Я стану хозяйкой этой жизни Том 1 Глава 3 Глава 3.
Ранее в Я стану хозяйкой этой жизни...
⟸ ♔ ⟹
«Пфф!»
Раздался бесстыжий хохот.
Сын Виедзе, Велисак, позвал меня.
Ребёнок с каштановой шевелюрой и коричневыми глазами, который ни капли не напоминал свою мать Сераль, а напротив, являл собой полную копию Виедзе.
Несмотря на множество пороков у этого скандалиста, дамы всё равно вились вокруг него благодаря положению старшего сына в роду Ромбарди.
«Ха-ха-ха!»
Хотя в данный момент передо мной стоял лишь малыш, которому, по моим прикидкам, было лет десять.
Этот тип прославился всякими пакостями, а мне приходилось разгребать за ним весь бардак. При виде его рожи я всегда трепетала, но, если говорить начистоту, в детстве он выглядел довольно симпатичным.
«Ты надо мной смеёшься?!»
Впрочем, его характер отнюдь не был милым.
Несмотря на это, я намеревалась извиниться, ведь понимала, что потом мне будет только хуже.
«Эта мерзкая полукровка осмеливается глумиться!»
«Полукровка?»
Медленно воспоминания начали возвращаться ко мне.
Двоюродные братья, включая Велисака, изводили меня до полусмерти лишь из-за того, что моя мать происходила из простого народа.
«Брат, наверное, эта полукровка сейчас в бешенстве?»
Поворачиваясь на звук голоса, висевшего в воздухе, я заметила старшего сына второго дяди, Асталиу, рядом с ним.
Если Велисак доводил меня до белого каления своей разгульной жизнью и вспышками жестокости, то Асталиу нервировал страстью к картам и играм.
Он сделался лёгкой добычей для шулеров, будучи богатым тупицей с прозрачными помыслами на лице.
В итоге дедушка едва не изгнал его, и перед тем, как в последние годы жизни он попал в рыцарский отряд Ромбарди, Асталиу успел спустить несколько строений из-за карточных проигрышей.
Верно, эти двое всегда объединялись, чтобы докучать мне.
«Что вы сделаете, если я разозлюсь?»
«Опять заплачешь и обмочишься?»
Раньше я смертельно боялась этой парочки.
Хоть это и были детские забавы, их насмешки отличались крайней жестокостью.
Я была слишком мала и слаба, чтобы противостоять их чистой злости, ведь известно, что дети куда злее, чем кажутся.
Поэтому прежде, завидев их, я не смела бежать и лишь тряслась, молясь, чтобы всё поскорее кончилось.
Бывали случаи, когда после насмешек и ругани они угомонялись, но если Велисак пребывал в скверном расположении духа, то дело кончалось синяками на моём теле.
Отец бесился по этому поводу, но Виедзе с Лорель то и дело отчитывали его, твердя:
[«Дети так растут, это обычные проказы»].
«Ха».
Сдерживая ярость, я всё же задала им вопрос.
«Велисак, сколько мне лет сейчас?»
«Что?»
Велисак уставился на меня с недоумением, словно я ляпнула полную чушь.
«Сколько мне лет?»
Я старалась придать голосу грозный и низкий тон, но детское тело не позволяло этого.
«Ты даже не знаешь?»
Пренебрежительно фыркнув и глянув на него сверху вниз, я услышала сердитый ответ Велисака.
«Тебе семь! Я в курсе!»
Ага, ясно, значит, мне семь.
«Точно. Мне семь. Тебе десять, Асталиу восемь».
Разница между нами составляла около трёх и одного года, так что я легко посчитала.
«Раз ты уже такой взрослый, зачем ведёшь себя по-детски?»
Дети в том возрасте обожают мнить себя взрослыми.
«Нельзя дразнить кузину, обзывая её полукровкой».
Я постаралась утихомирить их обоих наилучшим образом.
Дети ни при чём, вся вина на взрослых. Однако Велисак заметно почернел лицом.
«Кузина? По-детски?»
Что-то подсказывало, что сейчас произойдёт беда. Я резко обернулась, ощутив, как ему срочно нужно сорвать злость.
Велисак, тяжело дыша, угрожающе навис надо мной.
«Ты спятила?»
Затем он замахнулся рукой.
Но почему-то замер, не опуская удар сразу.
Будто ждал, что я переполохнусь.
Не дождавшись нужной реакции, Велисак с Асталиу ошалели.
Их растерянность вылилась в удар.
«Ах!»
Замахнувшаяся рука вцепилась в мои волосы и рванула что есть силы.
От такой мощи колени и волосяные луковицы вспыхнули болью, и я рухнула наземь.
Глянув вверх, я разглядела в кулаке Велисака несколько вырванных прядей.
«Ха-ха! Ну и цирк!»
Лицо, что ухмылялось и смотрело на меня сверху, напоминало того, кто в кабинете деда велел мне стирать его тряпки в фонтане, словно я была служанкой.
Подавленный гнев, который я гнала, видя в нём лишь ребёнка, вспыхнул вновь.
«Грязная полукровка, вздумала меня поучать?»
Проворчал Велисак, прижимая мою голову вниз.
«Лишь потому, что носишь нашу фамилию, ты возомнила себя одной из нас».
