Выживая в игре за варвара (Новелла) Том 1 Глава 402 Айсрок (3)
— Предатель?..
— Что это значит?
От моих слов, сказанных без обиняков, командиры отрядов нахмурились.
Впрочем, даже при всей их обрывочности смысл они, похоже, уловили.
Джеймс Калла осторожно открыл рот:
— ...Это из-за того случая, когда мы потеряли припасы?
Я не стал тянуть с ответом.
— Да.
— Но тот случай был...
— Простым совпадением? Если уж ты сразу вспомнил именно об этом, стоило мне заговорить о предателе, значит, и сам считал, что тут что-то нечисто. Разве нет?
— Это...
Джеймс Калла умолк.
И тут, словно решив заговорить за него, вмешалась Акураба, даже не пытаясь скрыть раздражение:
— Подозревать про себя и озвучивать это вслух — совсем разные вещи. Предатель? Такую тему нельзя поднимать, опираясь на одни лишь подозрения. Слишком уж это опасно и щекотливо.
Всё верно.
Вот только самое главное из разговора она выбросила.
— И к чему ты ведёшь?
— К тому, что, кого бы Вы ни подозревали, нужны доказательства. Такие, чтобы их приняли все.
«Ха. Прямо по больному».
Неужели решила, что я подозреваю именно её?
Хотя, если подумать, за снабжение отвечала как раз эта дамочка.
Может, потому и включила защиту заранее.
Прежде чем меня успели понять превратно, я отрезал:
— Не волнуйтесь. Вас я не подозреваю.
— Что? Но Вы же только что...
— Если бы я подозревал вас, я бы не стал собирать вас отдельно и говорить об этом вот так.
Точнее, раньше я подозревал всех.
Но теперь уже нет.
Потому что теперь я знал, кто виноват.
К счастью, среди наших драгоценных командиров преступника не оказалось.
— Тогда... кого именно Вы считаете предателем?
— Пайка Нелдайна.
Не успел я договорить, как взгляды всех тут же метнулись к Джеймсу Калле.
— ...Тот воин из команды Джеймса Каллы?
— И тот самый парень, что при каждом удобном случае бегал и поливал грязью командира экспедиции.
— Хм... Тогда его целью и правда могло быть сдерживание командира экспедиции.
Троица явно уже прокручивала у себя в голове картину происходящего — пока лишь допуская, что я прав.
Под этими взглядами Джеймс Калла поспешно заговорил:
— П-подождите! Может, здесь какое-то недоразумение? Нелдайн, конечно, человек мелочный, этого я отрицать не стану, но...
— Забавно. И много ты о нём знаешь, чтобы говорить так уверенно?
— ...Что?
— Я уже всё о нём выяснил. Его включили в экспедицию по рекомендации Гильдии исследователей, верно? До этого вы знакомы не были. Встретились только здесь.
— Это так, но...
Джеймс Калла осёкся, и тогда Акураба снова поспешила ему помочь.
— Шуйц. Для начала лучше бы услышать, почему именно Вы сочли его предателем. А ещё лучше — если у Вас есть доказательства.
«Да чтоб тебя. Снова эти доказательства, доказательства, доказательства».
Уже уши вянут.
Но я всё же разложил по полочкам всё, что подготовил, и подробно объяснил, почему считаю Пайка Нелдайна предателем.
И когда я закончил...
— Определённо...
— Похоже, Вы говорите это не с потолка.
— Пока это всё ещё только подозрения, но оснований для них более чем достаточно.
Все командиры приняли мои подозрения как обоснованные.
Все, кроме этого ублюдка Джеймса.
— Но самого важного у нас по-прежнему нет, не так ли? Нет вещественного доказательства! С такими одними лишь обстоятельствами никого не убедить! Да некоторые и вовсе решат, будто это личная месть!
Впервые за всё это время он повысил голос, но злости это у меня не вызвало.
Командир обязан защищать своего подчинённого.
— Успокойся. Я и сам это понимаю. Именно поэтому и позвал вас всех сюда, чтобы поговорить начистоту.
Я посмотрел на Джеймса Каллу.
— Ответь только на одно. Ты всё ещё считаешь, что я подозреваю его без причины?
— Не совсем... нет.
— Вот и отлично.
Прежде чем он успел что-то добавить, я громко хлопнул в ладони, сбивая накал, и продолжил:
— Слушайте внимательно. С этого момента мне нужна помощь всех вас.
— Помощь?..
— Сейчас объясню.
Я изложил командирам свой план и вскоре получил согласие от каждого.
А потом...
— Снаружи уже, наверное, стемнело.
Наступила ночь.
Хотя в этой пещере, что день, что ночь — всё равно одинаково темно.
