Выживая в игре за варвара (Новелла) Том 1 Глава 693

~7 мин. чтения · 1,871 слов

— Хватит тянуть. Говори по делу.

— Есть ещё один человек, от которого мы так и не услышали ответа.

«Что вообще несёт этот старик? Опять одно с другим не вяжется...»

— Я о Брайоте.

— ...Что?

— От Брайота мы ведь так и не услышали, что он не был связным.

— Ты же не хочешь сказать... что думаешь, будто он жив?

— Кто знает. Я сам видел труп, так что вероятность этого крайне мала... Но его смерть ещё не доказывает, что он был невиновен.

И старик Погибели тем же ровным, начисто лишённым эмоций голосом продолжил:

— Сколько ни думаю, всякий раз прихожу к одному и тому же.

— ......

— Если среди нас и был связной, то, кроме Брайота, никто не подходит.

Не знаю, какие у него были ещё основания, но старик Погибели, похоже, был твёрдо уверен: предателем мог быть только Брайот.

Из-за этого у меня в голове тоже завертелось слишком много мыслей.

«Жрица хочет убить Ли Бэкхо, воин — прихвостень хозяина замка, у мага свои схемы».

И ко всему этому лучник ещё и предатель...

«Не, ну Ли Бэкхо и правда собирал себе команду ногами, что ли?»

Уже даже не удивляет.

*скрип*

Дверь отворилась, и в здание вошла женщина. Все, кто сидел в гостиной, тут же вскочили на ноги.

— Амелия...! Ну что там, мяу?

— Есть способ? Вы всё ещё не нашли способ?

С тех пор как Бьорн Яндель ушёл искать путь наружу и пропал, прошло уже почти четыре месяца.

Сначала все думали, что он просто задержался на несколько дней, и ждали.

Но когда прошла неделя, всё изменилось.

Не выдержав тревоги, они сами спустились вниз — и увидели там пустую подземную площадь.

Вот тогда они и начали всерьёз всюду наводить справки...

— А Юрвен Хавелион? Что с ним? Он тоже так и не объявился?

Тревога только усилилась, когда бесследно исчез и маготехник, которого Берсил познакомила с Бьорном и который пошёл вместе с ним смотреть формацию.

Поначалу большинство всё ещё считало, что они просто вышли за крепостную стену и нужно ещё немного подождать — мол, сами рано или поздно вернутся.

Но чем дольше длилось их исчезновение, тем слабее становилось это объяснение.

Да, Бьорн действительно ушёл наружу вместе с маготехником.

Но там что-то случилось.

Что-то такое, из-за чего он до сих пор не смог вернуться.

И эта догадка очень скоро превратилась в уверенность.

Потому что вскоре в опустевшем подземелье расквартировались войска короны...

— Способа вернуть Бьорна пока найти не удалось.

Амелия, представлявшая клан, всё это время носилась повсюду и собирала сведения, но пока смогла выяснить только одно:

телепортационная формация внизу была повреждена.

Ради этого ей пришлось даже пробраться в военный лагерь и подслушать разговор командиров. Зато теперь они хотя бы могли понять, почему Бьорн всё ещё не вернулся.

— Вот как...

— Не переживай. На этот раз толк всё-таки был.

— ...Толк?

— Путь обратно перекрыт, но выйти наружу само по себе возможно.

— Что? Это правда?

— Повезло ещё и в том, что я раздобыла способ запустить формацию. Сможем ли мы это повторить на деле — уже тебе смотреть, Гоулленд.

Амелия достала из-за пазухи бумагу, явно из военных документов. Берсил приняла её и быстро, но внимательно пробежала глазами.

А потом...

— Похоже, корона и про эту формацию знала всё. Тут даже способ активации расписан как в инструкции.

— Ну и? Сможешь?

— Да. С этим я тоже смогу её запустить.

Берсил ответила уверенно, и Амелия довольно кивнула.

— Тогда всё.

— В каком смысле — всё?..

— Закончите сборы за три дня.

Приказ прозвучал внезапно, но возразить не попытался никто.

— О-о-о! Так мы тоже наконец-то идём в дело?!

Дремавшая до этого Айнар радостно вскинулась.

— Угу... Командир ушёл из дома и уже несколько месяцев не возвращается. Значит, остаётся только самим пойти и притащить его обратно.

Миша решительно кивнула, будто ещё раз закрепляя это у себя в голове.

— Вот именно. Он столько всего наворотил и исчез один, а мне тут сколько пришлось разгребать? Я ещё слышала, что Шабин Эмур, когда он вернётся, либо прибьёт его, либо уйдёт в отставку.

