Выживая в игре за варвара (Новелла) Том 1 Глава 437 Соперник (3)
Внутри сообщества мои особые способности перестали действовать, поэтому детектор лжи, который был так неудобен для меня снаружи, здесь бы не помог.
Даже если бы Ли Пэк Хо попытался его использовать, я бы смог противостоять ему с помощью дара Аурила Гевиса.
В любом случае, это сейчас не главное.
…Он испытывал меня?
Существовало два предположения.
Первый вариант: Ли Пэк Хо притворялся, чтобы ещё раз убедиться в правдивости моих слов, поскольку он не смог разузнать мои истинные намерения.
Второй вариант: …
*Тук-тук!*
Он был абсолютно уверен, что я лгал.
Проклятье.
Мое сердце буквально затрепетало.
Возможно, я недооценил его. Этот парень десятилетиями выживал в этом суровом мире, верно? Отсутствие детектора лжи не делало его тупицей. Нет, скорее, без него он был бы более наблюдательным. Благодаря этому навыку он бесчисленное количество раз сталкивался с тактикой лжецов и накопил огромный багаж знаний.
Вероятность того, что он просто пытался меня обмануть, крайне мала.
За доли секунды я принял решение.
Лучше признать свою оплошность и извиниться, чем полагаться на то, что мои оправдания сработают.
К счастью, первым нарушил тишину Ли Пэк Хо.
— Ли Хан Су.
—...Да?
— Прости, но я не могу вернуть тебе Котенка.
— Что?
Ли Пэк Хо холодно усмехнулся на мою реплику.
— Ты оглох, живя как варвар?
Таких язвительных слов я никогда не слышал от Ли Пэк Хо в обличии Ли Хан Су. Он посмотрел мне прямо в глаза и отчетливо произнес:
— Я не могу вернуть тебе твоего драгоценного Котенка.
На мгновение в голове помутнело.
— Сам-то видишь? Она принесет больше пользы моей цели, чем твоей. Ты ведь хочешь остаться в этом мире, разве не так?
—…
— О, и не волнуйся…
Я уже не пылал от гнева.
— Я верну её, как только завершу свои дела.
Я мог лишь рассмеяться. Даже сейчас я не понимал причины.
— Ли Пэк Хо, ты…
Но, осознавая, что это явное провоцирование, и понимая, что должен предотвратить дальнейший разрыв наших отношений, тем не менее…
— Ты действительно сломленный ублюдок.
Слова вырвались сами собой, без всякого контроля.
После этого я не почувствовал ни малейшего раскаяния.
— Ого, так вот как ты себя показываешь. А до этого всегда был мягок со мной.
Ли Пэк Хо лишь посмеялся над моими словами.
— Ты не в том положении, чтобы говорить такое мне, верно?
Я улыбнулся ещё шире.
В итоге в комнате не осталось ни одного человека, кто бы не улыбался.
Однако…
*Треск, треск, треск*
Не обращая внимания на тепло камина, между мной и Ли Пэк Хо повисла ледяная атмосфера.
— Забавно.
— Да, ничего не скажешь.
Каждый из нас что-то пробормотал, но он заговорил первым:
— Но есть одна вещь, которую я не понимаю. Почему именно я сломленный ублюдок?
Он больше не обращался ко мне с уважением.
— Разве не очевидно, что это ты сломлен?
Я снова насмешливо хмыкнул.
Но и ему было что ответить.
— Подумай. Твоя настоящая жизнь где-то там, но ты так увлекся НИПом, что хочешь остаться здесь, как сумасшедший.
Я не посчитал нужным отвечать.
Что бы я ни сказал, он всё равно не поймёт.
— Может быть, это и можно было ожидать от некоторых ублюдков-любителей, но от тебя? Ты же даже не мечтаешь вернуться назад, верно? У тебя есть сила. У тебя неплохие товарищи. Ты прославился, но что это значит? У тебя даже есть дворянский титул…
— К чему ты клонишь?
