Выживая в игре за варвара (Новелла) Том 1 Глава 533 План побега (6)
*тук*
Сердце колотилось как бешеное, а голова, наоборот, холодела.
«Трупы».
Человеческие трупы.
И староста, стоя у меня за спиной почти вплотную и показывая мне эти тела, сказал:
это и есть тайна их деревни.
*тук*
По спине стекал холодный пот, но мысли я всё равно заставил успокоиться.
Если бы он не хотел показывать, мог бы просто отказать.
Раз уж сам привёл меня сюда, вряд ли теперь собирается выкинуть что-нибудь в духе: ты узнал тайну, так что исчезни.
— Это что за трупы?
— Куда спокойнее, чем я ожидал.
— Раз ты мне это показал, значит, на то была причина.
Конечно, оставалась вероятность, что он нарочно заманил меня вниз, чтобы прикончить.
Но всё-таки нутром чувствовалось: нет, не то.
— Соображаешь. Ты прав. Я подумал: если показать тебе хотя бы это место, твои заблуждения, может, немного развеются.
— Заблуждения, значит…
Я ещё раз медленно обвёл взглядом подвал.
Трупы лежали тут буквально горами.
Что-то здесь и правда было нечисто.
Даже если перебить всех исследователей из клана Серебряного Льва, такого количества всё равно не выйдет.
— Тогда кто они?
— Не знаю.
— …Что?
Я уставился на него так, будто спрашивал: что это ещё за фокус, — и староста медленно заговорил:
— По правде говоря, вы не первые исследователи, попавшие на этот остров. До вас тоже были другие.
— Тогда почему при встрече ты сделал вид, будто мы первые?
— А, вот с этого и надо было начать. Я не делал такого вида.
Это он сейчас в словесные игры решил поиграть?
Я уже собрался жёстко возразить, но староста продолжил:
— Вы были первыми живыми исследователями.
— Что это значит?
— То и значит. Все эти трупы уже были такими, когда мы их находили. С искривлёнными телами, с руками и ногами, будто сросшимися между собой. И как бы ни шло время, они совсем не разлагались. Словно оно остановилось в тот самый миг.
— То есть ты хочешь сказать, что все эти тела вы подбирали в сезон дождей, когда они падали с неба?
— Нет, не так. Слово «подбирали» само по себе верное, но… падали они с неба вне всякой связи с сезоном дождей. Просто промежутки между такими случаями были очень большими.
Староста нагнулся, схватил один из валявшихся на полу трупов за голову и поднял. А потом, глядя на наполовину сгнивший череп, без всякого выражения продолжил:
— Иногда раз в десять-пятнадцать лет. Иногда раз в тридцать-сорок. С такой периодичностью подобные тела падали с неба. И я предполагаю, что это как-то связано с пространственным коллапсом.
— Пространственным коллапсом?
— Именно. И период похож, и в одном из дневников, найденных при этих телах, тоже было написано о пространственном коллапсе.
С этими словами староста достал из-за пазухи потрёпанный блокнот и протянул мне.
Сказал, что хватит прочесть только последнюю страницу.
Остальное всё равно так изуродовано, что толком не разобрать.
Я раскрыл блокнот и прочёл последнюю запись.
「…………Весь мир рушится и выворачивается наизнанку. Кажется, я начинаю понимать, почему бесчисленные предшественники называли это бедствием. Но это совсем не то, что можно назвать обычной катастрофой.」
「……Мёрк мёртв. Илия мёртв. Сэр Свалки тоже погиб. И Квириане тоже. А я… наверное, тоже долго не протяну.」
「……Нет, я обязательно вернусь живым. Я должен передать слова, которые они оставили после себя.」
На этих словах — словах чьей-то решимости — дневник и обрывался.
Теперь я хотя бы понимал, почему староста заподозрил пространственный коллапс. Уже одно то, что последняя запись в дневнике была именно о нём, выглядело подозрительно.
Хотя одно дело — это, а другое — всё остальное.
— И зачем ты собрал эти трупы в подвале? И почему скрывал их от нас?
— Рассказ выйдет долгим.
Староста махнул рукой, и стоявшие рядом воины-монстры быстро отступили.
Нет, ну правда, зачем их вообще было отсылать, если они всё равно человеческой речи не понимают?
Вопрос у меня возник, но цепляться к нему я не стал.
— Эти тела значили для меня многое. Благодаря им я понял, что снаружи тоже течёт время. А благодаря записям, которые иногда находил при них, мог хотя бы изредка узнавать, что происходит во внешнем мире.
— И что дальше?
— Я начал исследования. Думал, вдруг найду хоть какую-то зацепку, которая поможет выбраться из этого проклятого места. Но, как всегда, мои надежды рухнули. Я перепробовал всё, что только мог, и выяснил одно: это самые обычные трупы. Просто время над ними не идёт.
