Я стал отбросом графской семьи Том 2 Глава 4.1 Идёт снег? Это верно! И цветы тоже цветут! [1]

~7 мин. чтения · 1,639 слов
Ранее в Я стал отбросом графской семьи...
Наследный Принц Альберу наблюдал за атакой Бригады Рыцарей на вивернах на серебряный щит территории Хэнитьюз. Контратака с помощью костяного дракона и скелетов-монстров вызвала шок и споры среди советников из-за некромантии. Альберу решительно поддержал Кейла, проигнорировал храмы, отдал приказы на подкрепления и подтвердил, что щит выдержал первую волну. После битвы он размышляет о предстоящей коронации весной.

Первое, что Раон узнал о людях, была злость.

Злость представляла собой естественное состояние людей, как отмечал Раон на протяжении многих лет.

Но именно благодаря доброй воле или, быть может, доброте человека Раон смог выбраться из той тесной и мрачной пещеры.

В тот миг Раон начал постепенно осознавать, что людей нельзя судить однозначно.

*****

Читая сказку «Первый снег мягкий!», которую добрая Розалин научила его читать, Раон увидел следующую информацию.

<Маленький медвежонок выглядел счастливым, пока катился с холма, покрытого очень мягким снегом.>

<Друг маленького медвежонка, Тигги, сказал ему, что большие снежинки, падающие с неба, холодны, когда касаются твоей кожи, но глядя на них ты чувствуешь себя мягким и пушистым.>

Мир, открывшийся Раону до четырёх лет, был сплошь тёмным. Конечно, там имелись еда и люди в ярких красках, но одинокий мир Раона оставался чёрным и мрачным.

<Глаза маленького медвежонка широко раскрылись, когда он увидел совершенно белый мир!>

Совершенно белый мир…

На лице маленького медвежонка из сказки расцветала широкая улыбка, когда он созерцал мир, укутанный белым снегом.

‘Розалин! Можно мне её?’

‘Конечно, господин Раон. Вы можете забрать её.’

Эта книга почему-то сильно пришлась Раону по душе.

Разумеется, такие истории, как «Великая история драконов», «Герой и его друг-дракон», «История войны», «Война и мир», «Навыки ведения боя», «Воин, его великое имя», были забавными и захватывающими, но Раона необъяснимо манила эта белая иллюстрация.

Прошло некоторое время с тех пор, и теперь наступило начало декабря.

Раон, обосновавшийся в резиденции на краю деревни Харрис, стукнул по столу обеими передними лапами.

Бах! Бах!

«Вот что сказал маленький медвежонок! Точнее, автор сказки говорил о снеге!»

Хонг уставился на белую картинку в раскрытой книге «Первый снег мягкий!» и медленно опустил хвост.

«Мм.»

Хонг посмотрел на Раона, чьи глаза сияли от возбуждения, и пробормотал с видом, словно не понимая, почему Раон так себя ведёт.

«…Я не люблю снег, потому что он холодный.»

Потом он взглянул на свою сестру Он.

Она, видимо, не расслышала его, поскольку бормотал он очень тихо, а она всё ещё заворожённо смотрела на белую картинку в сказке.

Хонг надулся, глядя на сосредоточенную Он.

‘Небо затянуто облаками.’

Снег, который он видел пару раз в деревне Племени Кошек, напоминал дождь, сыпавшийся с пепельного неба.

Снег не ложился пушистым слоем, как на этой картинке. Напротив, земля становилась ещё липче, чем после дождя, а снег мигом чернел и пачкался.

‘…Но что-то подобное этой картинке я уже видел.’

Зима, пережитая после побега с сестрой из деревни, но до прибытия на земли Хэнитьюз… Это был единственный раз, когда Хонг узрел чисто белый мир, как на рисунке сказки.

Тот снег отличался от дождя тем, что валил крупными хлопьями.

‘Но небо оставалось таким же облачным.’

Однако из-за ледяных порывов ветра, несущих снег, Хонг не мог держать глаза открытыми, чтобы любоваться видом.

Было невыносимо холодно.

Он мог бы замёрзнуть насмерть, не будь рядом сестры.

Хонг невольно пробормотал.

«Зима холодная… и трудно найти еду… так что мне она не очень нравится.»

В этот миг.

Танн-!

Хонг услышал звук падения.

Чёрный дракон и два котёнка поспешили на шум.

«Бикрос, ты в порядке?»

«Ты должен быть осторожнее с ножами, ня!»

Прыг.

Он в облике котёнка аккуратно спрыгнула со стола и приблизилась к Бикросу.

«Ты в порядке?»

«……»

Бикрос нахмурился.

