Я стал испорченным персонажем в тёмном фэнтези Том 1 Глава 554
Ранее в Я стал испорченным персонажем в тёмном фэнтези...
Хотя Йен уже подслушал, он сделал вид, что ничего не знает, и спросил:
— И где же это место?
— Ах, вы, должно быть, не знаете дороги. Это совсем близко. Идите за мной.
Мальчишка, крепко сжимавший горшок, повернулся и двинулся прочь, ловко лавируя между прохожими с прежним невозмутимым видом. Назначенное место действительно было недалеко. Пройдя не более тридцати шагов, мальчик свернул в переулок между двумя зданиями и остановился.
— Вот это здание, сэр.
Он указал на вход в строение напротив, расположенное в глубине проулка.
Пьяницы шумно переговаривались или валялись в лужах собственной рвоты. Тем не менее, некоторые мужчины заходили внутрь, открывая дверь.
— На первом этаже – таверна, а выше – игорный дом. Когда подойдете к лестнице, дорогу преградит вышибала. Не пугайтесь, просто покажите ему деньги. Если сунете ему пару монет, всё пройдёт более гладко.
Прислонившись спиной к стене, мальчишка добавил:
— Ищите одноглазого имперца с каштановыми волосами и густой бородой. Говорят, его зовут Сэнфорд. Кроме того, его сопровождает стражник из Вантруии.
Йен, кивнув мальчику, который безупречно передал всю полученную информацию, повернулся к нему. Тот стоял у стены, словно используя Йена и Лючию как щит от любопытных взглядов. Вскоре он протянул правую руку.
Глаза мальчишки, до этого прикованные к серебряной монете между пальцами Йена, широко распахнулись.
— Ещё одну, сэр?
Это было потому, что он увидел, как между пальцами Йена зажаты две серебряные монеты.
Йен легкомысленно пожал плечами.
— Ты сэкономил мне время. И ты обещал отдать одну монету нищему.
Мальчик моргнул, словно удивлённый, откуда Йен об этом узнал, а затем широко улыбнулся, обнажив зубы.
— Благодарю, сэр! Вы действительно щедры.
— Будь осторожен, чтобы не попасться. Некоторые из них смотрели на тебя крайне недоброжелательно, — сказал Йен, опустив руку в горшок и без лишнего шума погрузив туда серебряные монеты.
Мальчишка пожал плечами, не выказывая ни малейшего страха.
— Не волнуйтесь. Это место не так опасно, как кажется. Настоящая опасность глубже. Просто следите за своими кошельками. И за наркоманами.
— Это противоречит тому, что ты говорил ранее.
— Я просто хотел убедиться, что ваши кошельки останутся в безопасности.
— Скорее, ты хотел защитить деньги, которые должен был получить.
Йен сдержанно рассмеялся. Однако, если бы здесь действительно было так опасно, то игорные дома, бары и бордели было бы крайне сложно содержать. А бандиты, скрывающиеся повсюду, скорее всего, служили своего рода самоконтролем, предотвращающим любые неприятности.
Мальчишка добавил:
— И всё же спасибо за заботу. Давненько я не встречал таких добрых и милосердных людей.
— Лесть не принесёт тебе больше монет.
— Я искренен. Обычно с нами обращаются как с рабами. Иногда они даже нарушают свои обещания.
— Тогда с этого момента сначала получай деньги, а потом предоставляй информацию.
Мальчишка как-то странно усмехнулся.
— Да не парьтесь. Этим парням всё равно по пути домой наваляют в подворотне. И обчистят их до последнего гроша.
— Выходит, это была ещё одна ловушка.
Улыбка на губах Йена стала ещё шире. Ему даже не пришлось глубоко задумываться, чтобы понять, кем были эти нападавшие. Из-за маски Лючии послышался звук, напоминающий шум ветра. Должно быть, она тоже издала сухой смешок.
Мальчишка быстро добавил:
— Разумеется, вам двоим не о чем беспокоиться. У нас есть свой кодекс чести, поэтому мы будем защищать вас.
Мальчик встретил взгляд Йена и почтительно склонил голову.
— Если у вас появятся какие-нибудь другие поручения, пожалуйста, обращайтесь ко мне в любое время. Я буду бродить неподалёку от дома, где вы остановились, сэр.
Это также означало, что мальчишка с лёгкостью мог узнать, где он остановился. Йен протянул руку и слегка взъерошил кудрявые волосы мальчика.
— Хорошо. Отличная работа. Давай встретимся снова, если представится возможность.
— Да пребудет с вами милость лун Солар и Лоджис, господин.
