Выживая в игре за варвара (Новелла) Том 1 Глава 265 Баг (4)
Ранее в Выживая в игре за варвара (Новелла)...
— Извините за задержку.
Как только вернулся, я сразу коротко извинился.
Ведь Двальки они никогда раньше не видели.
Мне показалось правильным извиниться: из-за своих дел заставил отряд потратить время на разведку.
Однако товарищи отнеслись к этому с пониманием.
— Да чего извиняться. За кого нас принимаете?
— Точно, Рейвен права. Чего переживаешь. Мы тоже когда-нибудь можем в таком оказаться.
«Э-э, лучше такое не говорить...»
Пока я размышлял об этом мысленно, Рейвен вместо меня обратилась к Медвежьему дядюшке:
— Господин Урикфрит, пожалуйста, не говорите так. Накличете беду.
— Рейвен, ты разве в суеверия веришь?
— Теперь я тоже исследователь.
— А, верно.
Медвежий дядюшка тихо хихикнул, и напряжённая атмосфера мгновенно разрядилась.
«Он нарочно пошутил?»
— Чего так смотрите?
«...Нет, вряд ли».
Увидев её дерзкий взгляд, я невольно улыбнулся. Затем перешёл к главному.
— Ладно, отдохнули — пора осматривать остров.
Время начинать разведку.
---
Лаймия, остров Начала.
На пятом этаже, каким бы путём ни шёл, сначала всё равно окажешься здесь. Но островом Начала Лаймию называют не только из-за этого символизма.
Прямо тут добывают основные материалы для освоения шестого этажа.
Ну, по крайней мере, теоретически.
— Здесь уже всё вырубили подчистую.
В центре торчала огромная гора.
Поднявшись на самую вершину, мы лишь растерянно озирались вокруг.
Вообще-то тут должны были расти особые деревья.
По твёрдости — почти как металл третьей ступени, при этом лёгкие и прекрасно плавают.
Но...
— Хотя деревья и растут быстро, за месяц они не вырастают заново.
На вершине нас ждали тысячи пней. Конечно, кое-где торчали подросшие стволы, но...
— Большинство никуда не годится.
— Зато кое-что уже достаточно выросло. Давайте хотя бы это возьмём.
Мы немедленно выхватили топоры.
Потом стали рубить только те деревья, что достигли нужного размера для обработки, и укладывать их по одному в пространственный карман.
На это ушло около получаса.
— Если повезёт, через месяц наберём столько же.
— Да. Если и тогда будет так же пусто.
Эх, если бы шестой этаж тоже обновлялся ежемесячно.
К сожалению, нет.
С первого по пятый этаж лабиринт сбрасывался при новом открытии в следующем месяце, но начиная с шестого — всё по-другому.
Здесь текло своё непрерывное время.
Как на той гигантской скале вдали: какие следы ни оставь, они не сотрутся.
— О, на камне что-то написано! Похоже на буквы... Только что?
— Ты же вроде каждый день в святилище училась грамоте?
— Ха-ха, с этим я давно завязала!
Я лишь вздохнул на эту бесполезно весёлую Айнар, подошёл к скале и стал разбирать царапины.
В основном там была сплошная чушь.
«Такой-то здесь был», «пожалуйста, дайте разбогатеть», «эй, я тебя люблю» и тому подобное.
«Люди везде одинаковы — оставляют те же каракули».
Усмехнувшись, я посмотрел вниз.
Там простиралось бескрайнее море.
С деревом не задалось, зато сверху стали видны острова, незаметные снизу.
— О, это остров Паруне.
Второй остров к северу от Начала.
Куда мы как раз и направлялись дальше.
— Абман, на всякий случай: чуешь портал?
— Нет. Только тот, что здесь.
— Ясно.
Я кивнул, и Рейвен, словно защищая Медвежьего дядюшку, сразу добавила:
— Не переживайте. Этаж слишком велик. Ближе к порталу господин Абман снова почувствует.
Да чего переживать.
На шестом этаже проводник и так мало помогает, в отличие от нижних.
Особенно когда только вошёл.
— Короче, всё нужное собрали. Спускаемся.
Закончив на вершине, я с отрядом вернулся на берег. Затем поплыли к острову, что заметил сверху.
По классике на острове Начала сначала много раз ходят за деревом, потом строят лодку, но...
«Гринд скипается донатом, если можно».
Вскоре достал из кармана готовую лодку и спустил на воду. Купили её после создания клана, скинувшись из казны.