— Ну что ж, на этом всё. Идите и приведите всех. Включая Пайка Нелдайна.
Раз уж наступила ночь...
Самое время устроить суд.
---
Ледяной свод.
Промёрзшие стены.
Огромный провал в самом центре пещеры.
И рядом с ним — лагерь, где собрались тридцать участников экспедиции.
— Я с ног валюсь... Что вообще происходит? Кто-нибудь знает?
— Говорят, среди нас есть предатель.
— ...Предатель?
— Да. И есть версия, что продовольствие мы потеряли тоже из-за него.
Похоже, командиры, как я и велел, немного слили информацию, потому что на лицах собравшихся читалось густое недоумение.
Впрочем, очень скоро оно сменилось любопытством.
— И кто же этот предатель?
— Скоро узнаешь.
— Ну да. Раз уж нас подняли среди ночи и согнали сюда, значит, уже выяснили, кто это.
Гул голосов постепенно стихал.
Всё больше взглядов тянулось ко мне.
Но мне было плевать на все эти взгляды.
Я следил лишь за одним человеком.
— Нелдайн. Что с тобой?
Пайк Нелдайн.
Воин из команды Джеймса Каллы.
Тот самый, что денно и нощно таскался по экспедиции и судачил обо мне за спиной.
«Очканул, сволочь».
Сначала, стоило нашим взглядам встретиться, он дёрнулся и отвёл глаза.
А теперь уже смотрел прямо на меня.
Типичная привычка лжеца.
Такие думают: если отвести взгляд, собеседник сразу почувствует, что от него что-то скрывают.
— Тише! Всем молчать!
Я подал знак, и Кайслан вышел вперёд, усмиряя толпу.
Вскоре вокруг опустилась холодная тишина.
Идеальная атмосфера, чтобы говорить в одностороннем порядке.
— Пайк Нелдайн, выйди.
В ту же секунду все головы повернулись в одну точку.
— ...Что? Неужели это он?
— Не спеши. Пока ничего не доказано.
Со всех сторон пополз шёпот.
— Не выйдешь?
Едва я это сказал, как те, кто стоял рядом с Пайком Нелдайном, расступились, освобождая ему путь.
И...
*топ, топ.*
С угрюмой рожей он вышел вперёд и встал прямо передо мной.
— ...Я вышел.
— Держишься уверенно.
— А почему мне должно быть иначе? Ладно. Давайте уже к делу. Зачем Вы меня вызвали?
Он впился в меня вызывающим взглядом.
Я примерно этого и ждал.
Я ведь и не рассчитывал, что стоит мне слегка нагнать жути — и он расплачется, после чего сам всё выложит.
— Пайк Нелдайн.
— Я слушаю. Говорите.
— Ты обвиняешься в тяжком акте измены.
— ...Измены?
— Экспедиция была создана по особому приказу короля. Ты нанёс ей серьёзный ущерб. Так что назвать это изменой будет вполне уместно.
— ...Я совершенно не понимаю, что здесь происходит. В чём именно Вы меня обвиняете? Если дело в том, что я говорил про Вас всякое, так—
— Пайк Нелдайн!
Я не собирался давать ему болтать без конца, а потому резко рявкнул и оборвал его на полуслове.
— Во время экспедиции ты дважды обрушил грунт и тем самым устроил потерю ценных припасов! Признаёшь?
— Разумеется, нет. Потому что это неправда.
— Значит, будешь отрицать до самого конца?
— Почему вы все молчите?! Разве допустимо, чтобы командир экспедиции вот так угнетал человека без единого доказательства?!
Кричал он уже не мне, а остальным участникам.
И настроение толпы понемногу качнулось.
— Ну... это и правда звучит не слишком убедительно.
— Просто вытащить человека перед всеми — ещё не значит доказать вину...
— Хотя он и правда всё время поливал командира грязью.
— Но внезапно назвать его предателем — это уже другое дело. Если нет явного доказательства...
— Да и вообще, разве обрушение земли не могло быть случайностью?
Намерение у него было яснее ясного.
Заставить всех поверить, будто я просто свожу личные счёты.
— Шуйц, Вы сейчас совершаете огромную ошибку.
Он снова вскинул на меня взгляд, на этот раз уже полный самодовольства.
— Если Вам так хочется меня оклеветать и растоптать, то извольте хотя бы предъявить доказательство, которое убедит здесь каждого.
— Доказательство...
По правде говоря, именно это всё время и было занозой у меня в глазу.
Пытками выбить признание — нереально.
«Искажённого доверия» у меня тоже нет.
Магия проверки?
После пятого этажа у большинства исследователей уже есть иммунитет к подобным чарам. Так скольких из этих людей она вообще возьмёт?
Я ломал голову над этим снова и снова.