Последний эксперимент — отправить эти тела наверх, в лабиринт, чтобы хотя бы так дать внешнему миру узнать о существовании этого места, — тоже провалился.
После этого староста прекратил исследования.
И просто собрал трупы здесь, под землёй.
Тогда он сдался, но всё же не смог окончательно отказаться от мысли: а вдруг когда-нибудь они ещё пригодятся.
Но потом…
— И тут появились вы. Для меня, уже почти махнувшего на всё рукой, вы стали последней надеждой.
— Поэтому ты и решил скрыть от нас историю с трупами?
— Вы и без того настороженно отнеслись к нам из-за нашего чудовищного облика. Если бы я показал вам ещё и это, вы бы наверняка всё поняли неправильно. Даже если бы пришлось заговорить об этом позже, я собирался сделать это как можно осторожнее.
Но в итоге Амелия тайком пробралась сюда и увидела всё своими глазами, так что староста решил: выбора нет, придётся рассказать всё начистоту.
Если коротко, история выглядела так…
— Это отвечает на твой вопрос?
— Ну, не знаю.
Нельзя сказать, что его слова вообще не имели смысла.
Но и ощущения, что здесь всё чисто, тоже не было.
Он не удивился, когда я заговорил о внешнем мире.
Он и без того знал, что снаружи идёт время.
Если всё это правда, большая часть моих вопросов и правда получает объяснение, но…
«Пахнет версией, слепленной на скорую руку».
Если подумать, в любом мире всё одинаково.
Лучший способ спрятать правду — это рассказать лишь несколько правдивых вещей.
Да и самый главный вопрос всё равно никуда не делся.
— Значит, к исчезновению клана Серебряного Льва вы вообще не причастны?
— Не причастны. С какой стати мне вообще было им вредить?
Тц… и что теперь?
Вот если бы он просто двинул мне по затылку, я бы и сам с чистой душой размозжил ему башку — и на этом всё.
А теперь всё стало немного сложнее.
«Верить ему или нет?»
Задумался я ненадолго.
Ответ пришёл сразу.
«Да с какой стати».
В этом мире никому, кроме товарищей, верить нельзя.
Ну а раз так…
«Ладно, с выводом покончено».
И то, что мне теперь делать, тоже стало предельно ясно.
— Мы и сами кое-что от вас скрыли, так что не станем спрашивать ни за то, что твоя спутница нарушила законы нашей деревни, ни за твою «ошибку», которая за этим последовала. Что скажешь?
Староста предложил замять всё по-хорошему.
Я широко улыбнулся в ответ.
Нет, точнее —
— Это хорошо. Хорошо, что недоразумение прояснилось.
— Да. Хорошо, что и ты всё понял… а?
Не стирая улыбки, я обрушил на него молот.
*бах*
В ладонь глухо отдалась приятная тяжесть удара, когда молот врезался ему точно между глаз.
Из разошедшейся раны густо потекла кровь.
И тогда староста впервые показал хоть какие-то эмоции.
— ………Почему?
Для гнева это было слишком тихо.
Для печали — слишком живо.
Глядя в его полные недоумения рыбьи глаза, я ответил:
может, в его истории было слишком много мутных мест.
Может, у меня было чувство, что он просто тянет время.
Может, меня вдруг отчётливо пробило: стоит дать ему время — и потом он наверняка двинет меня в спину с удвоенной силой.
Но озвучивать даже такие иррациональные доводы не было никакой нужды.
Хватало одной-единственной фразы.
— Глаза у тебя мерзкие.
— …………?
— Вот я и врезал. Есть проблемы?
Варвару не нужны другие причины.
---
Староста — враг или союзник?
Если враг, то что он задумал?
Что правда, а что ложь?
Теперь всё это больше не имело значения.
Один удар молотом — и мутная история сразу стала куда яснее.
Мы со старостой перешли точку невозврата.
А значит, здесь и сейчас я его убью.
А если не смогу…
«Выведу товарищей и вырвусь из этой деревни».
До омерзения простой расклад.
Только вот староста, похоже, до сих пор ничего не понимал и потому спросил:
— У тебя не было ни единой причины действовать так радикально.
— О! Правда, что ли?
— Ты ведь до ужаса дорожишь своими спутниками. И всё же сам же бросаешь их в опасность. Это на тебя не похоже.
Не знаю, с чего он вообще решил, будто так хорошо меня понял, но вслушиваться в эту болтовню я не собирался.
Так что пора бы уже…
— Бехел—лааааааааааа!!!
С боевым кличем я внезапно обрушил молот снова.
