Выживая в игре за варвара (Новелла) Том 1 Глава 401 Айсрок (2)

~8 мин. чтения · 2,017 слов

По итогам проверки выяснилось, что имена меняли двое.

Вот только звали они «Молжори» и «Дик» — с тем проклятым именем ничего общего.

Проще говоря, (бывшего) Ханса среди них не было.

И всё же что это за чувство?

«Когда его и впрямь не оказалось, даже как-то странно...»

Я, конечно, испытал облегчение от того, что (бывшего) Ханса тут нет, но вместе с ним пришло и что-то вроде досады.

Если бы этот ублюдок существовал на самом деле, вся цепочка событий могла бы оказаться всего лишь чередой нелепых совпадений...

А даже если нет — круг подозреваемых сузился бы разом.

«...Нет, погоди-ка.»

— Тролль.

— Да?

— Как зовут трёх троллей, которых ты используешь как призывных?

Я спросил на всякий случай, но, если говорить прямо, и это оказалось пустым выстрелом.

Пиппи, Поппи, Еппи — в порядке убывания роста, что ли?

Мне, как нормальному человеку, такой вкус в именах не понять.

«Как бы там ни было, теперь ясно: это устроил кто-то другой. И сделал это намеренно.»

Случайное совпадение?

Я не могу исключить такую возможность полностью, но в подобные совпадения не верю.

По крайней мере, если в этом не замешан Ханс.

И уж тем более обрушение грунта в Айсроке не было чем-то настолько частым, чтобы за одну экспедицию пережить его дважды.

К тому же...

«У меня есть и другие зацепки.»

Я осторожно убрал за пазуху кольцо, которое лишь на миг надел и тут же снял.

— Похоже, с разбором почти закончили.

— Да.

— Каковы потери?

— Не то чтобы это можно было назвать удачей, но еды мы потеряли не так много.

Вот как.

Остальные припасы тоже важны для выживания, но всё же не так, как продовольствие.

— ...И что теперь?

— Что значит «что»? Продолжаем путь.

Проверив лишь общий масштаб ущерба, я снова поднял экспедицию в дорогу.

Времени у нас и без того почти нет.

Если торчать здесь без дела, виновник сам не вылезет. Значит, думать надо на ходу.

— Айс-тролля как далеко ты можешь послать?

— К-куда угодно, если только я это вижу!

Призыватель ответил мгновенно, украдкой поглядывая на меня. Похоже, боялся, что я собираюсь спросить с него за случившееся.

«...Играет?»

Вообще-то из всех именно он пока выглядит самым подозрительным.

Но я решил, что ещё не время, и не стал копать глубже.

— С этого момента три оставшиеся санные упряжки идут раздельно: одна впереди, одна в центре, одна сзади.

После этого, на случай новых неприятностей, я перестроил порядок движения и разделил сани.

А потом...

*топ, топ.*

Мы всё шли и шли по прозрачной ледяной пещере, а я без конца прокручивал в голове одну и ту же мысль.

Если тот, кто уничтожил припасы, и правда среди нас — кто же это?

Подозреваемых слишком много.

Но сперва надо разобрать тех, чьё предательство нанесло бы наибольший ущерб.

Например, командиров отрядов.

— ...Шуйц, прости. Это моя ответственность. И разделить сани, по-хорошему, я должна была ещё раньше.

Для начала — Титана Акураба.

Об этой женщине и говорить нечего — подозрительна до крайности.

Именно она отвечала за припасы, и каждый раз, когда что-то случалось, оказывалась ближе всех.

— Госпожа Акураба вряд ли сделала это нарочно, однако это уже второй раз. Нравится вам это или нет, но если никого не наказать, люди перестанут воспринимать вас всерьёз.

Кайслан подозрителен ничуть не меньше.

Я благодарен и за его добрые советы, и за готовность жертвовать собой, но именно это и настораживает.

В конце концов, больше всех на место командира рвался именно он.

— Я бы не назвал это чьей-то ошибкой. Скорее несчастным случаем. Но... на этот раз, пожалуй, и правда стоит возложить ответственность на кого-то.

Джеймс Калла.

Из всех четверых он кажется наименее подозрительным, но и у него, если поискать, мотив найдётся.

Среди них его личный вес самый слабый, разве не так?

Если за ним кто-то стоит, такого, как он, вполне можно было дёргать за ниточки.

— ...Поступайте, как сочтёте нужным. Таков долг и право того, кто ведёт за собой.

И, наконец, святой рыцарь Джун.

Этот просто с самого начала был ко мне настолько странно доброжелателен, что меня от этого до сих пор передёргивало.

— Шуйц, люди вымотаны до предела.

Мы шли примерно на два часа дольше обычного.

— Разбиваем лагерь!

На этом месте мы остановились, начали готовиться к ночёвке и собрали командиров отрядов на совет.