Когда я прервал его, Ли Пэк Хо перешёл к сути.
— Не притворяйся, что ты единственный нормальный человек. Это отвратительно.
—…
— Очевидно, что сломался именно ты.
—…
— Тебе было весело? Заполнять свою пустоту людьми? Быстро становиться могущественным благодаря игровым знаниям, чтобы чувствовать себя кем-то стоящим? Теперь, когда все относятся к тебе как к герою, ты думаешь, что должен работать ещё усерднее?
Технически, он не ошибся.
Если бы я наблюдал за своим преображением со стороны, я бы определенно сказал что-то подобное.
Но не имело значения, правда это или нет.
— О, со временем ты вообще начнешь кланяться Аурилу Гевису и благодарить его…
Боже, этот парень обожает болтать.
Клавиатурные баталии не проходят так.
— Да. Похоже, ты очень зол, Ли Пэк Хо.
Я старался сохранять самообладание, насколько это было возможно, и уставился на Ли Пэк Хо.
Если бы это была пошаговая игра, сейчас была бы моя очередь атаковать. Длинные речи были ни к чему.
— Но я понимаю. Тебя ведь бросили, верно?
—...Бросили?
Похоже, он не понял, о чём я.
Я любезно добавил пояснение.
— Почему ты прикидываешься дурачком? История о том, как девушки, которые тебе нравились, убегали от тебя, узнав, что ты злой дух, хорошо известна.
—...Ха.
— Вот почему, не так ли? Почему ты так отчаянно хочешь вернуться?
Цок, как по-детски.
Я сказал это тихо, чтобы Ли Пэк Хо не услышал, но, полагаю, он всё равно догадался, о чём я подумал.
—…
Лицо Ли Пэк Хо странно исказилось, но это продлилось недолго.
— Хаха, хахаха! Кхе-кхе, пухахахаха!
Ли Пэк Хо разразился неудержимым смехом, словно мои слова были действительно забавными. Это была типичная модель ментальной победы.
«Ты просто смешон, поэтому я так смеюсь» — что-то в этом роде.
Пока я молча наблюдал за ним, Ли Пэк Хо постепенно перестал смеяться и сказал:
— Брат.
— Что?
— Тебе так нравится этот Котенок? Настолько, чтобы вот так внезапно напасть на меня?
— Это не имеет значения. — Не имеет значения, говоришь? Похоже, это твоя главная причина не возвращаться. Я хранил молчание. — Ого, ты даже не можешь признаться в этом сейчас. Наверное, ты поразительно застенчив. Я понял, что, что бы я ни сказал, меня поймают на слове. — О, подожди! Мне только что пришла в голову потрясающая идея. От его слов сквозило зловещее предчувствие. — Насчет Котенка... Зловещее предчувствие не подвело. — Почему бы мне просто не убить ее? Черт. — Честно говоря, ты хочешь остаться в этом мире только потому, что тебя устраивает твое настоящее, верно? Чем больше он говорил, тем сильнее сжималось мое сердце. — Так что я не думаю, что это плохая идея — просто убить ее. Если это место станет слишком тяжелым для тебя, ты, естественно, захочешь вернуться. Словно кролик, ищущий убежище на зиму. Это была основная причина, по которой я не раскрыл Ли Пэк Хо свою личность. — Хм, думаю, это действительно хорошая идея. Этот парень готов на все, чтобы достичь своей цели. — Сломанные вещи иногда можно починить. Верно? Он усмехнулся. Его улыбка была яркой и совершенно не соответствовала ситуации. Я почувствовал, как по спине побежали мурашки, инстинктивно ощущая страх. Но...