Выживание в другом мире с моей госпожой! (Лайт-новелла) Том 6 Глава 0.1 Пролог: Выживание на поле боя под свистом пуль
Ранее в Выживание в другом мире с моей госпожой! (Лайт-новелла)...
Госпожа Замиль, облаченная в полный боевой комплект и с коротким копьём из мифрилового сплава за спиной, стояла возле зала собраний Ордена Драгонис, на её плече покоился крестообразный Сияющий Звезда. Она демонстрировала полную готовность к действию.
— Как быстро вы прибыли? — поинтересовался я.
— Я следовала за вами на расстоянии, как только мы покинули поместье, обеспечивая вашу охрану, — ответила она. — Кстати, обратите внимание — там гарпии.
— Ого.
Взгляд госпожи Замиль указал на розовокрылую гарпию, явно приветствовавшую меня, Белона. Я её совершенно не заметил. Вероятно, всё это было следствием моего недавнего похищения в Арихбурге. Даже мои кратковременные вылазки по делам теперь сопровождались усиленной охраной.
— Я… э-э… простите, что причиняю столько неудобств.
— Не переживайте об этом, — настойчиво возразила госпожа Замиль. — Вы являетесь чрезвычайно важной персоной для всех нас, Господин Косукэ.
— Ох, знаете, это уже слишком для одного человека. То есть, я понимаю, что у меня не так много выбора… Так или иначе, что вы думаете об этих людях? С точки зрения ящеролюда, разумеется. Можно ли им доверять?
— Ну…
Госпожа Замиль замолчала на мгновение, подбирая слова.
— Я считаю, что у нас нет оснований подозревать Горное государство Драгонис или Орден Драгонис, — произнесла она. — Не будет преувеличением сказать, что их преданность и почитание драконов и их всадников абсолютны.
— И это само по себе немного пугает.
— Нет причин для страха. Для них вы и Леди Гранде — практически королевские особы. По крайней мере, в том смысле, что вы оба следуете путём, который некогда прокладывали предки из Горного государства Драгонис.
— А вы сами как-то с ними связаны?
— Я — нет. Я, в конце концов, родилась и выросла в Королевстве Меринард. Однако, будучи ящеролюдом, я бы очень хотела однажды их посетить.
— Понятно…
Значит, по крайней мере, они не враги. Стоит сообщить об этом Сильфи и Мелти.
* * *
— Горное государство Драгонис, значит? — отозвалась Мелти, выслушав наш с госпожой Замиль доклад.
Она приложила ладонь к подбородку, погрузившись в раздумья. Сильфи же, скрестив руки, демонстрировала сложное выражение лица.
— Я понимаю, что вы и Гранде являетесь для них объектами поклонения, — продолжила Мелти. — Однако, что касается межгосударственных отношений, безвозмездная помощь не существует. Вопрос в том, что именно они захотят в обмен на свою поддержку, а мы этого не знаем.
— В худшем случае они могут потребовать передачи Гранде и Косукэ, — высказала предположение Сильфи.
Мелти отрицательно покачала головой.
— Я даже представить себе не могу, что такое произойдёт… Подобное действие с их стороны грозит навлечь на них гнев обоих, не говоря уже о том, что это может привести к войне. Я полагаю, они, скорее всего, попросят, чтобы вы двое посетили их страну, или же получат разрешение на паломничество в дом Гранде, возможность навещать Гранде по месту её жительства раз в неделю или месяц, или даже совершить полёт на её спине.
— Проще говоря, они могут стремиться к заключению оборонительного союза. Независимо от того, что думает сам Косукэ, если ему будет угрожать опасность, Гранде несомненно вступит в бой. Для них сражаться бок о бок с ней было бы величайшей честью, которую только можно вообразить. К тому же, есть ещё эльфийские товары. Их страна использует летающих драконов для импорта и экспорта, что свидетельствует об их не только боевом мастерстве, но и весьма развитых торговых навыках.
— Буквально летающие торговцы, да? — задумчиво протянула Сильфи. — Да, с такими определённо стоит наладить партнёрские отношения. Насколько я слышала, ящеролюды составляют подавляющее расовое большинство в их стране, не так ли?
