Выживая в игре за варвара (Новелла) Том 1 Глава 659 Аутсайдер (3).

~8 мин. чтения · 2,123 слов

Как ни крути, у Ли Бэкхо тоже есть команда.

И я, надо сказать, знаю её довольно неплохо.

До моего возвращения Миша ведь одно время состояла именно в ней.

— О! Барон Яндель! Кстати, как поживает госпожа Калстайн? Чудесная была зверолюдка. Хоть с нами и держалась прохладно!

Бывший привратник Ноарка, Рек Аурес.

Такой же танк, как и я. Да и помимо той встречи в прошлом у нас с ним, можно сказать, тоже есть своя история.

Когда я скрывался под личиной Рихена Шуйца, именно он сожрал сущность Глубоководного Великана, которую Ли Бэкхо тогда забрал у меня.

И ещё...

«Погибельный учёный».

Белвеб Руинзенес.

Первый маг, присоединившийся к команде Ли Бэкхо, — и тот, с кем мне однажды придётся непременно поквитаться.

Я крепче сжал запястье Эрвен, опасаясь, как бы она не сорвалась.

Её трясло.

И это было естественно.

— Этот человек... мою сестру...

Сестра Эрвен, Дария, погибла.

Закрыла её собой от заклинания, которое Погибельный учёный метнул, пытаясь убить саму Эрвен.

— Ещё не время. Не вздумай действовать сгоряча.

Я тихо бросил это и отпустил её руку.

Лишь после короткой паузы Эрвен отступила на шаг назад.

Даже увидев человека, которого могла считать кровным врагом, она всё же сумела вернуть себе рассудок.

— Хм. Впечатляет. Надо же, как сильно ты за это время померкла.

Погибельный учёный, издали наблюдавший за Эрвен, пробормотал что-то малопонятное.

— Может, потому что рядом с тобой теперь кто-то, кому уготована ещё более великая судьба?

От этого бормотания веяло чем-то неприятным.

Будто перед тобой не человек, а какой-то сектант-фанатик.

Я перевёл взгляд в сторону и увидел ещё двоих.

«Судя по виду, вон тот, наверное, тот самый лучник, о котором говорила Миша...»

Оставшийся был с головы до ног закутан в мантию.

По телосложению вроде мужчина...

В любом случае, похоже, это и есть тот новый товарищ, о котором упоминал Ли Бэкхо.

Тот, чьё существование пока нельзя было выносить наружу.

«По составу группы, скорее всего, хилер...»

Впрочем, сейчас было не до этого.

Как раз и сам он, кажется, окончательно пришёл в себя.

— Кхм-кхм! Давно не виделись, барон Яндель!

От этого непривычно вежливого «барон» у меня чуть уши не свернулись в трубочку, но смысл был понятен.

Мы здесь не одни.

Да и сам он, видимо, сперва молчал лишь потому, что тоже приводил в порядок мысли.

Зато реакция его товарищей оказалась любопытной.

— ...Бэкхо, ты чего, съел что-то не то?

Первым в лоб спросил привратник.

Лучник рядом с ним тоже смотрел так, будто увидел чудо.

— Вы... и так умеете разговаривать?..

Да уж.

Если все так реагируют лишь на то, что он заговорил чуть вежливее, страшно представить, до какой степени он обычно ведёт себя как хозяин мира.

С одной стороны, это выглядело нелепо.

С другой... если вспомнить, каким он был раньше, всё становилось вполне понятным.

Хотя нет.

«Раньше» — не совсем точное слово.

— А, и ты тоже давно не виделись! Так как тебя теперь зовут?.. Эмили Рейнз, да?

— ......

— И всё-таки забавно. И Кошечка, и ты — почему все мои товарищи в итоге оказываются рядом с нашим дорогим бароном Яндель? Если подумать, с деловой этикой у вас совсем плохо.

Деловая этика, как же.

Миша вообще-то была моим товарищем изначально.