Он недоверчиво осмотрел свою ладонь, затем на миг взглянул на Он и, услышав вопрос, спокойно отозвался.

«…Не обращайте внимания.»

Тут Хонг воскликнул с оживлённым лицом.

«Кажется, он в порядке, ня!»

«Какое облегчение, Бикрос! Обязательно отдохни, если ты устал!»

Он кивнула и вернулась к столу, где весело болтали Хонг и Раон, после чего заговорила с ними.

«Я не думаю, что нам следует продолжать разговор здесь, ня. Пойдёмте на второй этаж.»

«Звучит здорово!»

«Хорошо!»

Раон крепко вцепился в сказку передними лапами и взмыл вверх, а хвост Хонга весело вилял, пока он следовал за Он.

«Пойдём в нашу комнату!»

Бикрос знал, что «наша комната», о которой кричал Раон, на самом деле была комнатой Кейла, но не стал поправлять.

«…Ха!»

Он лишь вздохнул и нагнулся за упавшим кухонным ножом.

В отполированном холодном лезвии отражалось его лицо.

На нём застыла жуткая гримаса.

Чрезвычайно тихий, ворчливый, но странно грустный голос эхом звучал в ушах.

‘Зима холодная… и трудно найти еду… так что она мне не очень нравится.’

Бикрос уложил нож на доску и стянул перчатку.

«Чёрт.»

Он коснулся уха.

В этот миг раздался небрежный голос.

«Ты в порядке?»

В кухне виллы, помимо Он, Хонга и Раона… помимо Бикроса, находились ещё двое.

«…Да, сэр. Я в порядке.»

Бикрос ответил небрежно.

«…Ну, тогда всё хорошо.»

Кейл кивнул с абсолютно бесстрастным лицом.

Кейл сидел на стуле у стола, за которым только что сидели Он, Хонг и Раон.

«Принести Вам ещё медово-лимонного чая, молодой господин?»

Позади Кейла стоял Рон с чрезвычайно нежной улыбкой.

«…Нет не-»

«Пожалуйста, пейте больше.»

«…Хорошо.»

Кейл принял чашку от Рона.

Затем он ещё раз оглядел пустой стол с крайне запутанным выражением лица.

Потом повернул голову.

За кухонным окном виднелось исключительно ясное голубое небо, не подходящее для ранней зимы.

«Мм.»

Как у Наследного Принца Альберу при яркой улыбке Кейла… Выражение лица Кейла было бесстрастным и сложным.

«Мм.»

Кейл задумался, а Рон наблюдал за ним с добродушной улыбкой. Он слегка отвёл взгляд. Его сын Бикрос замер и теперь месил тесто из муки. Похоже, собирался печь печенье.

‘Снег.’

Глаза Рона, следившие за Кейлом и Бикросом, опустились.

Он тоже видел голубое небо.

«Ох.»

В этот миг Кейл вздохнул.

Несколько скелетов-монстров Мэри, сверкая белыми костями, парили за окном.

Хруст хруст.

Кейл безучастно жевал печенье, испечённое вчера, глядя на голубое небо и скелетов.

Лёжа на стуле как на кровати, Кейл произнёс.

«Рон.»

«Да, Молодой господин.»

«Есть ли в Замке Лорда ежегодный отчёт о погоде?»

«Есть.»

«Скажи Гансу, чтобы он получил информацию о погоде за последние десять лет…»

Кейл на миг посмотрел на Рона, отдавая приказ.

«Мм!»

Затем вздрогнул. На лице Рона сияла очень добрая улыбка. Кейл отвернулся, ощутив неловкость, и нахмурился сильнее.

«Молодой господин!»

Из-за окна раздался громкий крик.

Дети Волки и Лок помахали Кейлу руками.

Кейл, хмурясь на детей Волков в коротких рукавах посреди ранней зимы, ахнул.

«Ах.»

Чхве Хан, безупречно чистый, шёл от группы детей Волков.

«Статистика прямо здесь.»

Деревня Харрис. Самый осведомлённый о погоде в Лесу Тьмы человек стоял перед ним.

«Хаааа. Так раздражает.»

Кейл медленно поднялся и направился к двери.

Это был первый выход на улицу за пять дней.

Рон бесшумно подошёл и укрыл его пледом.

‘…Страшный старик.’

Кейла передёрнуло от его скрытности, но он не стал смотреть на Рона и пошёл к двери.

«Боже мой! Молодой господин наконец-то на улице……!»

Кейл полностью проигнорировал возглас Ганса и подошёл к широко раскрытым глазам Чхве Хана.

«Кейл-ним.»

