Выживая в игре за варвара (Новелла) Том 1 Глава 192 Бифрон (2)
Лафдония.
Когда-то это было всего лишь одно владение. Но после конца света сюда стеклись выжившие со всего континента, и оно превратилось в последнюю обитель человечества — единственную крепость в мире.
Эта крепость состояла из четырнадцати городских районов.
Прежде всего — 1-й район, столичный Карнон.
Там жили королевский дом, знать и прочие власть имущие. Главная особенность этого места заключалась в том, что простолюдин без особого разрешения не мог даже ступить туда.
Районы со 2-го по 5-й — Коммельби.
Торговый сектор, который обычно называли Свободным рынком.
Он располагался у внешней части столицы, и все мастера, достойные своего звания, как и все по-настоящему прибыльные лавки, стекались именно туда.
Районы с 7-го по 13-й — Лабигион.
Самая обширная часть города, где жило ни много ни мало семьдесят процентов населения.
Общей чертой этих районов было то, что в каждом из них находилась площадь измерений, где раз в месяц открывался портал.
И наконец — 14-й район, Бифрон.
Он сильно отличался от 6-го района, Ноумтри, который ещё при проектировании города выделили в особую зону.
Когда-то он считался частью Лабигиона, но теперь был объявлен закрытой территорией — до такой степени, что оттуда исчезла даже площадь измерений.
*др-р-р-р*
Тяжёлые ворота распахнулись.
Чтобы впустить ещё одного заключённого.
— Чего встал? Заходи.
— …И это всё?
— Тебе ведь уже всё объяснили по дороге. Пока не пытаешься сбежать — делай что хочешь.
Рыцарь, доведший меня сюда, будто и секунды лишней не хотел здесь оставаться, сразу отвернулся.
*бум*
Вскоре ворота захлопнулись, и только тогда я обернулся и осмотрелся по сторонам.
— Лагерь, значит…
И правда, место с таким прозвищем с самого воздуха ощущалось не так, как обычные городские районы.
Если бы мой 7-й район бросили без присмотра лет на сто, он выглядел бы примерно так?
Старые здания разваливались — за ними явно никто не следил. Наружные стены были заляпаны грязью и исписаны каракулями.
На улицах дело обстояло не лучше.
Кучами валялись какие-то обломки, хлам, строительные остатки.
«Чёрт. И мне тут двадцать дней торчать?»
Стоять истуканом у ворот тоже было бессмысленно, поэтому я просто пошёл куда глаза глядят.
Со всех сторон на меня косились настороженные взгляды.
Это были взгляды местных — тощих, в обносках, с костями, проступающими сквозь кожу.
Хотя нет.
Правильнее будет сказать — заключённых?
Я хмыкнул.
Почему-то меня это даже развеселило.
Интересно, как бы повёл себя здесь Ли Хансу, обычный современный человек из двадцать первого века?
Да он бы, наверное, сжался от одних только этих взглядов.
В них было не просто недоверие к чужаку — в них читалась жадность. Он бы и слова не смог вымолвить, только судорожно искал бы, куда спрятаться.
Но…
— Чё вылупились?
Сейчас я был не тем Ли Хансу.
Сейчас я — варвар этого мира, двухметровый громила в тяжёлом доспехе.
Даже если бы на меня навалились несколько десятков таких дохляков, я бы за пару минут превратил их в кровавую кашу.
— Бехел-ла-а-а-а-а-а!
С этой уверенностью я вдобавок ещё и активировал 「Всплеск Дикости」. Те, кто до этого прятался и наблюдал за мной, тут же опустили глаза, словно привидение увидели, и поспешили дальше по своим делам.
— Да спокойно! Не сожру!
Глядя им вслед, я нарочито громко расхохотался и пошёл дальше.
— Он чего это вдруг заорал?..
— …Раз уж дополз сюда, вряд ли он нормальный.
— Псих какой-то. Лучше к нему не лезть.
Обрывки этих разговоров то и дело долетали до меня.
Именно такой реакции я и добивался.
Меньше всего мне хотелось, чтобы ко мне слетелись лишние мухи.
«Хех. Прямо как на поле для новичков».