А Амелия, если верить тому, что я слышал, и вовсе не вступала к нему в команду — просто внедрилась как шпионка ради задания.

— Господин Яндель, будьте осторожны. Ли Бэкхо... очень опасный человек.

Пока мы стояли друг напротив друга, Берсил тихо шепнула мне это предостережение.

Но, видимо, даже на таком расстоянии он всё расслышал.

— А? Ты меня знаешь? По-моему, мы впервые видимся.

— ...Да. Впервые.

— Тогда зачем говоришь обо мне такие гадости?

— ......

— Эх, ну правда... Вот потому предвзятость и страшна. Ни разу человека не видел, а уже ведёшь себя так, будто знаешь о нём всё.

Даже после этой хамской тирады Берсил не ответила ничего.

Лишь отвела взгляд.

Она явно была напугана до полусмерти...

— Что, я тебя сейчас убью, что ли? Расслабь лицо хоть немно—

— Довольно.

Как лидер группы я не мог просто стоять и смотреть, поэтому вмешался и оборвал его.

Встреча была слишком внезапной, мысли путались, но сейчас следовало прежде всего прояснить главное.

— Ли Бэкхо.

— Да, говорите.

— Ты... шёл за нами?

Чего он добивается?

По числу людей и по качеству сил мы здесь уступали, а значит, это был самый важный вопрос.

Иначе потом ещё пожалею, что не привёл с собой весь клан.

— Шёл за вами? Вам не кажется, что это уже чересчур большое мнение о себе?

— Тогда это просто случайность?

— Да. Я сам, между прочим, ужасно удивился. Наш барон Яндель — и вдруг в таком месте? В таком глухом закоулке, где нет ни свидетелей, ни тех, кто пришёл бы вам на помощь?

— ......

По спине пробежал холодок.

Слишком уж недвусмысленно это прозвучало, даже если он пытался подать всё шуткой.

Но я тут же отмёл лишнее.

Это всего лишь ещё одна мелочь, чтобы захватить инициативу в разговоре.

Я решил судить только по тому, что видел.

А если смотреть на ситуацию трезво, то и правда похоже на случайность.

Тогда второй вопрос.

— А ты? Ты зачем забрался в такой глухой угол?

Почему он вообще спустился сюда?

Ответ, который выдал Ли Бэкхо, я бы не угадал никогда.

— В круглосуточный магазин.

А?..

— ...Что?

— А, точно. Наш барон ведь и слов таких не знает. Ошибочка, ошибочка.

Он реально псих.

Я уставился на него каменным лицом, и тогда он, неловко кашлянув, продолжил:

— Да шучу я... Наверное, по той же причине, что и вы.

— По той же причине?..

— А? Разве вы сами не пришли сюда, чтобы выбраться наружу?

Вот как.

Значит, и ты пришёл именно за этим.

— Но теперь мне даже любопытно. С чего это наш барон вдруг решил выбраться наружу? Может, шепнёте только мне? Обещаю, дальше меня это не уйдёт. А?

Может, потому что мы не наедине?

Сегодня разговор с ним почему-то выматывал особенно сильно.

Он-то всегда живёт как хочет и плевать хотел на чужие взгляды.

Я — нет.

— Шутки закончились. Если это и правда случайная встреча, тогда просто иди своей дорогой.

— Ну... почему бы и нет.

Он увёл своих людей подальше от двери, а затем вместе с ними первым вошёл в Ноарк через боковой проход.

А проходя мимо, как бы невзначай бросил мне:

— Только с ней правда получится?

Я не понял не то что смысла, а даже того, о ком он вообще говорит, и потому предпочёл промолчать.

Ли Бэкхо лишь хмыкнул.

— Вот оно что. Значит, сегодня в первый раз? Тогда понятно...

«Тогда понятно»?

Осадок от этих слов остался неприятный, но продолжать разговор мне уже не хотелось.

— ...Проваливай уже.

— Есть. Тогда приятного вам данжа!