Чхве Хан поприветствовал Кейла торжественно.

«Что-то случилось?»

«…Хаа.»

Кейл глубоко вздохнул. Чхве Хан давно не видел Кейла таким серьёзным.

Глубокие морщины на хмуром лице Кейла напомнили Чхве Хану те времена.

Когда Рон лишился руки из-за Руки и отравился ядом русалки...

Всё повторялось.

‘Мм.’

Взгляд Чхве Хана скользнул дальше.

Чхве Хан заметил Бикроса, выглядывающего из-за плеча Кейла.

Он никогда не видел парня таким.

‘…Что-то не так.’

Чхве Хан быстро осмотрел Рона и Кейла. Оба в норме.

‘Так почему этот Бикрос ведёт себя странно?’

«Чхве Хан.»

«…Да, Кейл-ним.»

Во рту Чхве Хана пересохло. Дети Волки и Лок тревожно смотрели на Кейла.

Кейлу было безразлично, и он, глядя на приближающуюся Мэри с Бригадой Летающих Скелетов, небрежно спросил.

«Когда обычно выпадает первый снег в Лесу Тьмы?»

«…Прошу прощения?»

«…Ха.»

Кейл провёл руками по лицу, когда Чхве Хан глупо переспросил.

«…Боже мой.»

‘Мне приходится делать слишком много, пока я живу…’

Кейл молчал и просто стоял. Чхве Хан моргнул несколько раз, заметил подозрительную улыбку Рона и понял, что дело хорошее.

Поэтому он отозвался.

«Мм. Сейчас начало декабря. Исходя из моего опыта…»

Лес Тьмы. Никто не жил здесь дольше Чхве Хана.

«Не было бы странным, если снег пойдёт в любой момент.»

«Хмм?»

«Снег может пойти прямо сейчас. Или через месяц. Даже ночью, пока мы спим.»

«…Действительно?»

«Да, Кейл-ним.»

В этот миг.

Шлёп.

Чхве Хан услышал падение.

Он повернулся и увидел, как Раон выронил книгу. Он подхватила её, а Раон обратился к Чхве Хану с настойчивым лицом.

«…Умный Чхве Хан, снег может пойти, пока мы спим?»

«Да? Мм, я думаю, что первый снег за последние годы всегда выпадал ночью. Или после заката.»

«…Это верно! Конечно, он мог бы сделать это!»

Раон с серьёзным видом влетел обратно в здание.

«Ах, моя голова.»

Кейл покачал головой, будто у него заболела голова.

«Кейл-ним?»

//Чхве не умеет говорить с детьми… Осуждаю

Чхве Хан растерянно смотрел на Кейла, не понимая его поведения, но тот медленно пошёл на кухню, не ответив.

Чхве Хан смотрел вслед, пока не поймал холодный взгляд Бикроса.

«…Что с ним?»

«Кто знает?»

Рон мягко улыбнулся и прошёл мимо Чхве Хана, следуя за Кейлом.

Чхве Хан так и не понял, что происходит, заметив внезапное изменение настроения Рона.

До этого все считали это мелочью.

Никто не замечал сильного желания Раона.

«…Мм.»

Пухлые щёчки Раона надвинулись, когда он вспомнил сказку.

<Маленький медвежонок подошёл к своим маме и папе. «Мама, папа! Вот и первый снег! Давай слепим снеговиков нашей семьи!» «Конечно, давайте так и сделаем.» «Звучит отлично! Должны ли мы сначала слепить снеговика, похожего на нашего маленького медвежонка?» Семья медведей слепила трёх снеговиков, а счастливая семья снежных медведей, стоящая на вершине белого мира, сохраняла свою форму, не тая всю зиму.>

Раон был в комнате, выделенной Кейлом, но никогда не используемой, и активировал устройство видеосвязи.

- Господин Раон?

«Рад тебя видеть, маленькая Розалин.»

Он беседовал с доброй и умной Розалин.

«Хорошая и умная Розалин, есть кое-что, что мне любопытно.»

Розалин в Королевстве Брек, ведущая переговоры о союзе с Королевством Роан, выглядела уставшей, но ярко улыбнулась.

Она никогда не получала такого звонка от Раона.

Розалин не смогла сдержать улыбку, глядя в круглые тёмно-синие глаза.

- Да, господин Раон. Что Вы хотите знать?

«…Я знаю только как разрушать вещи. Я знаю, как делать вещи, которые могут причинить много вреда, но мягкие вещи сложны.»

- Прошу прощения?

«Как сделать мягкий снег?»

- …Прошу прощения?

Розалин, измотанная делами, покрылась мурашками от страстного взгляда юного Дракона.