Я порядком опасался этого места, которое называли беззаконной зоной.
Точнее, опасалась Миша.
Но теперь я был уверен.
В беззаконной зоне сильный по определению прав. А иногда жить там даже удобнее, чем в обществе, где есть закон.
«Буду считать, что просто отдохну тут двадцать дней».
Моё варварское тело, чуткое к порядку вещей, уже всё поняло.
Серьёзных неудобств у меня здесь, похоже, не будет.
---
Я бесцельно бродил по улицам и глазел по сторонам, когда путь мне вдруг преградил ребёнок лет десяти.
— Эй, новенький дядя!
Я на всякий случай спросил:
— С самых ворот за мной шёл?
— Нет. Только что увидел.
— Тогда как понял, что я новенький?
— Я вас сегодня впервые вижу. А про таких, как вы, слухи тут расползаются сразу.
Судя по тому, сколько вокруг было доходяг, ответ звучал вполне убедительно.
— Говори, чего тебе надо.
Я нарочно понизил голос, оглядываясь по сторонам.
Но малец, видимо, был не робкого десятка. Он не отвёл глаз и отчётливо выговорил то, что собирался.
— В первый день вы ведь ещё не нашли, где ночевать? Я могу показать. Как-никак, я тут родился и вырос.
Проще говоря, он предлагал себя в проводники.
Ясное дело, не бесплатно.
Чтобы вот так подойти к огромному варвару, одной только любви к благотворительности маловато.
— Сколько?
— Сто стоунов.
Такая мелочь, что казалось — он просто забыл приписать ещё один ноль.
— Ладно. Веди.
Стоило мне так легко согласиться, как мальчишка сразу зашагал вперёд, пообещав показать лучшее место в округе.
Пока мы шли, я расспрашивал его о разном.
В библиотеке я уже прочёл несколько книг о Бифроне, но было бы самонадеянно считать, будто этого достаточно, чтобы понять такое место.
Для начала — просто из личного любопытства.
— Ты здесь родился?
— Да.
— А родители?
— Умерли.
— Я не о том. Они тоже, как и ты, родились здесь?
По нему было видно, что отвечать не хочется, но против денег он всё же устоять не смог.
— Добавлю ещё сто стоунов.
— …Только мама. Про отца я слышал, что он пришёл снаружи.
— За что его сюда сослали?
— …За хранение и распространение запрещённой книги. И чтобы вы не спросили потом ещё раз — там было что-то о том, справедливы ли налоги, которые королевский дом взимает с людей.
— Значит, мыслитель.
Меня это не особенно удивило.
Само прозвище Бифрона — «лагерь» — появилось потому, что сюда ссылали тех, кто распространял речи против короны.
Недоволен, значит?
Ну так поживи-ка там, где до тебя не дотягивается королевское покровительство.
Примерно такая у них логика.
И для короны это был на редкость умный ход.
Они не только выталкивали смутьянов, но и нагляднее некуда доказывали собственную правоту.
Для них это куда выгоднее, чем просто виселица.
— Сколько тебе лет?
— Одиннадцать.
— Значит, через три года сможешь выбраться.
— Если сумею доказать, что гожусь.
Я нахмурился.
— Доказать? Я слышал, что наружу выпускают в четырнадцать.
— Вы услышали только половину. Освобождение дают лишь очень немногим — тем, кто проявит талант хоть в какой-то области. Формально область может быть любой, но почти все целятся в исследователи. Туда и пробиться легче, и набирают чаще…
— А ты тоже хочешь туда?
— Нет. Я — в учёные.
Учёный, значит…
Вот почему он говорил так складно. Похоже, даже в этом месте не бросил учёбу.
— Вы ведь исследователь, дядя? А сюда как попали?
Вскоре мальчишка задал вопрос и мне.
Похоже, решил, что будет нечестно, если отвечать станет только он один.
— Если возьмёшь на сто стоунов меньше — расскажу.
— Тоже мне, большая сумма…
— Исследователь — это тот, кто не теряет даже мелочь.
— О, так вы и правда исследователь?
Да уж. Если это и было мошенничеством, то слишком уж милым, чтобы так его называть.
