Я стал испорченным персонажем в тёмном фэнтези Том 1 Глава 235 Глава 235

~7 мин. чтения · 1,809 слов

Сэр Спелло глубокомысленно нахмурил густые брови, глядя на отдаленную карету, ехавшую по неровной дороге внизу. Он нахмурился еще сильнее не только из-за палящего в глаза солнца, но и из-за неуместности этой причудливой, замысловато оформленной кареты на фоне сельской местности. 

Каждая деталь большого, крепкого на вид транспортного средства была примечательна - от сверкающих серебряных доспехов двух белых лошадей до грузного смуглокожего кучера и тяжеловооруженного зверолюда рядом с ним. Даже время их появления было подозрительным, учитывая, что это был не обычный маршрут в Тессен.

― Что же нам делать? Может, сначала досмотрим их?

Вопрос, заданный лейтенантом, стоявшим рядом с ним, нарушил тишину. Они остались вдвоем, сидя на своих лошадях на вершине холма, с которого открывался вид на дорогу.

Спелло задумчиво кивнул. Лейтенант, уловив его сигнал, подтолкнул свою лошадь на шаг вперед. На его лице отразилось беспокойство, которое испытывал Спелло, зная, что в карете внизу едет не обычный путешественник.

― Остановите карету и назовите себя!

Резко и властно прозвучал приказ лейтенанта.

― Эта земля находится под управлением Герцога Кралена! Если вы не подчинитесь установленному порядку, то не сможете пройти!

Однако карета не остановилась. Она лишь сбавила ход, продолжая подъем. Под недовольные бормотания лейтенанта зверолюдка, сидевшая на месте кучера, встала, демонстрируя свое неоспоримое присутствие.

― .....

Она была крепкого телосложения, характерного для ее вида, с гривой, развевающейся на ветру у нее на шее. Примечательно, что ее пристальный взгляд был устремлен не на лейтенанта, а прямо на Спелло. Несмотря на расстояние, когда их глаза встретились, мгновенно возникло ощутимое напряжение. Спелло почувствовал, как у него дернулась бровь.

― Вы солдат Герцога Кралена?

Ее голос, холодный и резкий, прорезал воздух с леденящей ясностью, которую Спелло мог услышать издалека.

Спелло подал лейтенанту знак отступить, затем взял себя в руки и погнал коня вперед, говоря громче, чтобы скрыть нервозность.

― Верно! Я - Спелло, верный рыцарь на службе у Герцога Эдварда Кралена, законного владыки Раклиффа и смотрителя Внутреннего Моря, командующего Синего Флота!

― Прекрасно, - кивнула зверолюдка, не дрогнув даже при упоминании уважаемого имени Герцога.

― В таком случае проводите нас к Герцогу, Сэр Спелло. У находящихся внутри людей к нему срочное дело.

― .....

Выражение лица Спелло напряглось: слова зверолюдки наводили на мысль о неизбежности дальнейших действий. Он обменялся с лейтенантом многозначительным взглядом, прежде чем ответить.

― Я - рыцарь Герцога, поклявшийся ставить его приказы превыше всего. Мне любопытно, кто эти дерзкие пассажиры, предъявляющие столь высокие требования.

― Освободите дорогу и спешитесь. Имена, которые сейчас будут произнесены, заслуживают большего уважения, чем если бы их услышали верхом на лошади.

Мышцы на челюсти Спелло напряглись, когда лейтенант прошептал с нотками неуверенности в голосе.

― Что же нам делать...?

― ...Рассредоточить солдат. Расчистить дорогу.

Когда Спелло развернул лошадь, его раздражение стало очевидным, но более сильное чувство любопытства взяло верх. 

― Кто эти таинственные пассажиры, говорящие с такой непоколебимой уверенностью? Если они окажутся менее важными, чем ожидалось, им здесь не выжить. 

Под его командованием, его хорошо натренированные солдаты быстро и эффективно расправятся с незваными гостями. В случае возникновения подобной ситуации Спелло был полностью готов к тому, что зверолюдка не выживет.

Грохот, грохот...

Когда солдаты и повозки с припасами сошли с дороги, карета медленно поднялась на холм и приблизилась к Спелло и его лейтенанту.

Проследив за тем, что эти двое спешились, зверолюдка наконец щелкнула пальцами. Смуглокожий кучер натянул поводья и остановил карету посреди дороги. Окинув взглядом Спелло, его лейтенанта и выстроившихся в ряд солдат, зверолюдка сцепила руки за спиной и заговорила.

― Позвольте представить вам тех, кто находится внутри. Сэр Готье и Сэр Насер, оба - члены отряда Чистильщиков, Апостолы Лучезарной Богини и светочи во тьме.

― .....!

Хотя ее голос не был ни громким, ни быстрым, воздействие было огромным. Спелло, его лейтенант и даже солдаты застыли как статуи.