Асталиу хитро усмехнулся за его спиной.
«Ты не Ромбарди. Так что убирайся отсюда к черту, полукровка».
«Я сказала тебе не говорить этого».
«Что?»
«Я сказала, не называй меня полукровкой!».
Рухнув на пол и подогнув ногу, я сильно пнула Велисака по голени.
Удар вышел не слишком мощным, но в этой зоне голени даже слабый толчок должен был вызвать острую боль.
«Аааа!»
Велисак отчаянно заорал и повалился на спину, вцепившись в ногу и катаясь по полу.
Я тут же вскочила, подхватив книгу, что упала неподалёку.
«Э-это!»
Я заметила, как Асталлиу с изумлением шагнул ближе, желая помочь.
Не говоря ни слова, я повернулась к нему и вперила взгляд в этого мальчишку.
Лишь этого хватило, чтобы трусливый Асталлиу в страхе замер на месте.
Я ещё раз посмотрела на него, давая понять, чтобы стоял смирно, и направилась к Велисаку, который всё так же барахтался по полу, словно щенок.
«Этот избалованный щенок».
Я не ошиблась в оценке.
Мой первый дядя, Виедзе, вёл себя без манер и обращался с женой как с собакой, а Велисак, семя от такого отца, был рождён, чтобы стать копией.
Щенок — точное слово.
Бесстрашный щенок.
Я исправлю твои повадки.
«Ты, сумасшедшая сучка!»
Ему было больно, но голос его звучал по-прежнему звонко и громко.
Схватив книгу, я несколько раз хлестнула Велисака по плечам и рукам.
Книга была довольно толстой, так что удары выходили болезненными.
«Ухх! Ааа!»
«Снова и снова! Полукровка! Полукровка! Ты взбесил меня этим словом! Ты сам напросился на взбучку!? Не стоило так делать!»
«Аст-Асталлиу! Что ты стоишь! Ах! Убери эту дрянь! Ах!»
Велисак в отчаянии звал Асталлиу, но малыш уже трясся от страха.
Восьмилетний мальчуган ничего больше не мог сделать.
«Да меня...! Из-за тебя! Как мне тяжело! Я это знаю!»
Пренебрегая рукой, что пыталась меня оттолкнуть, я продолжала лупить Велисака книгой.
«Ух, кгх!»
Хоть я и ударила его всего пару раз, тело ребёнка уже выдохлось, а руки ослабели.
Если бы Велисак дал сдачи, я бы вырубилась мгновенно, но пока удача была на моей стороне.
Он разревелся.
«Аааа, спасите меня!»
Его вопли резали слух.
И тут это произошло.
Дверь кабинета распахнулась настежь, и раздался громкий окрик.
«Что за шум!»
Передо мной возник мужчина средних лет с грозным лицом, чьи седые волосы и борода, аккуратно причёсанные, напоминали львиную гриву.
«Дедушка...»
Это был мой дед, Рулак Ромбарди, патриарх семьи Ромбарди, который узрел сцену: Велисак на полу, а я молочу его книгой.
«Велисак!»
Вскорости из кабинета с криком выскочила женщина, выкрикивая имя сына, и грубо отшвырнула меня в сторону.
«Ах!»
Это было куда сильнее, чем толчок от Велисака недавно.
Книга отлетела далеко, а ладонь с запястьем заныли, когда я попыталась смягчить падение и уберечь голову от пола.
«Тия?»
Тут я услышала нежный голос.
Мой отец, опоздавший выйти из кабинета, увидел меня и с изумлением приблизился.
«Боже мой! Тия, твои раны!»
Видимо, сейчас я выглядела куда хуже всех.
Велисак хныкал, но моё положение казалось плачевнее.
«Брат, отец! Отец!»
Но я знала, как Велисак умеет орать, и он только усугубит всё.
«Ты! Извинись перед моим сыном немедленно!»
Он требовал извинений, даже не разобравшись в деле.
Глаза мои покраснели, и я отвернулась, не желая показывать лицо.
«Эта... эта нахалка!»
Виедзе замахнулся рукой, словно готовый ударить.
«Брат!»
Отец обнял меня и заслонил собой.
Но по обстановке казалось, что дядя ударит теперь отца, защищающего меня.
«Остановись!»
Внезапно гневный рык деда притормозил конфликт.
Виедзе всё ещё кипел, но смолк и уставился на меня убийственным взглядом.
В тихом коридоре лишь изредка раздавалось всхлипывание Велисака.
А я мирно лежала в объятиях отца, прижимаясь к нему. Честно говоря, я была тронута.
Я хотела впечатлить деда с первого взгляда, но всё пошло наперекосяк с самого начала.
Всё из-за этого идиота Велисака.
Дедушка, переводя взгляд с меня на Велисака, наконец обратился к Асталлиу.
Мальчишка уже спрятался, вцепившись в одежду второго дяди, Лореля, своего отца.
«Асталлиу, что случилось?»
— спросил дед.
Асталлиу мельком глянул на отца и выдавил ответ.
«Б-брат Велисак и я просто гуляли, и эта полукров... нет, эта Флорентия внезапно начала нас бить».
Нет, но послушайте, что несёт эта преданная псина?