Первым подняли вот какой вопрос.

— Потеря зелий и расходников для поддержания тепла — это плохо, но главная беда в том, что у нас стало меньше палаток и спальных мешков.

— Люди и так голодны. Если ещё и выспаться не смогут, недовольство взлетит до небес.

— Решение должно быть справедливым. Если одни будут спать с комфортом, а другие — мучиться без спальных мешков, они начнут винить друг друга.

Палаток и спальников на всех тридцать человек больше не хватало.

Способ решения, который выбрал я, был прост.

— И как вы собираетесь это решить?

— Раз спальных мест не хватает, увеличим число ночных караулов.

— ...Ночных караулов?

Спальных мешков всё равно на всех не хватает.

Чем больше людей будет стоять снаружи на страже, тем больше народу сможет лечь спать внутри.

— ...Это слишком крайний способ.

— Так расход сил станет только больше.

— Может, лучше установить очередь и давать людям поочерёдно пользоваться палатками и спальниками?

Командиры высказывали опасения, но я задавил их авторитетом командира экспедиции и велел исполнять.

— Шуйц, если вы поступите так, недовольство по отношению к вам только усилится.

Что ж, их тревоги были вполне понятны.

Это был не способ решить проблему, а способ просто её аннулировать.

Наверняка уже с завтрашнего дня они начнут перемывать мне кости: мол, этот дикарь, который ни черта не смыслит в тактике, опять творит какую-то ерунду.

Пойдут разговоры, что у меня нет качеств лидера.

Но...

— Мне всё равно. Передайте приказ и пусть каждый отряд сам выберет людей на ночной караул и составит очередь.

Увеличить число караульных было необходимо.

Чем больше людей не спит, тем выше ночная безопасность. А с этого момента мне нужно следить ещё и за предателем внутри экспедиции.

И поэтому...

— Равиен.

Я остановил драконолюдку, которая, явно устав, уже собиралась скрыться в палатке.

— Что такое?

Эта женщина тоже вызывала у меня подозрения.

Да и какие у неё точно отношения с маркизом, мне всё ещё было любопытно.

— Хотел немного поговорить.

— Из-за того, что случилось днём?

— Да. Как ты сама это видишь?

— Судя по таким вопросам, вы и правда думаете, что кто-то сделал это нарочно.

— Ни одну версию нельзя закрывать заранее.

Мы уже довольно долго шли одной командой, так что разговор вышел куда свободнее, чем прежде, но особой пользы всё равно не принёс.

— Даже если вы так говорите, я ничего не знаю. У меня к таким вещам дара нет.

— Вот как...

— Это всё?

— Да. Ты устала, так что иди отдыхай.

Я подумывал поговорить ещё, но, похоже, вытянуть из неё всё равно было нечего, и я отпустил Равиен.

А потом...

— ...

Я зашёл за палатку, куда не падали чужие взгляды, достал из кармана кольцо и надел его на палец.

「Персонаж экипировал No. 6111 «Следопыт судьбы».」

Как и все последние дни, стоило мне надеть его, как кольцо тут же испустило свет.

「Кольцо обнаружило судьбу персонажа.」

Слишком уж яркий алый свет.

Испугавшись, что кто-нибудь увидит, я поспешно снял кольцо.

«Твою мать.»

С тех пор как мы вошли на седьмой этаж, оно неизменно вело себя именно так.

---

Среди нумерованных предметов есть такие, что не работают в городе.

Яркий пример — No. 399 «Клетка безмолвия». И, разумеется, тот же «Следопыт судьбы».

Поэтому, едва мы вошли в лабиринт, я первым делом надел кольцо.

И...

«Тогда красного света не было.»

То же самое было и тогда, когда на шестом этаже мы столкнулись с другими участниками экспедиции, и во время плавания ничего не изменилось.

Но в тот самый миг, когда мы добрались до Айсрока...

*шухххх.*

Кольцо вспыхнуло багровым светом.

Это означало лишь одно: где-то рядом назревало событие, в котором не было ни капли хорошего.

Тогда я ещё не думал о предателе.

Но...

«Если время предательства было изначально назначено на момент после прибытия на седьмой этаж, то вполне логично, что до этого кольцо молчало, а теперь вдруг загорелось красным.»

Всю дорогу на нас сыпались мелкие несчастья одно за другим, но свет кольца не менялся.

А это значило, что ещё не всё кончено. Что в пределах моего радиуса всё ещё остаётся более страшное дурное событие...

— Дядя, ты до каких пор спать собираешься!

Когда я открыл глаза, передо мной уже стояла Эрвен.

Согревающих камней не хватало, пришлось урезать выдачу, и за ночь температура тела так упала, что меня бил озноб.

— А старик и Эшд?

— Уже встали и собираются.

— Почему раньше не разбудила?