— Ли Пэк Хо. Но была эмоция сильнее страха. — Что? Это было убийственное намерение, глубокое желание убить кого-то. — Если ты будешь продолжать в том же духе... Мне даже не пришлось использовать контроль над разумом, как в «Круглом Столе». Мне просто нужно было высвободить то, что я подавлял, то, что копилось в течение некоторого времени. — Я должен убить тебя. Убийственное намерение было как никогда глубоким. —…! Ли Пэк Хо вздрогнул, почувствовав мое несдерживаемое намерение. Конечно, это было только на мгновение. Вскоре он снова заговорил. Его слова явно отличались от тех, что я встречал в прошлом. Это не было ни извинением, ни словами обиды, ни даже просьбой остановиться. Чувствуя эту убийственную энергию, от которой Собиратель Трупов корчился бы и задыхался на земле, он сказал: — Ого... — Искреннее восклицание. — Ты сумасшедший... другие парни наложили бы в штаны от такого. Он изверг из себя похвалу, которая не была похвалой, и медленно подошел ко мне, двигая плечами влево и вправо, чтобы снять скованность. — Ли Хан Су. Один шаг. — Разве ты не помнишь? Два шага. — Я научил тебя этому… Три шага. — Убийственной энергии. Я чувствовал это всем телом. — ...! Убийственное намерение, направленное на меня. *** Убийственная энергия — это разновидность техники профессионалов для устрашения новичков. Несмотря на то что я пользовался убийственной энергией в Круглом Столе, я никогда не был тем, кого устрашали. Точнее, она была направлена на меня ровно один раз — в тот день, когда я стал членом Круглого Стола, от Лисы. Это было странное ощущение. Так я почувствовал, когда в меня впервые попала убийственная энергия. Ярко выраженное убийственное намерение ужалило меня, сердце заколотилось, и все. — А теперь... С другой стороны, убийственная энергия Ли Пэк Хо отличалась от плотности до свирепости. — Повтори это еще раз. Теперь я понял, почему Собиратель Трупов так дрожал. *Тудум! Тудум! Тудум!* Сердце колотилось так сильно, что казалось, при таком ритме оно может разорваться. Холодный пот струйками стекал по моему лицу. Теоретически здесь не нужно было дышать, но дыхание резко прервалось, как будто кто-то сильно сдавил мне шею. Кроме того, клетки моего мозга были в огне. Но...— Что? То, что я должен убить тебя? Это было не до такой степени, чтобы я рассыпался, как Собиратель Трупов или Лиса. Конечно, это было сложно, и мне хотелось убежать в тот же миг. Я также знал, что могу выйти из этой ситуации, просто выйдя из чата. — Брат, ты же не думаешь, что это возможно, правда? Я терпел, потому что знал. Я научился этому, пока жил как Бьорн Яндель. Если бы я бежал от страха, меня ждала бы еще более страшная ситуация. Итак...—...А? Я заставил свой оцепеневший разум очнуться и сделал шаг вперед. *Топ!* С небольшого расстояния я посмотрел на Ли Пэк Хо и прошептал ему на ухо: — Я не думаю, что это невозможно. Это не было блефом, чтобы выиграть войну нервов. Я действительно был уверен в себе. Хотя, возможно, сейчас мне не хватало бы силы по сравнению с ним, но... Если бы у меня было больше времени... Я смог бы стать в 10 раз сильнее... И победить Ли Пэк Хо. Но, возможно, моя уверенность передалась ему. Ли Пэк Хо вновь обрел самообладание, которое пропало, пока я говорил, и ухмыльнулся. — …Смешно. Смешно ему, мать твою. — Ты действительно оскорбляешь меня. Я прищелкнул языком и ответил ему то же самое, что он сказал мне раньше. — Почему ты вдруг стал лгать? Ли Пэк Хо наклонил голову, словно не понимая, о чем я говорю, и я добавил: — Тебе это совсем не забавно. Иначе почему ты все время отходишь назад? —...Эй, эй! Стоп, стоп! Ли Пэк Хо отступил на три шага, делая преувеличенные жесты руками. — А! Ли Хан Су, честное слово! Я даже шутить с тобой не могу! Внезапно выражение его лица и воздух изменились на 180 градусов. Ли Пэк Хо заговорил, не давая мне времени привыкнуть к этому.— Я ни за что не стану убивать Котенка. Я дал свое слово. Просто так! Ты же знаешь, как сильно я тебе симпатизирую, Ли Хан Су? Я всегда был к тебе добр с момента нашей первой встречи!