Услышать столь громкие имена в такой момент было действительно шокирующим.

― А также...

Однако представление зверолюдки только началось.

― Она - искательница бесконечных знаний и младшая дочь Древа Жизни. Она возродилась после крещения смертью и является самой молодой старейшиной своего клана. Леди Тенсия Айнас, старейшина эльфов.

― Старейшина эльфов...?

Спелло резко вдохнул. Это были невероятные слова. 

― Если чистильщики и могут находиться здесь, то зачем эльфу из центральных или южных регионов находиться на Западе?

Еще большее удивление вызвал намек на то, что главная часть представления еще впереди.

― Все эти люди содействуют выполнению священной миссии. Все опуститесь на одно колено и выкажите свое уважение.

Прежде чем продолжить, зверолюдка оглядел присутствующих, чтобы убедиться в соблюдении требований.

― Святой Крестоносец Суровой Богини, тот, кто возродил священное пламя Пылающей Богини. Последний Судья Королевства Великанов и истинный Великий Воин Севера.

― .....!

От этих слов глаза Спелло расширились, как и у его лейтенанта и окружающих солдат. Все взгляды устремились на зверолюдку, и челюсти их отвисли.

― Убийца Драконов, пронзивший сердце Искажённого Древнего Дракона, официальный и единственный эмиссар великого Платинового Дракона. И более того! - внезапно воскликнула зверолюдка, окинув Спелло и солдат ледяным взглядом.

Она была явно недовольна тем, что они до сих пор не встали на колени.

Спелло, инстинктивно чуть не упав на колени, быстро одернул себя. Заявления были ошеломляющими, но, будучи рыцарем Герцога, он не мог преклонить колени только на основании этих слов.

Он собрался с силами, чтобы встретить пронзительный взгляд зверолюдки.

Зверолюдка, слегка обнажив клыки, продолжила.

― Спаситель Лу Сарда, уничтоживший клан вампиров, сверхчеловек, победивший демона, явившегося из пустоты, и устранивший искажение и чуму, Сэр Йен Хоуп!

Закончив свое представление, зверолюдка слегка приподняла голову. На сцене воцарилась тишина, которую нарушало лишь слабое фырканье лошадей.

Спелло, безучастно глядя на нее, сухо сглотнул и заговорил.

― Ты можешь... доказать все это?

Зверолюдка, пристально смотревшая на Спелло, наконец отвела взгляд. Позади нее кучер, выглядевший так же озадаченно, как и солдаты, удивленно моргнул.

Зверолюдка кивнула в сторону кареты. Кучер осторожно приоткрыл маленькое окошко за своим сидением.

Но говорить ему было незачем.

Скрип...!

Как по команде, одна из дверей кареты открылась.

Мгновение спустя из нее вышла бледнокожая эльфийка с серебряными волосами и высоко поднятой головой. Несмотря на простые кожаные доспехи, надетые поверх поношенной одежды, ее врожденное благородство не вызывало сомнений.

Спустившись с повозки, она встала рядом с дверью, не глядя ни на Спелло, ни на солдат. Когда из кареты вышли еще две фигуры, обе в глубоких капюшонах, по сознанию Спелло пробежала ощутимая дрожь.

Как рыцарь и приверженец Лу Солар, он быстро понял, что мантия символизирует Великую Церковь, а тяжелые доспехи под ней указывают на их истинную сущность. Несомненно, это были члены церковного отряда чистильщиков.

Пока двое очистителей вставали рядом с эльфийкой, взгляд Спелло, естественно, переместился на последнего человека, вышедшего из кареты.

Туд...!

Черные волосы и глаза, бесстрастное лицо, словно наложенная маска. Его доспехи, состоящие из пластин и кольчуги, выглядели обычными, как и его телосложение.

Только меч на поясе казался необычным, но в целом он ничем не выделялся на фоне всех остальных.

Однако старейшина эльфов и двое Чистильщиков глубоко поклонились ему. Он же, не обращая на них внимания, шел вперед.

Остановившись перед Спелло, он протянул ему документ.

― Заверьте это.

Неосознанно Спелло принял сертификат обеими руками. Манера поведения мужчины, выглядевшая так, словно все было совершенно естественно, излучала еще больший авторитет.

Прочитав документ, Спелло глубоко вздохнул.

― Моя Богиня, Лу Солар...

Это был сертификат, выданный церковью Травельги и подписанный Эрцгерцогом Олафом, владыкой Северного Автономного Региона.

Чернила, использовавшиеся для написания букв, были смешаны с золотой пылью.

До всех доходили слухи о том, что на Севере появился сверхчеловек и убил Дракона. И этот документ был убедительным доказательством того, что перед ним действительно тот самый Убийца Драконов.

Это также означало, что все, что говорила зверолюдка, было правдой.

Перед ним появился сверхчеловек с Севера, официальный эмиссар Платинового Дракона, сопровождаемый старейшиной эльфов и чистильщиками.