Мальчик крепко сжал горшок под мышкой.
Когда Лючия отошла в сторону, мальчишка, ещё раз вежливо поклонившись, развернулся и зашагал прочь.
Лючия, наблюдавшая за ним, через мгновение начала следовать за Йеном и пробормотала:
— Он пожелал нам удачи. Наверное, он подумал, что мы собираемся играть с этим человеком в азартные игры.
— Для захвата контрабандного корабля тоже нужна удача, — с готовностью ответил Йен, выходя вслед за Лючией из узкого переулка.
Мальчишка уже проворно исчезал в толпе. Йен запоздало подумал о том, что мальчишка так и не спросил их имён. Скорее всего, по той же причине, по которой Йен не спросил его.
— Кажется, я понимаю, почему этот город процветает. Здесь гармонично сосуществуют культура архипелага и культура Империи, — низким голосом произнесла Лючия, не отрывая взгляда от спины мальчишки.
— Здесь всё куда свободнее, чем в других регионах, но имперские законы всё же имеют свою силу. Ровно настолько, чтобы обычные подданные империи могли позволить себе небольшое отступление от правил.
— Кто бы мог подумать, что ты думаешь о таком среди всего этого, — пробормотал Йен, качая головой.
В его голове промелькнула мысль, что знакомство с Элией было бы куда более продуктивным, чем общение с Тесайей.
Тем временем мальчик, приблизившись к нищему, прислонившемуся к стене, наклонился. После короткого обмена словами, нищий, выпрямившись, обнял мальчика.
Попрошайка, взъерошив ему волосы, с ухмылкой снова прислонился к стене. Мальчик же, сияя улыбкой, легкой походкой покинул переулок.
Из-за маски Люсии послышался ещё один выдох.
— Нам действительно не стоило беспокоиться.
— Похоже на то.
— Так вести себя из-за одной серебряной монеты.
Для него это были гроши, но для них — достаточная сумма, чтобы испытывать радость. Если только мимо не проходил удачливый игрок или богатый имперец, то карманы местных завсегдатаев вряд ли ломились от золота.
[— Тогда, может, войдем? Хватит терять время.]
В голове Йена раздался тихий шепот. Судя по тому, как резко она повернула голову, Люсия тоже его услышала.
Спокойно повернувшись к двери, Йен пробормотал:
— Я как раз собирался. Ты главное молчи и не перебивай.
Единственным ответом был звонкий смех Йога.
— Смейся сколько хочешь, — подумал Йен, уголок его губ едва заметно дрогнул.
Так или иначе, это существо служило своего рода сигнализацией. Судя по всему, сегодня их жизням ничто не угрожало, но в любом случае — чем больше подстраховок, тем лучше.
Йен, миновав парочку пьяниц, открыл дверь и шагнул внутрь. Перед ним открылось довольно светлое и просторное помещение. В нос тут же ударил шум и специфический запах таверны.
— На всякий случай, не вздумай снимать маску, — добавил Йен следовавшей за ним Люсии и начал идти.
Трактир был уже полон, и немало людей сидело на голом полу в углах. Нарядно одетые женщины и мужчины, даже учитывая, что это был юг, расхаживали вокруг, бросая на них многозначительные взгляды.
Разумеется, Йен не удостоил их своим вниманием. Посмотрев на крупных мужчин в парадных мундирах имперского образца, стоявших в каждом углу, он просто направился к лестнице, тянувшейся вдоль правой стены.
— Здесь всё куда более вопиюще, чем на Севере, — прошептала Люсия, держась рядом с ним.
Размышляя, стоит ли испытывать облегчение или недовольство от того, что она не выглядит взволнованной, Йен остановился.
— Этот этаж — не трактир.
Крупный мужчина в тонком, слегка просвечивающемся официальном мундире шагнул вперед, преграждая путь к лестнице.
— Я знаю, куда направляюсь, — ответил Йен, доставая из-под плаща мешочек с золотыми монетами.
Это был подарок, преподнесенный ему купцами. Он приоткрыл горловину мешочка, демонстрируя сверкающие монеты внутри.
— Хм…
Крупный мужчина хмыкнул, окинув Йена оценивающим взглядом. Было трудно понять, на кого он больше похож — на транжиру, собирающегося спустить деньги, которые следовало бы потратить на починку доспехов, или на опасного человека, способного устроить беспорядки, если что-то пойдёт не так. Скорее всего, последнее.
— Ты много трудишься. Мы тихо сыграем и уйдем, — негромко добавил Йен, незаметно вложив в руку телохранителя серебряную монету.
