Даже если род его настоящего деда был реабилитирован и вернулся в столицу, сам дед давно покинул этот мир. Остались лишь дальние родственники.

Его бабушка родила лишь одного сына — их отца. После ссылки у деда не появилось других детей. Цзян Цзинь не хотел, чтобы отец стал объектом притязаний обширного клана.

.....

Когда Цзян Нинбао вернулась в резиденцию герцога Дина, она встретила возвращающегося Се Цзиньи. Его бракосочетание уже обсуждалось, однако девушки, которых ему представляли, не вызывали должного интереса. Цзян Нинбао передала ему сведения о нескольких претендентках из уважаемых семей, но ответа от него так и не получила.

При встрече Цзян Нинбао поручила Чунь Си и двум кормилицам доставить малышей в зал Процветающей Радости и представить их старой госпоже Се. Сама же она решила поговорить с Се Цзиньи.

Увидев её, глаза юноши на мгновение вспыхнули, но затем вновь обрели спокойное выражение. С показным почтением он поклонился:

— Мама!

Цзян Нинбао нежно улыбнулась и перешла прямо к делу:

— Цзиньи, ты ознакомился с информацией, которую я тебе предоставила? Нашла ли какая-нибудь девушка отклик в твоём сердце?

Се Цзиньи поджал свои тонкие губы и невозмутимо ответил:

— Нет, особых предпочтений не имеется. Мама, решайте по своему усмотрению.

Кого бы ни выбрали, для него это не имело никакого значения.

Цзян Нинбао была несколько обескуражена таким ответом. Услышав его снова, она беспомощно покачала головой. Тогда она предложила наилучший, по её мнению, вариант из списка:

— А как насчёт второй законной дочери из резиденции герцога Чжэна?

Взгляд Се Цзиньи слегка изменился. На недавнем цветочном банкете, устроенном принцессой Руй, он мельком видел эту девушку. Её внешность и манеры напоминали Цзян Нинбао.

На самом деле, он тоже склонялся к выбору этой девушки, но не спешил сообщать об этом.

— Она подойдёт, — согласился он.

Цзян Нинбао лично не наблюдала за этой кандидаткой, но доверяла сведениям, полученным от герцога Дина. Если информация утверждала, что она лучшая, то Цзян Нинбао была уверена, что Се Цзиньи не будет разочарован.

— Тогда завтра я отправлю официальных сватов в резиденцию герцога Чжэна для обсуждения деталей.

Уладив этот вопрос, Цзян Нинбао расплылась в радостной улыбке. Её обаятельная и трогательная улыбка притягивала взор, от неё невозможно было отвести глаз. Он быстро собрал свои мысли и с уважением произнёс:

— Благодарю вас за вашу заботу, мама.

Цзян Нинбао махнула рукой и, в прекрасном настроении, направилась в главный двор для решения текущих дел. Она приступила к разбору счетов, присланных дворецким Чжао, и методично разбиралась с насущными вопросами.

Дворецкий Чжао, тем временем, отправился на поиске сватов.

Когда герцог Дин вернулся, он обнаружил Цзян Нинбао, поглощённую работой. Уголки его губ невольно изогнулись в лёгкой улыбке. Он тихо уселся на кушетку, стараясь не нарушать её сосредоточенность.

Однако, видимо, его присутствие было слишком явным. Вскоре Цзян Нинбао его заметила. Сделав глоток чая для освежения, она отложила дела и подошла к герцогу. Присев рядом, она вспомнила новости, которыми он поделился вчера, и с лёгкой тревогой спросила:

— Мой господин, как обстоят дела у принцессы Цинь?

Лицо герцога Дина помрачнело:

— Принцесса Цинь скончалась.

Цзян Нинбао замолчала. По спине пробежал холодок. Принц Цинь оказался действительно жесток. Спустя некоторое время она задала новый вопрос:

— А что с её ребёнком?