Почти всю казну угрохали, но...
«В нынешние времена за такую цену не купил бы никогда».
Во всех отношениях удачный момент.
Дерево потом пустим на апгрейд лодки или продадим как брёвна, чтобы скопить на лучший корабль.
— Бьорн... она ведь не утонет?
Ну надо же. В прошлый раз в Ноумтри вы её спускали и рыбу ловили.
«...Хотя тогда перевернули».
— Не пугайся. Я в городе уже всё тщательно проверил. Если не станете дёргаться, как в прошлый раз, то всё пройдёт гладко.
— Н-но... А-а! Качает! Эта лодка какая-то странная! Полностью не похожа на ту!
— Тогда было озеро, а здесь море.
Разумеется, основная трудность крылась в том, что наша лодка была примерно вдвое меньше той.
В любом случае, после всех этих хлопот мы поочерёдно взобрались на борт.
А затем...
— Ладно, отчаливаем!
И, как репетировали в городе на суше, мы изо всех сил замолотили вёслами, стараясь противостоять волнам.
Поскольку у нашей лодки паруса не имелось.
Если бы взяли парусную, она оказалась бы такой узкой, что и четверо бы не уместилось.
А на просторную средств не хватило.
У новичков ведь тоже есть своя романтика, правда?
— Кажется, лодка плывёт назад...
— Тебе мерещится! Греби сильнее!
— Раз, два. Раз, два!
Никто из нас ранее не орудовал вёслами в реальности, поэтому сначала вышли заминки, но мы оперативно освоились — в конце концов, мы исследователи, которые вцепляются даже в то, что сперва не выходит.
— О, остров действительно приближается!
Похоже, морская часть приключения тронула в Рейвен какую-то особую струнку: она отзывалась на каждую мелочь необычно бурно.
Правда, это продолжалось недолго.
«Мы движемся куда медленнее, чем я предполагал...»
С вершины расстояние выглядело не таким огромным, но стоило забраться в лодку и взяться за вёсла, как скорость упала почти до черепашьей.
Или это только мне так показалось?
Кто бы подумал, что первую настоящую преграду на шестом этаже я встречу столь скоро.
— У-у...
— Бьорн? Что с тобой?!
— Меня... укачало...
Бьорн Яндель явно не был рождён для моря.
---
Видя, как я медленно мучаюсь от морской болезни, Миша обеспокоенно поинтересовалась:
— Укачало? Разве это случается не только в карете, мя?
Сама формулировка вопроса, конечно, поражала, но только с моей позиции.
Если всю жизнь провести за стенами, удивительного в этом мало.
Судя по всему, Рейвен тоже ведала об этом лишь из книг.
— Укачивание — это головокружение от несоответствия между зрением и вестибулярным аппаратом. Оно возникает не только в карете.
— А, понятно, мя...
Миша кивнула так, словно ничего не уяснила.
— Неудивительно... меня тоже с самого начала немного мутит...
Мише пока было сносно, но вот Айнар, чистокровной варварке, досталось даже сильнее, чем мне.
— П-посторонись! У-у-у...!
Забыв о вёслах, Айнар вцепилась в борт и начала извергать содержимое желудка.
— А-а!
— Прекрати! Айнар, не шевелитесь так!
Её тошнило столь яростно, что лодку швыряло из стороны в сторону.
Так сильно, что на миг казалось: ещё чуть-чуть — и мы опрокинемся.
— У-уп... у-у-у...
— Хватит...!
Лодка была такой крошечной, что никто не мог толком встать и подойти к ней.
А плавать умели из нас лишь двое.
Если не считать Эрвен и Мишу — остальные нет.
Даже при «Гигантизации», как в прошлый раз, до дна я бы не дотянулся.
Нет, стоп. Это по-настоящему опасно.
— Рейвен! Выруби её магией!
— А, точно!
Как только я осознал, что инцидент вышел из-под контроля, я мгновенно оценил обстановку и скомандовал.
— Серетара Байрион!
— У... у-уп... а?.. м-м...
К счастью, у Айнар сопротивление магии ещё не развилось как следует, так что одно заклинание её вырубило.
А дальше...
— Д-дядюшка... мне кажется, я сейчас умру...
— Ох, и меня тоже... мне тоже нужно.
Шторм под названием Айнар пережили не все — спутники начали падать один за другим.
— Но господин Урикфрит, странно, держится...
— ...Уэ-э-э-э-эк!!
— А, а господин Яндель вроде...