Бандит, незаметно сжав кулак, посмотрел на Люсию, стоявшую позади Йена, и добавил:
— Вам придётся разоружиться.
— Как видишь, на мне только доспехи.
Люсия достала из-под мантии кинжал. Она протянула его рукоятью вперед, не снимая ножен. Бандит, приняв его, с готовностью отступил к стене.
— Внутри запрещено использовать заклинания. Нарушите это правило, и у вас конфискуют все монеты.
Он явно принял Люсию за мага, что было неудивительно. На ней была деревянная маска, закрывавшая лицо, и темно-зеленая мантия.
Йен кивнул.
— Не стоит беспокоиться. Этого не случится.
— Ваши вещи будут возвращены при выходе. Приятного вечера.
С этими словами бандит убрал её кинжал в ящик у стены. Люсия склонила голову в знак признательности, после чего Йен начал подниматься по лестнице.
Второй этаж был более тусклым и наполненным низким гулом разговоров.
— Здесь очень насыщенная атмосфера, — прошептала Люсия, поднимаясь вслед за ним.
Йен молча согласился. Помещение здесь было гораздо просторнее, чем внизу, без сомнения, увеличенное путем сноса кухонь и кладовых. А вместе с пространством увеличилось и количество людей.
[— Я ощущаю аромат хаоса. Впрочем, ничего особенного.]
Когда шепот Йога донесся до его сознания, Йен огляделся по сторонам. Люди столпились вокруг столов, увлеченно играя в карты.
— Нечёт! В этот раз точно нечёт!
— Меньше десяти. Слышишь, как кости легли?
Азарт захватил всё пространство: кто-то делал ставки на кости в стаканчике, который изо всех сил тряс крупье, а кто-то просаживал деньги в десятках других игр, разбросанных по залу.
— Не так уж сильно это отличается от игры.
Игровой зал представлял собой нечто вроде мини-аркады, которая иногда появлялась в игре. Хотя он был несравнимо роскошнее, чем это место, но один такой был даже в столице.
Однако Йен редко получал от этого удовольствие. Он не только был погружен в основной сюжет, но и проиграл половину своих денег в игре на угадывание четной или нечетной суммы двух костей. В то время он был уверен, что система манипулирует результатами в зависимости от его выбора.Даже теперь, когда всё это стало явью, вряд ли что-то сильно изменится.Йен бесстрастно обвел взглядом помещение.— Хорошо, что я не пришла сюда вместе с сестрой. Она бы точно попробовала сыграть, — снова прошептала Люсия. Этого оказалось достаточно, чтобы с губ Йена сорвался сухой смешок. Как бы то ни было, членов организации, прислонившихся спинами к стене, было гораздо больше, чем на первом этаже. Все они пытались вычислить мошенников среди клиентов.— Сукины вы дети... Отпустите! Отпустите меня! Я действительно невиновен. Говорю же вам, я невиновен! Эй, погодите-ка!Двое крупных мужчин волокли за собой парня, несомненно, пойманного на какой-то уловке. Его тащили не в сторону Йена, а к противоположной стене, где находилась лестница, ведущая наверх. Было очевидно, что там происходят не самые приятные вещи. Судя по тому, что никто не удостоил его взглядом, можно было предположить, что он этого действительно заслуживает.— Кажется, я нашел его.Глаза Йена безучастно блуждали по комнате, пока наконец не остановились. За столом в стороне сидел человек, который полностью соответствовал описанию, предоставленному мальчиком-попрошайкой.Мужчина был крепкого телосложения, его тронутые сединой каштановые волосы неопрятными прядями спадали на лицо, а подбородок украшала всклокоченная грязная борода. Правую сторону лица по диагонали пересекала кожаная повязка, а левый глаз цепко косился на край карты, которую он приподнял ровно настолько, чтобы рассмотреть масть.— Блядь...Йен по одному только движению губ понял, что он бормочет. Бросив взгляд на мускулистого Вантруианца, стоявшего чуть позади него с небольшой коробкой в руках, Йен неспешно направился к столу, стараясь не выглядеть угрожающе— Удача сегодня не на моей стороне, — проворчал Сэнфорд, бросивший свои карты в центр стола. Перед ним высились внушительные стопки серебряных и медных монет. Глядя сверху вниз на профиль мужчины, который жадно поглощал вино, Йен заговорил:— Выпивка вряд ли поможет вам сорвать куш.