Я помолвлена со слепым герцогом Том 1 Глава 4
Ранее в Я помолвлена со слепым герцогом...
Глава 4
Это ощущение было настолько уютным, словно его ласкали тёплые лучи весеннего солнца, и таким освежающим, будто он оказался в самом сердце природы, где слышно журчание ручья и пение птиц.
Необыкновенный опыт, совершенно чуждый ему за всю его предыдущую жизнь. Совершенно не то же самое, что просто слушать пение. Содержание книги, которую читала девушка, без усилий проникало в его сознание, словно врезаясь в слух. Скучать совершенно не приходилось. Девушка, чьё присутствие поначалу казалось едва уловимым, моментально запомнилась ему лишь по звучанию голоса.
Олив пришёл к выводу, что эта девушка действительно была права — она именно та, кто так необходим Его Светлости герцогу.
— Марин, пойдёмте вместе?
— Да.
Марин торопливо кивнула и последовала за Оливом. То ли из-за его длинных шагов, то ли из-за спешки, мужчина двигался очень быстро. Коридор казался бесконечным. Замок был пятиэтажным, и девушка опасалась, что если упустит его из виду, то непременно заблудится. Она старательно семенила за Оливом, но вокруг постепенно сгущалась тьма.
Неужели уже село солнце? Марин сбавила шаг и огляделась. Все оконные проёмы в коридоре были надёжно закрыты плотными чёрными занавесками. Ей показалось, будто её затягивает в тёмную пещеру, и Марин непроизвольно замерла на месте. Не услышав позади шагов, Олив обернулся. Марин нервно сглотнула и обеспокоенно окинула взглядом темнеющее пространство.
Когда она снова взглянула вперёд, Олив слегка улыбнулся и пояснил:
— Герцог весьма чувствителен к свету.
— А…
— Если будете служить рядом с герцогом, я подробно расскажу вам обо всех вещах, которых следует избегать.
— Да! Поняла.
Марин намеренно ответила более энергично. Ей ещё предстояло узнать, удастся ли ей заполучить должность рядом с герцогом. Однако ей казалось важным произвести хорошее впечатление на Олива, который вполне мог стать её непосредственным руководителем.
— Что ж, продолжим путь?
— Да.
Марин вновь бросилась за ним, крепко прижимая к груди книгу, которую читала до этого, словно драгоценный талисман.
* * *
Олив остановился перед дверью кабинета и, выровняв дыхание, обернулся. Он увидел Марин, которая пыталась отдышаться, стараясь не отставать. Его взгляд упал на книгу, которую она бережно сжимала.
— Эту книгу лучше оставить здесь.
— Что? А, да.
Она испуганно кивнула и положила книгу рядом с дверью кабинета.
Олив тихо стоял перед дверью, и вскоре изнутри раздался голос:
— Войди.
Олив бросил взгляд на Марин, давая ей понять, что нужно немного подождать. Затем он зажёг свечу, стоявшую у стены, поднял подсвечник и открыл дверь кабинета. Кабинет, окна которого были затянуты плотными чёрными шторами, даже днём оставался мрачным, подобно глубокому колодцу.
— Ваша Светлость.
— Что случилось?
В низком, глубоком голосе герцога Джеральда слышалась нотка усталости.
— Я собираюсь нанять одного человека, но подумал, что было бы правильно получить ваше разрешение.
— С каких это пор я должен лично принимать решения даже о найме прислуги?
Герцог упрекнул его безразличным тоном, и Олив опустил голову ещё ниже.
— В будущем вам не придётся об этом беспокоиться. Просто этот человек особенный. Я считаю, что вам стоит держать её рядом с собой.
— Рядом со мной?
В голосе Джеральда послышалось удивление, смешанное с лёгкой насмешкой.
— Да. Я полагаю, она вам крайне необходима.
Олив произнёс это твёрдо и уверенно.
— Это врач? Мне кажется, я уже встречался со всеми докторами в империи.
В голосе Джеральда, впервые за долгое время, прозвучал едва уловимый интерес.
Олив закрыл глаза. За прошедший год он действительно пригласил всех лучших врачей, но ни один из них не смог исцелить глаза герцога. Олив почувствовал себя виноватым за то, что напрасно подарил ему надежду, и низко поклонился.
— Нет, это не врач. Прошу прощения.
— …
Почувствовав тишину со стороны Джеральда, Олив отчаянно добавил:
— Хоть она и не врач, но я уверен, что она сможет вам помочь. Пожалуйста, хотя бы однажды встретьтесь с ней.
Он знал, что герцог не видит его, но надеялся, что тот почувствует всю искренность его просьбы.
— …Приведите её.
Наконец, после продолжительного молчания, Джеральд тяжело согласился.
— Благодарю вас.
Олив быстро вышел наружу.
— Марин, входите.
— Да! Да! — Настолько взволнованная, она невольно ответила дважды.