Вот же мерзкий тип.

Неужели на свете есть кто-то раздражающий сильнее?

---

Ли Бэкхо не стал ни предупреждать нас не идти следом, ни как-то мешать.

Он просто шагал по прямой, словно ему вообще было всё равно.

И, глядя на это, я окончательно убедился: то, что когда-то было написано в письме, которое он собственноручно вывел для меня по-корейски, не было ложью.

Если честно, до конца я всё ещё сомневался.

Поэтому и попросил Амелию отдельно всё проверить.

На всякий случай.

«Амелия тоже сказала, что место, похоже, именно площадь».

И действительно, команда Ли Бэкхо остановилась как раз там.

— Они встали.

Ноаркская площадь.

Когда-то она кишела мародёрами.

Через несколько мгновений короткая вспышка — и Амелия с Эрвен одновременно потеряли их присутствие.

— ...Исчезли.

Мы тоже поспешили к площади.

Эрвен быстро обвела взглядом пустое пространство, потом повернулась к Берсил и спросила:

— Это ведь сейчас была... магия?

— Да. Магия множественного мгновенного перемещения. По остаточному следу маны похоже, что они активировали скрытый магический круг под площадью... прямо здесь, внизу.

— Не беспокойся. Я знаю заклинание, которое запускает этот круг.

— Что? Знаете?

Откуда?

Берсил посмотрела на меня именно так.

Я неловко усмехнулся.

— Я всё-таки аристократ. Есть способы узнать что угодно.

— А...

Ну не говорить же ей честно, что это мне рассказал Ли Бэкхо.

— Ладно. Начинаем.

Я встал в самом центре площади и заранее собрал товарищей поближе к себе — мало ли что.

После этого медленно начал произносить пусковое заклинание.

Вообще, для магической формулы текст был уж слишком поэтичным.

Читать такое вслух в одиночку было немного стыдно...

Но что поделаешь.

Видимо, у древних магов просто был такой вкус.

— Моё тело состоит из мечей. Кровь моя — сталь, а сердце — стекло...

Хотя вопрос всё равно оставался.

С чего вообще в магическом заклинании столько мечей?

Понять невозможно.

Но я продолжил чётко, слово за словом.

И...

— ...И это тело, без сомнения, состоит из мечей.

В тот миг, когда я, преодолев стыд, дочитал формулу до конца...

ничего не произошло.

— ...?

— ...?

Товарищи уставились на меня с немым вопросом.

Но больше всех был ошарашен я сам.

«Что за... Почему ничего не случилось?»

На то, чтобы по-настоящему осознать своё положение, много времени не понадобилось.

Точнее, я просто понял.

«Вот оно что. Значит, сегодня в первый раз? Тогда понятно...»

Теперь я наконец понял, что именно Ли Бэкхо хотел сказать.

«Ну конечно. Вот почему он даже не разозлился».

...Меня развели.

---

В тот миг, когда я осознал, что меня попросту водили за нос, из самой глубины груди поднялась ярость.

Но, сколько ни злись, это ничего не меняло.

— Эм... Похоже, вам просто дали неверную информацию! Такое тоже бывает!

— ...Не вини себя слишком сильно. Аристократы ведь не всегда получают только правильные сведения.

— ......

Как бы там ни было с их утешениями...

я быстро взял себя в руки и стал искать выход.

— Берсил, а ты, может—

— Сейчас это невозможно. Чтобы запустить такие древние магические круги, нужно выполнить уйму условий.

— Как думаешь, сколько это займёт?

— ...Я в таком совсем не разбираюсь. Даже примерно не скажу. Не знаю вообще, сколько времени на это потребуется.

Вот же мразь этот Ли Бэкхо.

«Только с ней правда получится?»

Теперь я понял и то, о ком именно он тогда говорил.

И, к сожалению, Берсил, похоже, тоже это поняла.

— Сегодня что-то... сплошь одни унижения.

