Я стала приёмной дочерью Герцога Том 1 Глава 3

~6 мин. чтения · 1,386 слов
Ранее в Я стала приёмной дочерью Герцога...
Герцог Пол Вореоти решил удочерить ребенка, услышав от друга о радостях отцовства. Леония, ставшая его приемной дочерью, раскрывает Полу ужасающие подробности о злоупотреблениях в приюте, включая растрату средств и связь персонала с сутенерами. Пол поручает своему слуге Лупу разобраться с виновными, а сам увозит Леонию, предвкушая наказание для тех, кто причинил ей боль.

«Перевод многих новелл ведётся с корейского!»

Подписывайтесь на группу ВК - https://vk.com/kizarunovels - здесь много интересного!

Там вы сможете прочитать новые главы и другие новеллы, а так же поддержать переводчика...

Поэтому, обеды Леонии всегда включали мясо.

Убедившись, что Леония насытилась, Пол направился к герцогству.

«Я наелась…»

Леония обессиленно опустилась на сиденье кареты. От неё всё ещё исходили небольшие отрыжки.

«А если меня стошнит?»

«Всё в порядке», — безразлично ответил Пол, просматривая документы.

«Карета стоит дорого. Людям, которые её чистят, тоже будет нелегко».

«Почему тебя это волнует?» — Пол был искренне удивлён. Леония приподнялась.

Красное платье, накидка и красная лента, которой были перевязаны её волосы, так ей шли, что казалось, будто всё это изначально принадлежало Леонии.

«Мне нужно купить очень много вещей».

В герцогстве Вореоти не было ничего, что могло бы понадобиться ребёнку.

Единственными вещами были вещи Пола, которые он носил в детстве, но все они покрылись пылью, так как всё это время оставались в хранилище, и их нельзя было использовать по назначению.

И Пол не хотел давать своему ребёнку ничего подобного.

«…»

Пол убрал папки, вспоминая неприятные моменты.

Ребёнок всё ещё смотрел на Пола.

«Теперь ты леди герцогства Вореоти», — сказал Пол, глядя на ребёнка.

«Не бойся испортить какую-нибудь карету. Пока ты дышишь, я зарабатываю достаточно денег, чтобы купить тебе другую, так что можешь делать что угодно».

«Ого!» — Леония преувеличенно громко воскликнула.

«Старик, ты вроде как крутой, да?»

Леония хихикнула, заметив, что деньги всё-таки лучше всего на свете.

Пол почувствовал, будто перед ним дешёвая лошадь. Он думал, что она так любит деньги из-за того, что она простолюдинка, но, подумав о её возрасте, понял, что это невозможно. Она действительно вела себя как взрослая женщина, пережившая все взлёты и падения жизни. Ребёнок совсем не походил на ребёнка. Это раздражало Пола.

«И всё же я не хочу, чтобы меня стошнило», — пробормотала Леония, глядя в окно, и добавила, что ей будет больно, если она это сделает.

Пол проследил за взглядом Леонии, устремлённым в окно. Деревья носили разноцветные наряды, поскольку была поздняя осень.

«Люди должны обладать богатыми сердцами, а не деньгами».

«Это полная чушь».

«Ты права, это так», — Леония добавила, что так говорят бедняки, чтобы почувствовать себя лучше.

«Ты хорошо разбираешься в таких вещах, старик».

Отец и дочь действительно были связаны во многих отношениях. Пол был чрезвычайно доволен семьёй, которую он создал своим внезапным решением.

Через несколько мгновений в окно кареты постучал рыцарь. Когда Пол выглянул наружу, Мелеш сообщила ему, что они почти прибыли к месту назначения.

Леония широко улыбнулась и помахала рукой, увидев знакомое лицо.

«Мелеш!»

Мелеш приветствовала её улыбкой и кивком головы.

«Она мне нравится».

«Мелеш — хороший рыцарь».

Пол понял, что ему понадобятся рыцари, чтобы охранять и его дочь. Ему нужно было не только покупать материальные вещи, но и находить людей. Ему нужны были учителя, служанки и рыцари. И Мелеш только что составила список личной охраны леди.

«Верно, Леония», — сказал Пол, уладив все дела, которые ему предстояло сделать по возвращении домой.

«Ты когда-нибудь ездила через врата?»

* * *

«Увааак!»

Леонию вырвало, когда она держалась за тонкое дерево. Вместо осенних листьев, которые они видели минуту назад, на их месте лежал огромный сугроб. Леонию мучила тошнота после того, как она воспользовалась вратами, чтобы попасть прямо на Землю Вореоти.

«Леди, с Вами всё в порядке?» — Мелеш похлопала её по маленькой спинке.

«Какая слабая», — Пол щёлкнул языком. Когда рыцари сообщили ему, что они прибыли к вратам, Леония широко раскрыла глаза и спросила, что это такое. Пол объяснил, что врата позволяют путешествовать на большие расстояния, и люди, которые пользуются ими в первый раз, могут испытать тошноту, хотя это и не было обычным явлением.

«Похоже на туннель», — Леония кивнула, пробормотав что-то непонятное Полу. «Я никогда на них не была, но думаю, что всё будет хорошо». Но результаты оказались ужасны. Леония оказалась одним из тех редких случаев, когда люди испытывали сильную тошноту после первого входа во врата.