— Ты выглядел очень уставшим.

Хм... забота, конечно, приятна, но воину всё же стыдно, когда о его выносливости беспокоятся маг и сверхспособница.

— Хочешь, я тебя побрею?

Стоило мне подняться, как Эрвен, мило улыбнувшись, выдала такое.

Я машинально провёл рукой по подбородку — пальцы утонули в густой бороде.

Впрочем, я не видел в этом особой проблемы.

— Не надо. Мне не мешает.

Скорее наоборот — в таких условиях борода даже полезна.

Всё же это тоже шерсть. Хоть немного, а теплее.

— Эх, без бороды ты гораздо красивее...

Я пропустил её нытьё мимо ушей и вышел наружу. Холодный воздух тут же обвил кожу и забрался в лёгкие.

Хотя главная проблема была, конечно, не в этом.

*ур-р-р-р.*

Стоило проснуться — и желудок тут же напомнил о голоде.

— Проснулся?

— Тогда давайте сперва разберём палатку.

Вместе с дедком Диди и Эшдом, которые ждали снаружи, мы первым делом свернули палатку, в которой ночевали, и погрузили её на сани.

А потом...

*скрип, скрип.*

Максимально экономно разжевав выданный на завтрак кусочек вяленого мяса, мы снова двинулись в путь.

Десятый день после входа в Айсрок.

Маршрут, который нам ещё предстояло пройти, был в целом прост.

Если исследовать лабиринт ледяных пещер, тянущийся под огромной горной цепью в центре континента, то в какой-то момент глубоко внутри обнаружится гигантская воронка — Око ледника. И с этого места можно считать, что начинается вторая половина пути.

В самой дальней точке Ока ледника.

Проще говоря, на дне подземелья есть портал, ведущий на восьмой этаж, так что—

— Эссенция... это эссенция!

Внезапно сзади поднялся шум.

— Меруан? Это ведь выпало из только что убитого Меруана?

— Что? Погоди, тогда это же эссенция третьего ранга?

И не просто эссенция третьего ранга.

Это редкая эссенция, которую можно добыть только здесь, в Айсроке.

— Все назад!

Я сперва оттеснил людей подальше, а затем отправил мага поместить эссенцию в колбу.

Проверка подтвердила: это и правда была эссенция Меруана.

Стоило вчера случиться плохому — и уже сегодня пришла хорошая новость?

Даже бывалые исследователи при виде эссенции третьего ранга загорелись глазами.

— Всем сохранять спокойствие! Если позже найдутся желающие её купить, им будет предоставлено право приоритетной покупки по средней рыночной цене — за вычетом стоимости колбы! А если претендентов будет несколько, устроим аукцион!

Кайслан поспешно навёл порядок, пока шум в экспедиции не превратился в нечто большее.

— ...

Кое-кто из исследователей цокнул языком от досады, но большинство радовалось совершенно искренне.

За время экспедиции нам уже попадались эссенции, но все они были более низкого ранга.

Третий ранг — это уже совсем другие деньги.

Хотя, если разделить сумму на тридцать человек, каждому достанется не так уж много.

Но прибыль есть прибыль.

— ...Трофеи, снятые с ноаркцев, тоже потом поделят поровну, верно?

— И королевский дом ещё выдаст награды по заслугам, так что и это со счетов не сбрасывай.

— Тот, кто нацелится на эту эссенцию, должен будет набрать побольше заслуг. Иначе таких денег у него просто не найдётся.

— Как ни крути, выходит, что за все эти мучения мы получим солидную отдачу.

— Если экспедиция завершится успешно, конечно.

И всё же, возможно, именно из-за этой редкой хорошей новости атмосфера в экспедиции заметно посветлела, несмотря на вчерашнее происшествие.

Хотя за спиной меня наверняка костерили на чём свет стоит.

Но если это помогает им держаться — с моей стороны жаловаться не на что.

В конце концов, где собирается толпа, там всегда нужен хотя бы один злодей, разве нет?

Так прошло ещё три дня.

К счастью, за это время у нас больше не пропадали припасы, и никто не погиб в бою.

Но...

「Кольцо обнаружило судьбу персонажа.」

Свет, который испускало кольцо, по-прежнему был красным.

И потому, продолжая путь, я допрашивал призывателя, снова и снова перепроверял сведения о членах экспедиции и, будто подгоняемый в спину, продолжал расследование.

И наконец...

— Око ледника!

Тринадцатый день после входа в Айсрок.

Мы уже почти добрались до второй половины седьмого этажа.

— Что случилось? До вечера ещё далеко, а вы уже велите готовить лагерь...

Я приказал разбить стоянку, а затем собрал весь командный состав.

Причина была проста.

До наступления ночи ещё оставалось время, но...

— Среди нас есть предатель.

Кажется, я наконец понял, кто именно.