— Справедливое замечание. Вот только разве мы знакомы? — сказал Сэнфорд. Опустив бокал, он повернулся к Йену.В то же время стражник, стоявший позади Сэнфорда, сделал небольшой шаг в сторону Йена. Несмотря на свирепый вид, в его глазах не было ни боевого задора, ни враждебности — скорее, он выглядел до крайности раздраженным. Похоже, ему вообще претило здесь находиться.— Матрос… хотя нет, на вид вылитый первый помощник.Йен приветливо улыбнулся и взглянул на одноглазого Сэнфорда.— Я как раз собираемся познакомиться поближе. Я прибыл взыскать долг, который вы задолжали Его Превосходительству Герцогу Джихандару.— Ах, вас послал Его Превосходительство, да? Ну-ну. Мы с ним в довольно близких отношениях, вы знаете.Улыбка расплылась по лицу Сэнфорда. Он даже добавил это так, чтобы слышали другие игроки.Когда стражник, испустивший явный вздох облегчения, быстро отступил назад, Сэнфорд, постукивая пальцами по столу, словно собираясь с мыслями, произнес:— У вас есть доказательства того, что Его Превосходительство действительно послал именно вас?”— Конечно, — с готовностью ответил Йен и наклонил голову набок. — Но это не то, что можно показывать здесь.— Тогда тем более стоит остаться здесь. Мне нужно выиграть деньги, чтобы быть в состоянии вернуть долг, который я задолжал Его Превосходительству. Того, что у меня есть сейчас, и близко не хватит, — ответил Сэнфорд.Он был человеком, способным придать чепухе правдоподобный вид. Естественно, Йен даже не моргнул. Впрочем, то же самое можно было сказать и о нем самом.— Не волнуйтесь. Я пришел не за деньгами.— Тогда?— Я слышал, вы управляете кораблем.— Это моя основная профессия. Не думаете ли вы перебраться на материк? — улыбнулся Сэнфорд, ловко поймав ладонью скользнувшие к нему карты.— Именно так.— Отлично. У меня уже все занято, но я с радостью освобожу для вас несколько мест. Так что возвращайтесь к себе. Скажите, где вы остановились, и завтра я загляну к вам.Сэнфорд, который продолжал говорить, глядя на свои карты, перевел взгляд на Йена.— Не волнуйтесь. Мы все равно не сможем отплыть в ближайшее время.Йен не стал спрашивать, в чём причина задержки. Об этом можно было разузнать и позже. Сначала нужно было прояснить кое-что другое.— Вам придется отменить все остальные заказы. Я и мои спутники останемся единственными пассажирами. Такова цена списания вашего долга.Сэнфорд поджал губы.— Как раз когда я наконец-то набрал приличную руку...Вздохнув, он бросил карты и несколько монет в центр стола. Затем, кивнув охраннику, поднялся со своего места.— Похоже, мне всё же придётся взглянуть на ваше доказательство и кое-что обсудить с глазу на глаз.— Мудрое решение.Йен слегка улыбнулся. Это был не пустой комплимент. Если бы Сэнфорд вытянул еще одну карту, он бы на собственной шкуре понял, что крепче — его лицо или этот стол.
Подошедший стражник собрал серебряные и медные монеты в открытую им коробку. Денег в ней оказалось немного.
Сэнфорд, одним глотком осушивший остатки вина в бокале, посмотрел на Йена.
— Не могли бы вы немного подождать? Здесь есть сейф. Мне нужно оставить деньги на хранение, прежде чем мы уйдем.
— В этом притоне еще и сейфы для клиентов имеются?
Йен сдержанно хмыкнул и кивнул. С другой стороны, игорный дом мог быть самым надежным местом для хранения денег. Как ни странно, доверие было одним из главных достоинств подобного заведения.
Вероятность того, что клиент просто заберет свои средства и уйдет, была невелика, а в случае его смерти заведение просто присваивало всё себе, поэтому игорный дом в любом случае оставался в выигрыше.
— Поговорим в более спокойной обстановке, — добавил Сэнфорд, выпятив подбородок, и прошел мимо стола.
Он двинулся в сторону лестницы, ведущей наверх, а не вниз. Похоже, комната для пыток не была единственным помещением там. Пока его стражник передавал какой-то футляр одному из людей у лестницы, Сэнфорд с невозмутимым видом перебросился с ними парой слов.
— А я-то думал, почему всё идет так гладко, — пробормотал Йен, кривя уголок губ.
Люсия, тихо стоявшая позади него, слегка наклонила верхнюю часть тела вперед.
— В чем дело?
— Этот упырь прямо сейчас нас продаёт.
— Чего?