Я стану хозяйкой этой жизни Том 1 Глава 219

~5 мин. чтения · 1,141 слов
Ранее в Я стану хозяйкой этой жизни...
Фирентия попыталась разорвать отношения с Фересом, спрятав рубиновое ожерелье и убедив его сосредоточиться на борьбе за трон, чтобы избежать обречённого будущего. Ферес отверг её слова, страстно поцеловал и заявил, что желает только её, а власть — лишь побочный продукт. Они направились к Велесаку, но тот, под влиянием рыцаря Ольки Барафота, отказался возвращаться в Ромбарди. Ночью Олька напал на спящего Велесака, пытаясь задушить его.

Глава 219.

Велесак яростно отбивался.

Он старался сбросить нападавшего с собственной спины любыми средствами.

– Тц! Не даёшь мне покоя! – прошептал Олька Барафот сквозь зубы и усилил нажим коленом на спину Велесака.

Теперь давление стало гораздо сильнее прежнего и начало его душить.

Велесак потянулся сзади, желая ухватить Ольку Барафот, однако мощь рыцаря оказалась непреодолимой.

Тем более в этот момент, когда Велесак хрипел, задушенный сзади.

– Кх-ха! – из распахнутого рта Велесака вырвался хриплый звук.

Ему почудилось, будто голова вот-вот лопнет.

Я не желаю погибать подобным образом! – Велесак изо всех сил рвался освободиться от верёвки на шее.

На коже появились кровавые царапины, однако крепкая верёвка оставалась неподвижной.

Алая кровь залила побелевшее лицо Велесака.

Я не хочу умирать! Спасите! – хотелось заорать Велесаку.

– Кх-х-о! Кх! – однако даже предсмертный вопль не выходил.

Это твой выбор. Не жалей, – слова Фирентии эхом отдавались в голове Велесака, которая всё сильнее кружилась.

– Умирай же поскорее, – раздраженно пробормотал Олька Барафот.

Пусть теперь он ослаб, – Велесак вновь попробовал пошевелиться.

Но время упущено.

Против желания Велесака его движения постепенно стихли.

Руки и ноги, которыми он пытался бороться, лишь слабо подергивались.

Он уже не различал, что перед ним.

Страшная боль от верёвки, врезающейся в шею, медленно угасала.

Я погибаю, – от этого жуткого понимания Велесак обмочился.

Прошу, спасите меня кто-нибудь! – губы его безмолвно раскрылись в крике.

И тут.

Бам! – громкий удар достиг Велесака через последнее чувство – слух.

И…

– Кха! Кха, кха! Кх-х!

Давящая сила пропала мгновенно.

Велесак рефлекторно перевернулся набок и жадно втянул воздух.

– Кха! К-кха, кха! – со слезами от боли и радости, что выжил, Велесак мелко затрясся. – Ы-хо-о…

Некоторое время он просидел с зажмуренными глазами, издавая нечеловеческие стоны.

Но острая боль в лице заставила Велесака распахнуть глаза.

Шлёп!

– Долго будешь лежать? Поднимайся и шевелись.

– Ыы, кто… – Велесак поднял затуманенный взор на того, кто шлёпнул его по щеке.

Но отличительной чертой в нём были лишь алые глаза.

– …Просто объявить, что он мёртв? – пробубнил низкий голос, но спутник остановил его.

– Эй, Ваше Высочество. Не стоит. Уходим, нас ждут.

Велесак поспешно протёр глаза.

Зрение прояснилось.

– А…

Дверь распахнута, а Олька Барафот валялся без чувств на полу.

Трое, включая Ригнита Румана, правую руку второго принца, рылись в карманах Ольки Барафот.

– Смотри сюда.

– Ого, Ромбарди, твоя предсмертная записка, – хохотнув, Тедро вытащил бумагу из кармана Ольки Барафот и продемонстрировал Велесаку.

[…сожалею о грехе, о том, что осмелился попытаться убить императора… Его Высочество первый принц всего лишь жертва этого инцидента… Даже моей собственной жизни будет недостаточно, чтобы расплатиться за непростительный грех, который я совершил…]

По спине Велесака пробежали мурашки.

– Почему? Почерк в точности твой? – насмешливо спросил Стили, будто всё знал заранее.

– Может, у императрицы есть кто-то, кто подделал твой почерк?

– Он в шоке, полном шоке, – цокнул языком Ригнит, глядя на Велесака, уставившегося на записку с его именем.

– Вставай, – Ферес приблизился, схватил Велесака за шиворот и рывком поднял.

Даже здорового взрослого мужчину Ферес вздернул одной рукой легко, как чашку чая.

Тело Велесака качнулось от такой грубости.

Но сочувствия ни от кого не дождался.

– Идите, Ваше Высочество. Я его допрошу! – заявил Ригнит Руман, прижав ступнёй грудь Ольки Барафот, который очнулся и забился.

– Следуй за мной, – бросил Ферес и пошёл первым.