Правда, он, видимо, запоздало сообразил, что после такого я могу и разозлиться, потому быстро добавил:
— Ладно, пусть будет меньше. Тогда скажите, за что вас сюда сослали.
— В городе я совершил небольшой проступок. Сказали пожить здесь двадцать дней и вернуться.
— Двадцать дней…
Для того, кто прожил тут всю жизнь, это, наверное, звучало бесконечно коротко.
Он закусил губу и ненадолго замолчал.
А потом спросил ещё кое-что:
— А какой у вас был ранг?
Слишком уж личный вопрос, чтобы на него отвечать.
— Мы вроде договаривались не об этом. Сто стоунов можешь не возвращать. Но впредь отвечай только на то, о чём я спрашиваю.
Как и подобает трусливому взрослому, я решительно оборвал разговор и перевёл тему.
Цены в Бифроне, устройство местного общества и прочее — всё то, что невозможно прочувствовать по одним только книгам.
Малец, как настоящий местный, отвечал почти без запинки на всё, о чём я спрашивал. Но особенно меня зацепила одна вещь.
Еда.
— Корона каждый месяц выдаёт пайки?
— Да. Только всё равно сильные всё забирают и используют это как рычаг власти.
Плевать мне на те банды, о которых он говорил.
Раз уж люди живут вместе, даже на самом дне у них всё равно появляется своя иерархия.
Меня заинтересовало другое.
— Чем больше думаю, тем противоречивее кажется это место.
— А?
— Ничего.
Почему-то Бифрон вдруг стал мне интереснее.
В игре это был один из вполне обычных городских районов. И то, что он превратился вот в такое, наводило на мысль: за этим наверняка скрывается какая-то любопытная подоплёка.
— Пришли.
Пока мы болтали на ходу, мы дошли до трактира, который он имел в виду.
Самое обычное для этого мира заведение: на первом этаже — кабак, на втором — комнаты.
Такие места обычно держат какие-нибудь банды.
«Лучшее место, значит».
Я фыркнул и толкнул дверь трактира, с виду такого, будто в нём кишмя кишат насекомые.
Дверь протяжно заскрипела.
Внутри, вопреки ожиданиям, людей было довольно много.
Крепкие мужчины и женщины в поношенной одежде сидели и пили.
Ржавый колокольчик у двери глухо звякнул, и все в помещении разом уставились на меня.
Чувства в этих взглядах были самые разные.
Настороженность, недоумение, любопытство, жадность.
Я просто проигнорировал их и подошёл к стойке.
— Хозяин, сколько тут стоит ночь?
— Пятьдесят стоунов.
Опять сумма такая, будто забыли приписать один ноль.
— А еда?
— Двести пятьдесят.
— Двести пятьдесят, значит…
Для меня и то и другое были сущими копейками, но, услышав это своими ушами, я вновь ощутил, насколько Бифрон отличается от внешнего города.
Еда здесь стоила в пять раз дороже ночлега.
В Лафдонии, где все страдали от жилищной тесноты, о таком и помыслить было нельзя.
— Останусь на одну ночь.
— Еду тоже?
— Неси сразу.
— Сначала деньги.
Я тут же отдал триста стоунов вместе с платой за комнату и сел.
— Тогда я пойду, дядя.
— Ты же ещё денег не получил.
— А, точно!
Он состроил неловкую рожицу, и я протянул ему тысячу стоунов.
— У меня… у меня нет сдачи…
— Не надо сдачи. Сядь рядом.
— А?
— Пока несут еду, побудь собеседником.
Мальчишка посмотрел на меня странным взглядом, помедлил, потом всё же сел и стал отвечать на мои вопросы.
Так прошло какое-то время.
— Ваш заказ.
Наконец принесли еду.
Ни куска мяса — только хлеб и бледный суп, больше похожий на воду.
— Тогда я, пожалуй…
Я поймал ребёнка за руку, когда тот собрался подняться.
— Сядь.
— А? Но вы же сказали — только пока еду не принесут…
«Ты меня, варвара, за полного идиота держишь?»
Я снова произнёс это вслух — уже тяжело и с явной угрозой:
— Сядь.
Он почувствовал, как изменился воздух вокруг, крепко сжал губы и снова сел на место.