*грох*
Увы, староста не растерялся. Он выхватил меч и принял удар на клинок.
Но хотя бы намёк, что я больше не намерен разговаривать, до него, кажется, дошёл.
Староста холодно произнёс:
— За неверный выбор приходится платить.
Надо же. С такой рыбьей рожей, а туда же — в пафос.
Это опять пациенту зеркальная терапия понадобилась, что ли?
Кто его знает.
Я выпятил губы, как у рыбы, и передразнил его:
— За ниплавильный выбол плидётся платить.
По какой-то причине ответил он не сразу.
— …Да ты псих.
М-м. Даже если ты сейчас меня похвалишь, пощады всё равно не будет.
Я перехватил молот обеими руками и навалился сильнее.
Понемногу его меч начало отжимать назад.
«Раз его продавливает, хотя мы оба держим оружие двумя руками, значит, по грубой силе он мне уступает».
Похоже, он пришёл к похожему выводу.
Староста прервал силовое противостояние, поставил клинок под углом и мягко увёл мой молот в сторону.
*грох*
Сохранив всю массу удара, молот врезался в пол.
И в тот же миг меч старосты вспыхнул резким светом.
*вжух*
Тот самый приём, которым он раньше с одного удара снёс Хипрамаджента.
С виду что-то вроде ауры, но…
«Да мало ли в лабиринте таких навыков».
Пока я так и не разобрался, что это вообще за техника, но прямо сейчас это было неважно.
「Персонаж активировал «Железную крепость».」
「Эффект «Эволюционного панциря» увеличивается в 1,5 раза.」
А всё потому, что —
「Только против рубяще-колющего оружия персонаж получает сопротивление 75%.」
Ну и что? Всё равно это клинковое оружие.
*бах*
Меч, который раньше входил в голову Хипрамаджента как в тофу, врезался в щит и отскочил.
Что до состояния щита…
«Ну, максимум царапина-другая?»
Да уж. Недаром говорят: нет врага страшнее собственного воображения.
Когда столкнулся с этим сам, всё оказалось не так уж и безнадёжно.
Хотя, конечно, совсем без проблем тут не обходилось.
*вжух*
По ловкости он явно превосходил меня на голову, так что после первого удара я промахивался почти всё время.
「Персонаж активировал «Око бури».」
Даже с «Оком бури», которое в тесном пространстве особенно эффективно, попадал я от силы в трети случаев.
*бах*
И даже когда попадал, серьёзного урона всё равно не выходило.
«Похоже, стойкость у него низкая… зато регенерация будь здоров».
Даже рана от самого мощного первого удара уже полностью затянулась.
Я быстро пересобрал картину в голове.
«Один на один мне его не прикончить».
Значит, убить старосту в одиночку я не смогу.
А раз так, следующий мой ход вот какой.
— Староста, а ты знаешь два способа вывести человека из себя?
Сначала я отвлёк его нелепым вопросом.
— ……?
А когда он ещё только успел задуматься над сказанным —
*дзынь*
я вытащил из сумки подпространства бутылку с зажигательной смесью и швырнул её в груду трупов.
А затем…
*вспых*
оставив за спиной взметнувшийся огонь,
сорвался с места.
— Бехел—лааааааааааа!!!
То ли звукоизоляция тут была на удивление хорошей, то ли просто повезло, но на лестнице не оказалось воинов-монстров. Я взлетел вверх и, чтобы староста не смог легко пойти следом, начал по пути крушить потолок.
*тудуду, тудудуду*
Похоже, с инженерией у здешних строителей было так себе: стоило немного всё разворотить, и подземелье само пошло сыпаться вниз, будто домино.
*грох*
Камни сыпались без остановки, но я просто принимал их на голову и плечи и продолжал нестись по лестнице вверх.
И вот, примерно через тридцать секунд…
*бах*
я наконец выбил люк и вырвался наружу.
В гостиной на первом этаже мои спутники и воины-монстры стояли друг напротив друга и ждали меня.
— Ясно же, что что-то случилось! Надо и нам спуститься вниз—
「Надо проверить, цел ли староста—」
Обе стороны, заметив меня, так и замерли с раскрытыми ртами.
И только одна Берсил, единственная не потерявшая голову, первой смогла выдавить из себя слова:
— Э-э… господин Яндель? Что здесь вообще происходит…
Ну серьёзно, и так ведь всё видно, нет?
Я тут, конечно, всё разнёс к чёртовой матери, но староста наверняка скоро тоже выберется наверх, так что объяснять времени не было.
А значит…
чтобы даже трёхлетний ребёнок понял всё сразу и без лишних вопросов —
*хрясь*
я размозжил молотом голову ближайшему воину-монстру и заорал:
— Сейчас мы вырываемся из этой деревни!