Марин последовала за Оливом внутрь. Кабинет, очевидно, давно не проветривался, и воздух был тяжёлым от застоявшейся пыли. Из-за чёрных занавесок, плотно задернутых на всех окнах, в комнату не проникал ни один луч света.
Единственным источником освещения был подсвечник, стоявший на полу и тускло озарявший помещение. В глубине кабинета, куда не доходил свет, царила кромешная тьма. Там и находился герцог. Огромная, неподвижная фигура во мраке, словно в пещере, излучала непостижимое присутствие.
Ах, вот оно, величие главного героя. Марин непроизвольно сглотнула. Ей захотелось пуститься наутёк.
— Марин.
— Д-да?!
Испуганный голос девушки взлетел на октаву выше.
— Вот, возьмите.
Олив, который уже успел подготовить стопку документов, протянул ей несколько листов.
— Сделайте так же, как в гостиной.
— Д-да…
Дрожащими руками Марин приняла бумаги. Белое — это бумага, чёрное — буквы. Но буквы словно плыли по листу. Она пыталась уловить ускользающие слова, и холодный пот потёк по её спине.«Я смогу. Нет, не смогу. Нет, я должна справиться».— Марин?Олив обеспокоенно позвал ее. Марин поневоле зажмурилась.«Да. Как я вообще могла подумать, что смогу обмануть герцога? Лучше сразу признаться, что я не справлюсь».Но в тот момент, когда она уже собиралась признаться, перед ее глазами предстало бледное лицо Роэнны, лежащей на кровати.«Нет. Я должна это сделать!»Зажмурившиеся веки Марин резко распахнулись. Ее дрожащее тело постепенно успокаивалось, и буквы на документах наконец стали различимы. Глубокий вдох, и она начала медленно и отчетливо читать вслух:— Срочный отчет касательно серебряного рудника, найденного на территории Найрон.После годичного исследования и анализа с привлечением рабочих было установлено, что обнаруженный минерал является не серебром, а низкосортным минералом мутного белого оттенка. Более того, в шахте систематически появляются подводные чудовища, в связи с чем рабочие отказываются спускаться вниз. Эксперты считают, что будет разумнее отказаться от дальнейшего риска и закрыть шахту. Просим вас срочно дать указания по данному вопросу.Марин с любопытством закончила чтение срочного отчета, и ее глаза заблестели. Этот серебряный рудник на территории Найрон играл значительную роль примерно с середины романа. В будущем, после закрытия шахты, главная героиня придет туда собирать редкие травы, обнаружит там минерал и создаст из него ожерелье. После этого украшение станет невероятно модным в высшем обществе.На самом деле, этот рудник был не серебряным, а опаловым. Опал — драгоценный камень, ранее не встречавшийся в империи, и его стоимость взлетела до небес.— Как жаль…«Почему я не подумала об этом раньше? Я могла бы тайно наведаться туда и добыть несколько самоцветов, а потом разбогатеть».— Что именно?— Кхе, что?Марин вздрогнула и подняла глаза, встретившись с огромной фигурой герцога, внезапно оказавшегося прямо перед ней. Пока она была увлечена чтением отчета, то совершенно забыла о его присутствии. Он был настолько высоким, что ей пришлось запрокинуть голову максимально вверх, чтобы разглядеть его лицо. И не только высоким — он был широкоплечим и внушительным.Ее взгляд упал на идеально очерченный подбородок герцога, слегка наклоненный набок. Чуть выше она увидела его лицо, глаза которого были повязаны черной шелковой повязкой. Несмотря на скрытые глаза, лицо поражало красотой: точеный нос, выразительные губы идеальной формы, словно высеченные из камня.Недаром он был главным героем. Даже в полумраке он буквально сиял.— Я спросил, что именно тебе жаль.Похоже, он уловил ее бормотание. Перед глазами Марин все померкло. Нужно было срочно что-то ответить. Сердце бешено колотилось.Если она скажет правду — что ей известно будущее, потому что это мир из книги, и поэтому ей жаль закрывать шахту, — ее могут немедленно схватить и сжечь на костре как ведьму. Или просто посчитают сумасшедшей.«Думай быстрее!»— Я-я…Марин затряслась от страха, лихорадочно пытаясь что-нибудь придумать. Она чувствовала себя крошечным кроликом перед огромным тигром.— Олив.— Да, господин.Стоявший рядом Олив ответил напряженным голосом.— Я, кажется, терпелив?В ленивом голосе герцога едва заметно проскользнуло раздражение.— Вовсе нет, господин.Олив посмотрел на Марин с явным сочувствием.— Вот именно.Марин отчаянно напрягала мозг, чувствуя, что голова вот-вот закипит.— Похоже, она плохо воспринимает мои слова.От холодного, как лед, тона герцога Марин наконец выдавила дрожащим голосом:— Ч-чудовища…