— Верно, — подтвердила Мелти. — Говорят, многие ящеролюды называют Драгонис своим домом. Хотя там проживают и люди, и представители других рас. В королевскую семью входят человекоподобные существа с драконьими чертами. Они известны как драконолюды, или драгониане.
— Чем же они отличаются от ящеролюдов?
— Вероятно, внешним видом. Представьте себе Гранде в её человеческой форме, но с большим количеством человеческих черт. Среди них немало чешуйчатых — говорят, это наполовину люди, наполовину ящеролюды.
— Чешуйчатые?
— Это раса, обладающая чешуёй на ногах или теле, либо с хвостом, аналогичным ящеролюдскому.
— Понятно.
Значит, в отличие от полностью животной внешности госпожи Замиль, они являлись рептильной расой, значительно более близкой к людям. Было бы интересно увидеть их вживую.
— Прекрасно, — сказала Сильфи. — Думаю, у меня сформировалось полное представление о Драгонисе. Итак, Гранде согласилась отправиться в Меринисбург?
— Ага, — подтвердил я. — Без каких-либо проблем. Хотя она пока не решила, чем себя занять, пока я буду там.
Лучшим вариантом, конечно, было бы её пребывание у Лайм и остальных.
— С ней всё будет в порядке? — поинтересовалась Сильфи.
— Я собираюсь остановиться у Лайм и девочек, верно? Всё будет зависеть от того, насколько им удастся ужиться и подойдёт ли ей это место.
— Верно…
Сильфи кивнула, по-видимому, понимая, к чему я клоню. Поскольку слизни находились глубоко на вражеской территории, они скрывались в зловонной канализации. Если бы я просто стиснул зубы и потерпел, пока мы пробираемся к их логову, всё было бы нормально. Но обоняние Гранде было куда более чувствительным.
— Да, и мы вылетаем завтра на рассвете, — добавил я. — Мы надеемся прибыть примерно к тому времени, когда Лайм запланировала сеанс связи с Элен.
Таким образом, я дам ей знать о своём прибытии немедленно, позволяя Элен начать приготовления к нашей скорейшей встрече. Всё-таки, единственный способ передать ей вести — это через рации големов, которыми мы оба пользуемся; Лайм и остальные тоже общались с ней лишь посредством этих устройств. Хотя, подождите… разве они не говорили, что будут охранять её незаметно? Или нет? Я понятия не имел. В любом случае, прибыть раньше — не грех.
— Понятно… Как продвигается твоя подготовка?
— Всё необходимое уже находится в инвентаре.
Я переместил свиток и его копию в инвентарь… Перевод туда же. Таким образом, я ничего не смогу потерять.
— Отлично. Тогда, вероятно, на сегодня всё? — спросила Сильфи.
— Мм, что?..
— Хорошая идея, — поддержала Мелти. — Ещё довольно рано.
— Подождите, о чём вы вообще толкуете? — уточнил я.
Предчувствуя надвигающиеся неприятности, я попытался выскочить из комнаты, но Мелти с поразительной скоростью преградила мне путь. Я взглянул на Данана, надеясь на помощь.
— В отношении государственных дел всё будет в порядке, — заявил он. — Я разберусь с любыми экстренными вопросами.
Этот подлец отвернулся, чтобы просмотреть какие-то бумаги!
Ты урод! Я тебе это запомню! Придёт время — и я тебя брошу! Да я сам зашвырну твою задницу в костёр!
— Замиль, простите, не могли бы вы передать кому-нибудь из гарпий, чтобы все собрались? — обратилась Сильфи.
— Понятно.
Перед уходом госпожа Замиль бросила на меня сочувственный взгляд.
Не могли бы вы остаться на посту телохранителя? Пожалуйста! Нет? Ну ладно.
— Успокойтесь! Давайте всё обсудим! Завтра мне предстоит проникновение во вражескую территорию, а это значит, что мне нужно хорошо отдохнуть… эй, прекрати! Не тяни! ГИЯ-Я-Я-Я-Я!
Всё оказалось гораздо менее пугающим, чем я ожидал. Они просто беспокоились обо мне. Ага.