Да какое там «вроде».
— Буэээ...
Пока я, изо всех сил стараясь не раскачивать лодку, держался за борт и меня выворачивало, сзади раздался тяжёлый вздох.
— ...Почему из всех нас нормально держится лишь один?
Поразительно, но Рейвен укачивания совсем не мучили.
---
С идеей шестого этажа всё элементарно.
Плыви по безбрежному морю, осваивай остров за островом и продвигайся к седьмому этажу. Из-за этого штурман с этого уровня становится ключевой ролью.
Он не только ведёт корабль и фиксирует маршрут, но и, поглотив нужные эссенции, становится экспертом именно по шестому этажу.
«Хотя, если раздобыть приличный корабль, добровольцы сами потянутся. Спешить незачем».
Спустившись с носа, я сам подтащил лодку к берегу. Затем убрал её в пространственный карман, чтоб наверняка не потерять.
Пока лодка малая, так ещё сойдёт.
Но когда придётся бороздить всякие гадкие моря — штили, ледяные воды и тому подобное, — корабль потребуется всё крупнее.
«Именно поэтому с шестого этажа советуют идти уже кланом».
Корабли стоили баснословно дорого, и для небольшой группы шестой этаж неизбежно превращался в изнурительную ношу.
— Фух, земля! Земля!!
Когда закат уже начал опускаться вдали, мы наконец достигли острова Паруне — полумёртвые, но живые. Перекусив на скорую руку, мы принялись обустраивать ночлег.
— Оказывается, закат может выглядеть и так...
— Действительно. Похоже, сегодня я впервые искренне рада, что выбрала путь исследовательницы.
Люди, привыкшие видеть лишь закат за городской стеной, теперь глазели на горизонт и явно были потрясены до глубины души.
И, откровенно говоря, я тоже.
Просто устроившись на песке, я ощущал себя словно на настоящем земном острове.
Хотя, по правде, на таких островах я никогда не бывал, но всё равно.
«И почему я раньше ни разу не выбрался?..»
Впервые я пожалел о прошлом себе — том, кто просиживал дома за играми. Ведь тогда мир был куда свободнее, без этих проклятых стен.
— Айнар, ложись первой. К концу смены разбужу.
— П-правда можно?
— Тебе и так досталось больше всех...
— Спасибо, Миша!
Айнар, страдавшую от морской болезни сильнее остальных, поставили на финальную вахту, а караул распределили между собой.
— Думаю, вдвоём стоять не нужно. Слышала, здесь только монстры восьмого ранга и слабее.
— Верно. По одному обойдёмся. Что случится — остальных разбудим.
— Слушай, а может, лучше было заночевать на прошлом острове? Там монстров вроде нет.
— Не думали, что так поздно приплывём.
— Ладно... да, логично.
Ночь выдалась тёплой, поэтому спальники мы расстелили прямо на песке. Палатку прихватили — на шестом этаже порой льёт дождь, — но...
— Красота.
— Ага. Невероятная.
Узрев Млечный Путь над головами, мы все разом решили ночевать под звёздами.
— Жене бы это пришлось по душе...
— Сказал так, будто она померла. Потом твоей жене всё пересказать?
— ...Ты что несёшь? Я имел в виду, жаль, что она бросила исследовательскую работу! Вот!
— Хватит трепаться. Спите. С рассветом осматривать остров.
Может, потому что это первая ночь на шестом этаже?
Товарищи ворочались допоздна.
А утром...
— Сначала обойдём остров по берегу, перед тем как углубляться.
Поднявшись ни свет ни заря, мы собрали лагерь и пошли кругами вдоль воды.
Причина была не особо веской.
Просто хотелось проверить глазами, насколько реальность отличается от игры по размерам.
«Остров гораздо просторнее, чем представлял».
С такой мыслью мы одолели половину круга.
И вот...
— Эй, Бьорн! Лодка там!
Мы увидели у берега пришвартованное судно.
Не огромный парусник, но втрое больше нашей лодчонки, и главное — всё нужное уже на борту.
— На такой и штилевую зону проскочить можно, и ледяные воды. Ах да, и метка владельца стоит.
— А? Значит, увести не выйдет?
На слова Рейвен Айнар невинно склонила голову, растерянно моргая.
И тут...
— Эй, варвар. Что ты творишь у нашего корабля?
Из чащи острова вышел хозяин лодки.
— Постой... ты же тот варвар?
— Давненько не виделись.
Это лицо я запомнил отлично.