Берсил, на которой держались все большие и малые дела клана, тяжело вздохнула — с явной обидой в голосе.

— Да ладно вам, не в этом же суть. Разве не редкая это возможность — чтобы уже мы шли спасать командира?

После слов шкипера Ауёна Эрвен закрыла глаза и положила ладонь на грудь.

— Нас всегда защищал и спасал дядя.

Так было решено: клан Анабада отправится в экспедицию.

---

Рейтон Брайот.

Лучник из команды Ли Бэкхо. Парень вроде толковый, характер тоже был неплохой.

Если он и правда предатель, то подозрительные моменты у него всё же были.

В конце концов, именно он в нашей группе исполнял роль проводника.

«Это не монстр. Это человек».

«Противник всего один... И, как ни странно, похоже, он крепко спит».

Даже если Ли Бэкхо ничего не почувствовал, Брайот по самой своей позиции легко мог подвести нас как надо к Хансу L...

Точнее, к той неизвестной твари, что маскировалась под Ханса L.

«И потом, когда все отговаривали Ли Бэкхо лезть к межпространственной стеле, этот тип ведь вообще ничего не сказал...»

Стоило однажды всерьёз его заподозрить — и мысль о том, что предателем был именно он, уже не отпускала.

Впрочем, ничего ещё не доказано —

*бум*

В этот момент земля вдруг дрогнула.

Только вот откуда именно шёл удар, я сразу не понял.

Обычно в таких случаях проворные бойцы сами быстро докладывают обстановку.

Проблема лишь в том, что сейчас вокруг меня таких не было.

Два мага.

Одна жрица.

И два танка.

— Где именно?..

— Похоже, где-то в той стороне...

— Слишком далеко. Если проверять магическим восприятием, мне нужно ещё немного времени...

Пока из-за отсутствия нужного человека все метались и не могли понять направление, земля содрогнулась снова.

*бум*

На этот раз толчок был ещё сильнее.

Наверное, потому что теперь я уже ждал его.

— Туда.

В этот раз я чётко уловил направление и сразу рванул туда, потащив остальных за собой.

Чем ближе мы подбегали, тем отчётливее становились дрожь и грохот.

И тогда до нас донёсся чей-то голос.

— —, я же гово—!!

Хоть и смутно, но я узнал Ли Бэкхо.

Проблема была в другом.

— Он ведь... с кем-то сражается, да?

— Похоже на то.

По всем признакам — да.

Сперва я ещё подумал, не бесится ли он просто в одиночку и не крушит ли всё подряд сгоряча, но...

— Эй, сука! Только попадись —

По обрывкам фраз стало ясно: он кого-то преследовал.

Мы ещё прибавили ходу и помчались на шум со всех ног.

И вот в тот самый миг, когда я, не сумев сдержать инерцию, резко влетел за угол, будто ударившись в стену...

*вспых*

Перед глазами полыхнула вспышка, словно прямо передо мной рванула ядерная бомба.

Тело сработало раньше головы.

[Персонаж применил «Гигантизацию».]

Я мгновенно раздул тело, перегородил тесный проход и прикрыл щитом верхнюю часть корпуса.

И, как и следовало ожидать, в ту же секунду...

*грохот*

Безликий удар с чудовищной силой толкнул меня назад, а по коже полоснул жар.

Будто всё тело плавилось заживо.

Там, где меня прикрывал щит, было ещё терпимо — словно я намазался солнцезащитным кремом...

Но только там.

Когда вспышка схлынула, от раскалённого доспеха уже поднимался дым.

От ступней до макушки будто пробежал раскалённый ток, но первым делом я всё равно проверил, что с остальными.

— Все целы?

— Д-да, всё... а-а-а!

Что?

Сильно задело?

Я уже хотел обернуться, когда услышал голос старика Погибели:

— Ранены все, но до тяжёлых не дошло.

Люди такого склада в такие моменты и правда незаменимы.

В экстренной ситуации важна короткая и точная сводка — без лишней шелухи.

Так что...

Я тут же отложил тревогу за задние ряды и снова рванул вперёд.

Стены были местами побиты и подплавлены, от них шёл дым, но сама конструкция осталась целой.

Ничего удивительного.

Я уже проверял это раньше.

Даже «Угасание звезды» не могло разрушить здешние конструкции.

Конечно, тут и там попадались особенно хрупкие участки, которые можно было сломать физически, но это были редкие исключения.

«Хотя сейчас он, похоже, использовал не этот навык».

Сколько же он ещё прячет козырей?