Старался не показывать виду, но даже издалека было видно, как его трясёт.
Я зачерпнул полную ложку супа.
А потом…
— Ешь.
— А?
— Ешь, говорю.
— С-спасибо, но я не голоден…
Ну конечно. Вот как ты решил сыграть.
— Съешь — дам десять тысяч стоунов.
Я сделал предложение, от которого он никак не мог отказаться.
И какой же выбор он сделает?
Ответ оказался до смешного прост.
— …П-пощадите.
Как и положено ребёнку, выросшему в этом паршивом месте, соображал он быстро.
---
Я раскусил его фокус по двум причинам.
«С самых ворот за мной шёл?»
«Нет. Только что увидел».
Во-первых, он спокойно соврал в ответ на мой проверочный вопрос.
Врал-то он неплохо, не подкопаешься…
Но память у меня всегда была хорошая.
Когда ворота впервые открылись, этот малец уже ошивался неподалёку.
«Сто стоунов».
Во-вторых, запросил он слишком уж честную цену.
А это странно.
Даже в туристических местах все только и думают, как бы ободрать приезжего. А тут не только этот мелкий, но даже хозяин трактира не попытался содрать с меня лишнего.
Конечно, это ещё могло быть совпадением, но…
— …П-пощадите.
Вместо того чтобы есть, мальчишка рухнул на колени.
В глубине души я именно этого и ждал, так что не удивился.
Уловки местных уже давно не отличались особой новизной.
«Если уж решил ударить человека в спину, так хоть не делай это настолько очевидно».
Я поднялся, опрокинув стол с едой, к которой всё равно не собирался притрагиваться.
Сначала я хотел вытрясти из него, кто его сообщники, но…
Похоже, в этом уже не было нужды.
— Стоять.
Я сказал это тем, кто украдкой двинулся к выходу.
Редкая попытка решить всё по-хорошему.
Жаль только, что четверо мужчин и женщин, включая хозяина, вместо этого рванули прочь ещё быстрее.
— Чёрт!
— Валим!!
Глядя на их спины, я только горько цокнул языком.
Ну и куда они собрались?
— А-а-а!
Первым делом я одной рукой подхватил мальчишку.
Потом выскочил наружу, одним слитным движением активировал 「Гигантизацию」, оттолкнулся от земли и взмыл вверх в 「Прыжке」.
*бах*
В следующий миг моё тело пролетело несколько десятков метров и с грохотом врезалось в мостовую. От эффекта 「Отдачи」 беглецов подбросило в воздух.
— Бехел-ла-а-а-а-а-а!
А когда я вдобавок врубил ещё и 「Всплеск Дикости」, все четверо окончательно лишились воли к бегству.
*хрясь*
Чтобы они уж точно никуда не делись, я переломал каждому по одной ноге.
Белый день.
Да ещё и прямо посреди улицы.
Ну и что с того? Это же беззаконная зона.
Да и кто сюда прибежит только потому, что кто-то использовал силу? Никакой стражи здесь нет.
— А-а, а-а-а!!!
Кажется, только теперь до них дошло, что происходит.
Один из четверых — мужик с крысиной мордой — заорал будто по заученному:
— М-мы из Западного союза!
Западный союз.
Одна из четырёх банд, поделивших между собой Бифрон.
Говорили, их главарь — бывший исследователь.
Значит, ранг у него…
— Эй, если ты сейчас тихо нас отпустишь, мы не станем мстить за то, что сегодня—
Что за чушь.
*хрясь*
Он слишком шумел, и я раздавил ему вторую ногу тоже.
Может, от безысходности он стал ещё отчаяннее?
— Н-наш босс — бывший исследователь шестого ранга!!
Даже корчась от боли и заходясь в крике, он всё равно надрывался изо всех сил.
Я только склонил голову набок.
— Ваш босс? Ты это о чём?
Когда я переспросил, на этот раз уже он уставился на меня с непониманием.
На лице у него было написано: «О чём ты вообще говоришь?»
Я приветливо улыбнулся, наклонился и погладил его по голове.
— С этого момента твой босс — я.
Вообще-то я давно хотел хоть раз обзавестись подчинёнными.