Велесак вздрогнул плечами и поплёлся следом, не в силах спросить, куда.

На улице ждала карета.

Но Ферес распахнул багажный отсек, а не салонную дверь.

– Забирайся.

– Но это багажник…

Не дав договорить Велесаку…

Ферес вновь схватил за ворот и запихнул в багажник кареты.

Бам!

– Агх! – Велесак схватился за голову в боли, но лицо Фереса осталось бесстрастным.

– Багаж в багажник, – буркнул он и захлопнул крышку.

*****

Рано утром в скромной вилле на краю поместья Ромбарди.

– А-а, Велесак!

– Мама!

Карета Фереса прибыла, и состоялось трогательное воссоединение Велесака с Сераль.

А также…

– Почему он из багажника вылез?

На вопрос Фирентии Ферес лишь пожал плечами.

– …Кхм.

Ясно же, что нарочно.

Однако условия поездки Велесака не имели значения, и Тия переключилась на Сераль с Велесаком.

– Боже, эти следы!.. – Сераль в ужасе уставилась на тёмно-красные отметины на шее сына.

– О, Олька Барафот пытался меня задушить… – дальше объяснять не потребовалось.

Поняв случившееся, Сераль молча воззрилась на уродливый след на шее сына и обернулась к Фирентии.

– Вы прекрасно знаете, кто такая императрица. Разве удивлены?

При словах Тии Сераль с тревогой покачала головой:

– Я знала. Знала, какая моя кузина, но страшило. Я боялась… – тихо пробормотала она с сожалением.

Женщина выглядела измотанной.

Сераль приблизилась к Фирентии и произнесла:

– Спасибо. Нет, благодарю, заместитель лорда.

– Благодарить не за что, – отозвалась Фирентия, оглядев старую виллу для их проживания. – Я спасла Велесака лишь потому, что ему живому от императрицы выгоднее, чем мёртвому.

Сераль взглянула на Фирентию с противоречивыми чувствами.

Затем достала письмо из-за пазухи и протянула Тие.

Конверт был фиолетовым.

– Вот оно, – взяв, Фирентия сразу отдала его Фересу.

В руках Фереса оно засияет ярче, чем у меня.

– Велесак, – позвала Тия парня, стоявшего с матерью с опущенными плечами. – С сего дня вы с матерью поселитесь здесь, будто мертвы.

– З-здеся? – Велесак обвёл виллу пустым взглядом.

Здание из красного кирпича несло явные следы времени.

Неужели так и не придёт в себя до конца?

– Что не так? Мало?

– Нет…

Фирентия шагнула к Велесаку.

Не обольщайся. Общая фамилия не делает тебя частью семьи, кровь у тебя иная.

Слова Велесака из прошлой жизни, когда он ударил Тию, эхом отозвались в ушах.

Презрительный взгляд, как на грязь, был тем же самым.

Гнев в голове Фирентии закипел, будто вчера было.

Тебе нужно лишь служить нам как слуга.

Но нынешний Велесак перед Тией сильно отличался от того, кто плевал ей под ноги.

Он оставался гордым и глупым, но теперь в панике.

Височные вены пульсировали, от него пахло мочой.

– Ты звал меня грязнокровкой.

Лицо Велесака побелело от шёпота Фирентии.

– Про-простите! Я не ведал, что творю! Простите, заместитель лорда! – он упал на колени.

Тия посмотрела на кузена и молвила:

– Но из-за этой грязнокровки ты всё потерял, Велесак.

– П-пожалуйста, простите…

Злость медленно утихала.

Разочарования же не возникло.

Это был один из результатов её трудов по исправлению жизни после перерождения.

Мой дурацкий кузен, ленивый и садистский к слабым.

– Ежемесячно на твоё имя присылать буду денег на пропитание. Но это всё от твоей «родословной», – цокнув языком, произнесла Фирентия тихо. – Живи, как мертвец. Услышу имя твоё вновь – пожалею, что не отобрала.

Бросив прощальный взгляд на Велесака, Фирентия направилась к карете Фереса.

Ферес последовал за ней.

В окне кареты Тия мельком увидела Велесака на коленях, когда экипаж тронулся, но не остановилась.

В салоне кареты царила тишина.

– Допрос рыцаря, напавшего на Велесака, может дать информацию, – заговорила Фирентия с Фересом при виде особняка Ромбарди. – Но почему у тебя лицо бледное, Ферес?

На вопрос Ферес сжал губы, погружённый в мысли.

– У тебя тоже плохое предчувствие? – спросила Тия.

Ей всё ещё было не по себе.

Казалось, у императрицы припасён ещё козырь.

И лишь Фирентия вышла из кареты, как узнала причину беспокойства.

– Мисс! Мисс Тия! – как только дверь открылась, влетела кричащая Лориэль. – Императорские рыцари нагрянули в компанию «Фелет» и особняк брата!

.

.

.

– Пожалуйста, не забывайте ставить «лайк» или «Спасибо», в зависимости от того, где читаете наш перевод. –