Наконец, завернув ещё за один угол, я увидел Ли Бэкхо.

Он стоял на месте и тяжело дышал.

— ...Ли Бэкхо.

Тот будто только сейчас почувствовал, что мы подошли. Обернулся и совершенно спокойно ответил:

— А, вы уже здесь?..

— Объясни. Что здесь вообще происходит?

— Да ничего особенного. Пытался поймать одного крысёныша, а он оказался слишком юрким... Ну я с досады немного переборщил.

— Крысёныша?..

— Только вот не уверен, сработало ли. Не хотите сходить посмотреть вместе? Узнаем, поймал я его или нет.

— Веди.

— Есть-есть.

С какой бы дурашливой интонацией он это ни сказал, вперёд он сорвался мгновенно.

И примерно через минуту погони следом за ним...

— Ого. И после такого ещё выжил?

В пустом коридоре сиротливо остались только пятна крови.

Причём тянулись они дальше, в противоположную сторону.

— Хотя, по-моему, далеко он всё равно не ушёл.

Ли Бэкхо ухмыльнулся и неспешно зашагал по кровавому следу.

Шаг.

Ещё шаг.

Ещё.

Остановился он только минуты через три.

Кровавый след обрывался — и вместе с ним остановился и Ли Бэкхо.

«Да не идти же так вразвалочку. Надо срочно искать, куда он делся».

Меня самого уже начинала разбирать нервозность, а Ли Бэкхо лишь лениво скользил взглядом по сторонам.

— Ты что делаешь? Надо немедленно искать —

— Господин барон, а вы знаете?

Он перебил меня на полуслове.

Я нахмурился, и он, как будто что-то объясняя, продолжил:

— В нашем мире есть такая тварь — хамелеон. Очень занятная штука. Меняет цвет кожи под окружение и использует это на охоте.

Сначала я чуть было не решил, что он опять несёт какую-то чушь.

Но понял, к чему он ведёт, на удивление быстро.

В конце концов, Ли Бэкхо ведь никогда не называет меня «господином бароном», если рядом нет чужих.

— Вот смотрю я на него... и всё время хамелеон в голову лезет.

Сказав это, Ли Бэкхо ударил кулаком в пустую стену.

И в тот миг, когда кулак врезался в неё, раздался совсем не тот звук, что бывает от удара по камню.

*тупой удар*

— Кхек!

И вот тогда «крысёныш», прятавшийся под скрытностью, наконец показал себя.

— Попался, гадёныш.

С жуткой улыбкой Ли Бэкхо уставился вниз, а потом схватил крысёныша за шиворот и вздёрнул в воздух.

По телосложению — обычный мужчина.

Ни шерсти, ни ушей видно не было, так что расой он, похоже, тоже был человеком.

Тело скрывалось под изодранной в клочья мантией, а самое приметное было одно.

«Волчья маска?..»

Пока в глаза бросалось только это.

Остальное можно будет понять потом —

— Это ещё что такое?

Тело уже безвольно обмякло, будто сознание давно ушло.

Но если присмотреться, изо рта текла тёмная, грязная кровь.

Я вздрогнул, нащупал пульс — и не почувствовал вообще ничего.

— Самоубийство?..

Услышав моё бормотание, Ли Бэкхо только хмыкнул, медленно повернул голову и уставился на меня.

А потом...

— Господин барон.

Тем самым обращением, которым никогда не пользуется, если рядом нет чужих, он снова окликнул меня.

— Знаете, у мелких зверьков в любом мире есть одна общая привычка. Не подскажете какая?

Я и без того уже почти понял, что он скажет дальше.

Только, к сожалению, времени ответить он мне не дал.

— Когда им становится плохо, они обязательно притворяются мёртвыми.

— ...Что?

— Вот так.

И с этими словами он снова врезал кулаком прямо в живот «трупу».

— Кхек—

Волчья маска рухнула на пол и скрючилась, как раздавленный червяк.

Ли Бэкхо протянул к ней руку.

— Ну-ка. Давай посмотрим, что у тебя за лицо.

Пора было снимать маску.

В движениях Ли Бэкхо не было ничего общего ни с аккуратностью, ни с деликатностью.

Он распластал ладонь, ухватил маску, начисто проигнорировал все крепления, которыми она держалась, — и рванул её на себя.

*трррк*

И вот наконец показалось лицо, скрывавшееся под маской.

Ли Бэкхо какое-то мгновение молчал, будто сам укладывал в голове увиденное.

А потом нарушил тишину.

— Надо же... Ты и правда выжил?