Ага, разумеется.
Нет, я уверен, что он мне нравится. Раз уж он нашел у меня что-то полезное.
— Вот значит как ты угрожал убить Мишу?
— Расслабься, расслабься! Угрожал? Я же сказал. Это была шутка!
Ли Пэк Хо произнес это легкомысленным тоном, но суть угрозы осталась неизменной.
Это была реальная угроза.
— Зачем мне убивать Котенка? Мне от этого никакой выгоды.
Ну, с точки зрения логики, возможно, так и есть. Он потерял бы мастера двойного меча Морозной Школы, да еще и нажил бы себе врага. Как ни крути, это был далеко не рациональный поступок.
Однако…
— Если бы твоя угроза сработала, ты бы использовал ее для контроля надо мной в будущем.
Это уже было головокружительно, учитывая, как я проиграл эту войну нервов ранее. Тогда наш разговор проходил бы совсем в другом русле.
— Честное слово! Откуда ты это взял, брат?! Я не настолько злой!
Он бы сейчас не смеялся так, как прежде.
Он бы не назвал меня «братом» и не стал бы снова вести себя покорно.
— Я рад, что ты не такой уж злой. Тогда верни Мишу.
— Верну. Если ты окажешь мне одолжение.
Он никогда бы не предложил мне такую сделку.
Значит, нынешняя ситуация — это запасной план этого ублюдка?
Пока я рассматривал его с этой мыслью, Ли Пэк Хо осторожно произнес, демонстрируя смущенное выражение лица.
— Я не попрошу тебя вернуться ко мне. Я знаю, насколько ты непоколебим.
— К сути вопроса.
— Мы ведь еще можем работать вместе?
Ли Пэк Хо на мгновение замер, затем бросил на меня умоляющий взгляд.
Конечно, я и не собирался соглашаться.
—... Закончи сначала свое предложение.
— Ты знаешь свое положение лучше, чем я.
Да, по крайней мере, лучше, чем он.
Неприятное, полное проблем положение.
Нет, все было еще хуже. Каждый день был похож на хождение по тонкому льду.
— И что?
— Я помогу тебе пережить это трудное время. Пройти путь от плохого к хорошему при полной поддержке. Взамен помоги мне потом прорваться на 10-й этаж.
Предложение Ли Пэк Хо было неплохим.
В отличие от меня, у него ничего не было за душой.
Говоря прямо, если он убьет маркиза, это было бы для меня большой поддержкой.
— Ли Пэк Хо.
— Да?
— Разве ты не должен сделать что-то сначала, прежде чем просить меня о помощи?
Я долго молчал. Не мог понять, зачем я ему так сильно был нужен.
— Сначала приведи Мишу. Потом мы поговорим. Каков твой ответ?
Ли Пэк Хо снова замолчал.
Казалось, он погрузился в размышления. Как только он отправит Мишу, он потеряет еще одну ценную карту.
И тут он нарушил тишину.
— Ли Хан Су, раз уж мы оба сегодня на взводе, давай пока отложим это.
Он решил отсрочить разговор.
— Что?
— Ты что, не видишь? У меня сейчас голова не варит. Так что давай поговорим позже. Я хорошенько подумаю, что делать с Котенком. Хорошо?
— Хорошо-...
...твою мать.
Я уже собирался закончить, как он прервал меня.
— Тогда до скорого!
— Что? Эй, подожди! Стой...
Я поспешно протянул руку, но в этом духовном пространстве я ничего не мог сделать физически.
*Топ!*
Как только кончики моих пальцев коснулись Ли Пэк Хо…
— Пуф*!
Его тело растворилось в сиянии света.