Она сказала это, но в её голосе было больше не отчаяния, а какого-то горького принятия.

И я её понимал.

Такие, как Погибельный учёный, появляются в лучшем случае несколько раз за целую эпоху.

«...С этим ей придётся справиться самой».

Если подумать, с Ротмиллером было то же самое.

С подобными чувствами никто не поможет.

Что бы ни говорил человек рядом, в конце концов это всё равно приходится преодолевать самому.

— ...Можно я ещё немного посмотрю одна?

— Смотри. Мы отойдём подальше и не будем мешать.

— Да. Спасибо.

После этой просьбы Берсил мы уступили ей место.

А сами, убивая время, устроили долгую прогулку по Ноарку.

Потому что мысли путались не только у неё.

Если уж на то пошло — у меня, пожалуй, даже сильнее.

— ...Эрвен.

— Да?

— Ты в порядке?

— ...Да. Всё хорошо. Просто пока ещё не время, вот и всё. Пока что.

Она даже выдавила улыбку, но почему-то легче мне от этого не стало.

Наверное, Амелия думала о том же, потому что, молча шагая рядом, вдруг заговорила о другом:

— Кстати, Яндель. Я ещё раньше хотела спросить... Что такое этот ваш «круглосуточный магазин»?

— А, это?..

Понимая, что она просто пытается сменить тему, я нарочно ответил как можно бодрее.

И сколько-то времени спустя...

— А неплохо получается. Будто мы просто гуляем.

К счастью, Эрвен тоже понемногу пришла в себя.

Хотя, честно говоря, трудно было разделить эту её тонкость.

Какое уж тут гулянье, когда идёшь по мрачному подземному городу, куда не проникает ни один луч естественного света.

— Если подумать, с дядей я ведь тоже снова встретилась именно здесь...

— Точно. Знаешь, как я тогда перепугался?

— ...Простите. Тогда у меня самой голова совсем не работала.

— Я не упрекал тебя. Так что и извиняться не за что.

Так или иначе, когда мы вернулись на площадь после этой неожиданной прогулки, Берсил всё так же стояла, касаясь ладонью пола, и с мрачным упорством что-то исследовала.

— Может, тебе стоит немного передохнуть? Я заранее освободил график. Мы и так можем задержаться здесь ещё на несколько дней.

— А... да.

— ...Ну что? Хоть что-нибудь выяснила?

Я спросил осторожно.

Берсил долго молчала, а потом ответила голосом еле слышнее шёпота:

— ...Да.

— О, это уже хорошо—

— Я выяснила, что мне хоть несколько лет дай — я всё равно ничего тут не пойму.

А...

На миг я потерял дар речи.

Но по тому, что она сказала дальше, стало ясно: окончательно она всё же не сломалась.

— Вообще-то это естественно. Я ведь никогда всерьёз не училась таким вещам. Вечно только боевую магию и долбила.

Судя по тону, это было даже не оправдание.

Скорее просто честное принятие реальности.

— Так что я сдаюсь. Только не думайте, что у меня совсем нет характера.

— У меня и в мыслях этого не было.

— Ужасно стыдно, конечно, но что уж теперь. Простите. Если продолжать разбираться, нужен маг куда выше уровнем и куда более узкий специалист, чем я.

Узкий специалист...

— Можешь кого-нибудь посоветовать?

— Есть один человек. Если это он, то, возможно, справится даже быстрее Погибельного учёного.

— Быстрее Погибельного учёного? Кто?

Я озадаченно склонил голову — и услышал из её уст имя, которого никак не ожидал.

— Юрвен Хавелион.

Юрвен Хавелион.

— Человек по прозвищу Маготехник. Глава одной из школ и кумир всех магов-ремесленников.

Объяснение Берсил было безупречным.

Только в нём не хватало самого главного.

Юрвен Хавелион.

GM сообщества Ghost Busters.

«Пожалуй... воспользоваться случаем и правда не худшая мысль. Можно и встретиться с ним».