«Я сейчас умру…» — Леония в руках Мелеш была похожа на умирающий сорняк.

«Я никогда не видел, чтобы кто-то умирал от тошноты», — Пол, посмотрев на неё, рассердился. Девочка и без того была очень худой, но сейчас выглядела ещё больнее. Но это было совсем не то раздражение, которое он обычно испытывал. Это было то же чувство, как когда он нашел синяк на руке ребёнка.

«Старик, ты имеешь в виду…» — но её разум, казалось, был в порядке, так как она отвечала. «Послушай, ты не скоро умрёшь». Пол снял плащ и бережно завернул в него Леонию, забрав её у Мелеш.

«Вот так…» — Леония облегчённо вздохнула. Пол пристально посмотрел на неё и неловко похлопал по спине. «Пфф, не гладь меня…» — Пол быстро замолчал, когда Леония сказала, что её снова тошнит.

«Ты так много болтаешь».

Пол велел ей замолчать, если она так плохо себя чувствует. - А можно меня стошнит на твою одежду...? - По твоему я шучу? Пол нахмурился. Но его руки все еще были осторожны, когда он гладил ее. Вскоре Пол услышал тихое дыхание. Леония заснула в его объятиях. -......Как уродливо. Заметил Пол, глядя на спящее лицо ребенка. Но его обычно безразличные губы изогнулись в улыбке. Пол тихо приказал рыцарям приготовиться к отъезду, и рыцари ждали, пока Пол и Леония сядут в карету. Рыцари были в ужасе от того, что только что сделал Пол. - ...Ты это видел? - Да, так и было. - Я думал, мне это мерещится. - Должно быть, он повредил голову... - Это должно быть действительно его настоящая дочь, которую он скрывал... Все члены семьи Вореоти славились своей холодностью и безразличием к людям, а Пол Вореоти был хуже всех. Но теперь все его внимание было приковано к ребенку, которого он вчера привез из приюта. Он даже понизил голос, чтобы ребенок не проснулся. Это внушало рыцарям Пола больше страха, чем монстры в северных горах. Мелес, которая присматривала за Леонией в отеле, добавила: - Эта девочка тоже странная. Мелес уже думала о Леонии как о леди Герцогства Вореоти и относилась к ней с уважением. Поскольку Пол сказал, что Леония будет его дочерью, его рыцари должны были следовать за ним без вопросов. - Вчера она даже сделала вид, что пнула герцога, когда он отвернулся. - Ого! - Как смело с ее стороны! Рыцари побледнели, словно увидели привидение. Мелес, которая что-то объясняла, тоже побледнела. - Когда она вышла из душа, он сказал ей: "Ты все еще уродлива, даже после мытья." Затем миледи ответила, спросив, сделает ли он что-нибудь, чтобы улучшить ее внешность, и сделала вид, что пинает его. Все рыцари почесали уши. Они не верили тому, что услышали. Но, увидев серьезное выражение лица Мелес, они пришли в благоговейный трепет. Было две причины, по которым они были удивлены. Первой причиной было мужество Леонии. Во-вторых, Пол пошутил над ребенком. - ...Она должна быть его настоящим ребенком. Было невозможно то, что маленький ребенок может действовать таким образом. Все рыцари решили, что это возможно только потому, что она была связана с ним кровью. Рыцарям обычно не позволялось говорить о своем господине, которому они присягали на верность. Но на этот раз все говорили о странных отношениях отца и дочери. И люди начали твердо верить, что Леония была настоящим ребенком Пола. * * * * Герцогство Вореоти. У сурового северного континента было несколько прозвищ. Логово чудовища, земля вечных снегов и дом черных зверей. Черные звери относились к семье герцога Вореоти, которая правила этой землей. Семья, чья сила превышала силу обычных людей, имела черные волосы, что было необычно в Империи, и прозвище было сформировано теми, кто уважал и боялся их. Черный лев на фамильном гербе также произошел от этого прозвища. - Тебе повезло. Сказал Пол проснувшейся Леонии. - Потому что у тебя черный цвет волос, как и у меня. - Хм. Леония выглянула в окно, все еще закутанная в плащ Пола. Солнце стояло высоко в небе. - Здесь так много снега. - В Герцогстве Вореоти снег идет до весны. - Здесь очень холодно? - Нормально, ты привыкнешь к этому. - Я тоже люблю холод. Леония улыбнулась. - Ты в первый раз видишь снег? - Нет... Леония покачала головой. В ее глазах застыла тоска, что не соответствовало ее возрасту. Пол спокойно наблюдал за дочерью. Он чувствовал это с тех пор, как они впервые встретились, ребенок был слишком взрослым. Он подумал о ее личной информации из приюта, который оценивал ее в семь лет. На вид ей было не больше пяти лет. Но даже если ей и вправду было семь, трудные слова, не соответствующие ее возрасту, и спокойное выражение лица удивили Пола. "Она не может быть обычным человеком." Его черные глаза пристально смотрели на Леонию. "Перевод многих новелл ведётся с корейского!" Подписывайтесь на группу ВК - https://vk.com/kizarunovels - здесь много интересного! Там вы сможете прочитать новые главы и другие новеллы, а так же поддержать переводчика...