И в конце концов...
«Ответа нет».
Я пришёл к выводу:
если только не вытянуть из него признание наводящими вопросами...
— Похоже, и этого у Вас нет—
...оставался лишь один способ.
「Персонаж применил «Гигантизацию».」
Тело в одно мгновение раздулось.
*свист.*
Рука метнулась вперёд, как вспышка, и сомкнулась на его шее.
— ...!
Глаза у окружающих полезли на лоб, но никто сразу не бросился вмешиваться.
Такова натура исследователей.
Пока они ещё не поняли, что именно происходит, большинство предпочитает просто наблюдать.
— Кх... что вы творите—
— Похоже, ты любишь заводить друзей. Что ж, сейчас самое время посмотреть, найдётся ли среди них хоть один настоящий.
— П-прекратите—
Ещё чего. Я ведь толком даже не начал.
*скрип.*
Я сжал пальцы ещё сильнее, перекрывая ему дыхание.
*бум. бум.*
Он изо всех сил колотил кулаками по моей руке.
С моей точки зрения, занятие было самым бессмысленным в мире.
Я даже не обратил внимания.
Медленно согнул руку в локте, подтягивая его к себе.
А потом...
— Нелдайн. Знаешь кое-что?
— ...У... угх!
— Мне не нужны доказательства. В чрезвычайной ситуации командир экспедиции имеет право казнить на месте любого её участника.
— Кх... кха...!
— И я считаю, что сейчас как раз чрезвычайная ситуация.
Сказав это, я немного ослабил хватку.
И он, не упустив ни мгновения, отчаянно прохрипел:
— Думаешь... снаружи... тебе кто-нибудь поверит—
— Верно. Не поверят.
Дворяне ведь не идиоты.
И потом, сколько здесь глаз на нас смотрит?
Если я прямо сейчас прикончу его на глазах у всех, соперники маркиза тут же воспользуются этим, свалят вину на меня и добьются, чтобы меня сняли с поста командира экспедиции.
Но...
— И что с того?
— ...?!
— Мне плевать.
Я по-настоящему решил его убить.
И потому снова вжал пальцы ему в шею со всей силой, какую только мог вытащить из самого дна своей злобы.
Вены у него тут же вздулись.
Кровь хлынула в голову, и лицо стало наливаться багровым.
— ...!!
Он ещё цеплялся за сознание из последних сил, но больше не смотрел на меня.
Только озирался по сторонам.
Будто ждал, что кто-нибудь его спасёт.
— Это... вообще можно так оставить?
— Проблемы ведь точно будут...
— Сэр Кайслан! Может, его надо остановить, пока не поздно?
Люди посыпали тревожными вопросами.
Но командиры отрядов, к которым эти вопросы летели, только молча наблюдали за происходящим, не раскрывая рта.
Потому что мы уже обо всём договорились.
— ...
— ...
И, возможно, именно потому, что даже они молча поддерживали мои действия, вскоре заткнулись даже те, кто ещё минуту назад громче всех требовал меня остановить.
А потом...
— А... нет...
Лучше всех это понял тот, кто болтался у меня перед глазами.
«Нет»? Ну уж нет. Ещё как.
— Всё. Сдохни.
Я вытащил из самой глубины груди жажду убийства и влил всю силу в пальцы.
*хруст.*
Шейные кости треснули.
Белки глаз начали проступать всё явственнее.
Глазные яблоки вылезли наружу, уродливо выпячиваясь.
— Чёрт!
Кто-то из наблюдавших выругался.
Кто-то вскрикнул.
И именно в этот миг—
「Пайк Нелдайн применил «Перегрузку».」
Я не удержал руку.
Его вес взлетел взрывом, и меня качнуло вниз.
Да.
Вот теперь ты наконец-то это использовал.
*грох.*
Под этим рывком его ноги ударились о землю.
— Хааа... хрр...
Я отпустил его шею, и он рухнул на колени, судорожно хватая ртом воздух.
А потом заорал во всю глотку:
— Он... он безумец! Чего вы все стоите?! Остановите... этого психа!
Человек, только что вырвавшийся из лап смерти, вопил так, что строй качнулся.
На лицах у людей было написано:
может, стоит вмешаться хотя бы сейчас?
— Да что вы все только смотрите?!
Он выкрикнул это с таким видом, будто сам был жертвой, и уставился на командиров.
Но лица у тех оставались холодны.
— Я до последнего надеялся, что слова командира окажутся неверны.
— Это и правда «Перегрузка». Воину такой навык ни к чему.
— Для начала свяжите его. Если он вздумает покончить с собой, мы уже не услышим продолжения.
Вот вам и сегодняшний урок.
Если есть подозрение — улику можно и создать.