― Неужели этого все еще недостаточно? - прозвучал в ушах Спелло низкий голос зверолюдки.

Спелло вздрогнул и опустился на одно колено.

― Простите мою грубость...! Слава сияющему свету...!

Как по команде, лейтенант и солдаты последовали его примеру, склонив головы. Вслед за этим они положили копья на землю.

Пот струйкой стекал по щеке Спелло.

― У нас есть дела, которые необходимо срочно обсудить с Герцогом. Вы проведете нас? - спросил Йен.

Его голос был настолько ровным, что казался едва ли не навязчивым.

Спелло склонил голову и ответил.

― П-пожалуйста, простите меня. Я должен отбыть, чтобы выполнить полученный мною приказ. Вместо этого я выделю солдат, которые будут вас сопровождать.

― Какие у вас приказы?

― Мы... направляемся в Тессен. Его Превосходительство подозревает, что искажение добралось и туда. Мы должны оценить ситуацию и разбить поблизости военный лагерь.

― Тогда вы можете пойти со мной.

― Что...?

Спелло инстинктивно поднял голову. 

Йен, бесстрастно глядя на него, продолжил.

― Ситуация в Тессене уже решена. Вот почему мне нужно встретиться с Герцогом.

― .....

Рот Спелло снова слегка приоткрылся. Он встретился взглядом с черными глазами Йена и наконец спросил.

― Что случилось в Тессене?

― Город Тессен пал. К тому времени, как мы прибыли, он уже лежал в руинах, - ответила зверолюдка. 

Увидев расширившиеся глаза Спелло, она спокойно добавила.

― А Сэр Йен Хоуп одолел демона пустоты, обосновавшегося там, и очистил искажённую землю.  

В этот момент Йен протянул руку в сторону Спелло. Встретившись взглядом с напрягшимся Спелло, он слегка кивнул.

― Мы можем обсудить детали по дороге.

― ...Да.

Спелло едва успел ответить, аккуратно складывая сертификат и держа его над головой. 

Йен воспринял это как нечто само собой разумеющееся и добавил.

― Ведите, Сэр Спелло.

* * *

Солдаты шли молча, не в силах скрыть облегчения, которое смешалось с их улыбками. Это было вполне естественно. Их столь опасная миссия свелась лишь к сопровождению кареты, и они возвращались в Раклифф.

Хотя их, несомненно, переведут на другое задание, оно не будет таким опасным, как их первоначальная задача. Это мнение разделял и Спелло, который двигался рядом с каретой.

― ...Это действительно выдающееся достижение, которое войдет в историю, - пробормотал он, получив от Шарлотты краткую информацию о событиях в Тессене.

Естественно, многое в рассказе Шарлотты было приукрашено, особенно та часть, где речь шла о чистильщиках, пришедших убить Йена.

Согласно этой истории, чистильщики присоединились к Йену возле Тессена и помогли сорвать ритуал искажения. Так, по крайней мере, считал Спелло.

― .....

Йен, сидевший до этого бесстрастно, взглянул на сидевшую рядом с ним Тесайю. Она молча наблюдала за ним, явно желая услышать больше. Йен слегка кивнул. Ему тоже нужно было собрать кое-какую информацию.

Тесайя быстро заговорила.

― Сэр Спелло.

― Да, миледи.

Спелло нетерпеливо повернул голову. Его выражение лица и тон теперь были безупречно почтительными.

― Отправка подкрепления в Тессен означает, что Раклифф успешно преодолел все кризисы.

Тесайя, улыбаясь, как Тенсия Айнас, добавила:

― Любопытно, какими методами это было достигнуто. По словам искаженных в Тессене, здесь тоже проводился ритуал.

― Действительно. Все гнило, даже морская вода. Из подземных канализаций появлялись ужасные твари, а убитые ими оживали в отвратительных формах.

Взгляд Спелло, казалось, сосредоточился на чем-то далеком, не на пейзаже, а на воспоминаниях.

― Его Превосходительство провел рыцарей через город, спасая горожан. Внутренняя крепость заполнилась выжившими. Но нам оставалось только держаться. Через несколько дней с островов прибыло подкрепление, но даже оно не смогло войти в город. Мы были полностью изолированы во внутренней крепости. Это был кошмар, смерть казалась неизбежной.

― Именно так все и происходило в игре.

Пока Йен размышлял, Спелло продолжал.

― Но вдруг все изменилось. Из подземных канализаций донеслись крики, и вскоре весь город наполнился воплями. Это были вопли чудовищ. Его Превосходительство понял, что это удобный случай, и начал контратаку. И действительно, проклятия и монстры, охватившие город, начали терять свою силу. В то время мы не знали, почему это произошло...

Спелло взглянул на профиль Йена с мерцающими глазами.

― ...Теперь, кажется, я понимаю, почему.