— Благополучно родился, но в весьма ослабленном состоянии. По заключению императорского врача, его здоровье подорвано, и в будущем он не сможет обходиться без медикаментов, — ответил герцог.

Цзян Нинбао тяжело вздохнула. Наследник с таким хрупким здоровьем вряд ли сможет унаследовать дворец принца Циня. По крайней мере, без её вмешательства.

— Возможно, так даже лучше. У него хотя бы есть шанс выжить.

Герцог Дин утвердительно кивнул.

Принц Цинь обожает свою наложницу Ян. И после кончины принцессы Цинь, даже если бы ребёнок был здоров, его, скорее всего, ждала бы неминуемая смерть от рук наложницы Ян.

Тема была слишком тягостной, поэтому Цзян Нинбао решила её сменить и заговорила о просьбе старой госпожи Цзян:— Мой господин, бабушка стремится восстановить доброе имя дяди и вернуть ему титул. Отец согласился заняться этим делом... И я тоже обещала помочь.

Хотя она и говорила, что поможет, на деле она рассчитывала на содействие герцога Дина.

Герцог Дин прекрасно понимал её истинные намерения. Он протянул руку, обнял Цзян Нинбао за талию и притянул к себе, крепко обнимая.

— Я тебе помогу.

Для герцога Дина просьба старой госпожи, учитывая её прошлые заслуги перед тестем, не представляла особой трудности. Если тесть будет готов пересмотреть дело, он сможет обратиться к императору, и восстановление титула Цзян Дунмина станет вполне достижимым.

На самом деле, он предвидел это с момента, как узнал, что тесть и тёща остались живы.

Услышав, что герцог без лишних слов согласился, Цзян Нинбао почувствовала огромную благодарность, смешанную с легким смущением. Она обняла его в ответ, уткнувшись лицом ему в грудь, и прошептала: — Мне так неловко, что я снова обременяю вас.

Уголки губ герцога Дина дрогнули в намеке на улыбку. Его рука нежно скользила по ее гладким волосам. Он испытывал истинное наслаждение оттого, что его юная супруга так полагалась на него.

— Нисколько. Нинбао, мы ведь муж и жена. Твои дела — мои дела. К тому же, я уже узнал, что твой отец подал прошение о пересмотре дела сегодня днем. Даже если бы ты ничего не сказала, я бы все равно вмешался.

Слова герцога Дина глубоко тронули Цзян Нинбао, согревая ее сердце.

Герцог Дин немедленно приступил к действиям. В тот же вечер он отправился во дворец и добился аудиенции у императора Цяньюаня. Император быстро дал свое согласие. Восстановление титула, лишенного реальной власти, было для него пустяком, особенно учитывая целительное вино, которым Цзян Нинбао так удачно его одарила.

После того как герцог Дин дал окончательное подтверждение, Цзян Нинбао поспешила поделиться радостной вестью с родителями.

Узнав об этом, Цзян Наньхуа и госпожа Ян испытали огромное облегчение, выдохнув с чувством удовлетворения.

На третий день после возвращения в столицу, они посетили поместье герцога Дина, чтобы навестить Цзян Нинбао и познакомиться со старой мадам Се. Старая мадам Се оказалась весьма приятной в общении женщиной, что сделало встречу между семьями чрезвычайно легкой и непринужденной.

Теперь, когда Цзян Наньхуа и госпожа Ян были уверены, что с их дочерью все в порядке, они могли со спокойной душой сосредоточиться на подготовке к свадьбе сына.

Через пять дней император Цяньюань издал указ, восстанавливающий наследственный титул графа для Цзян Дунмина. Поместье графа Чаннин, ранее конфискованное, было возвращено законному владельцу. Это событие вызвало у Цзян Дунмина бурю эмоций, граничащих с неверием.

Пока семья Цзян пребывала в радостном праздновании, Цзян Нинбао получила ответ от супруги герцога Чжэна. Уголки ее губ приподнялись в довольной улыбке: наконец-то вопрос брака Се Цзиньи был успешно решен.