Ранее в Я вовсе не слуга Демонического Бога (Новелла)...
Цзи Чжисю узнает о происхождении силы охотников и возможности контролировать звериную мутацию благодаря книге, полученной у таинственного владельца книжного магазина. Он убеждает её принять свою природу и изменить мир, а она, в свою очередь, обещает выполнить его желание. После разговора Цзи Чжисю покидает магазин, готовясь к своей миссии, но сталкивается со стариком под дождем.
Цзи Чжисю стояла совершенно неподвижно под проливным дождем, пока старик приближался к ней. Она даже не успела среагировать и привести в действие механизм черной трости, когда тот прошел мимо неё. Не то чтобы она не пыталась это сделать, просто ее охватила неведомая сила, заставившая тело застыть на месте. Холодный пот не переставал стекать по ее спине. Старик был одет в старомодный костюм в западном стиле, а его образ дополняла джентльменская шляпа. Его взгляд странно притягивала книга, которую Цзи Чжисю держала в руках. «Это та книга? Повезло девчонке», — пробормотал он хриплым, раскатистым голосом. Под прикрытием зонта Цзи Чжисю смутно видела древнюю черную железную маску, закрывавшую его лицо. Из-под маски выглядывали змеиные глаза, смотревшие на неё острым, как бритва, взглядом. Это странно гармонировало с его утонченной внешностью. Цзи Чжисю удалось лишь мельком увидеть красные слова на черной обложке книги, когда старик проходил мимо неё — «Гашение пустоты». Ощущение страха и холода пробежало по её обнажённой коже. «Фух...» Цзи Чжисю вздохнула с облегчением и медленно повернула голову обратно к книжному магазину. Когда дверь медленно закрылась, послышались приглушенные голоса. «Добро пожаловать... А? Старина Уил, это ты! Ты пришел вернуть книгу?» «...Всё равно звучит немного странно, хотя вы и сказали мне, что это прозвище символизирует нашу дружбу. Мистер Линь, не могли бы вы называть меня по имени?» «Конечно, мистер Уайлд». «Фух... Так звучит гораздо приятнее. У вас появился новый клиент, мистер Линь?» «Да, старина Уил». «Мое имя... Ладно, неважно. Я заметил, что вы одолжили новому клиенту книгу, которую, кажется, всегда читаете. Должно быть, она вам очень нравится. В любом случае, вот книга, которую я одолжил». «Книга, которую часто читают, всё равно остается книгой. Мне показалось, что эта книга подходит именно ей. Если я правильно помню, наша ставка была в 30 дней. Вы вернулись в течение 20 дней, а это значит, что я победил. Вы просто не поверили мне, когда я сказал вам, что эта книга слишком сложна для пожилых людей». «...Мои извинения за то, что усомнился в ваших словах, я признаю свое поражение. Эта книга слишком сложна. Она подобна огромному миру, наполненному мистическими и магическими знаниями, выходящими за пределы пространства и времени, рождения, жизни и смерти. С моими скудными знаниями я могу только представить, что тот, кто написал такую грандиозную работу, должен быть великим существом». «Конечно! Он был гигантом литературного мира, ушедшего в прошлое». «Гигант? Неудивительно...» Голос старого Уила прервался. -- Цзи Чжисю сосредоточилась на книге и зонтике в своих руках. Разговор между хозяином и его постоянным клиентом был очень непринужденным, вероятно, это было результатом глубокой дружбы, сложившейся за долгие годы. Однако Цзи Чжисю покрылась холодным потом, когда вспомнила свою предыдущую встречу с этим стариком. «Чёрный Безликий», Фрэнк Уайлд, тёмный маг Разрушительного ранга. Темно-зеленые змеиные глаза, появившиеся из-за его полузмеиной крови, и железная черная маска были его отличительными чертами. Несмотря на его добродушный вид, у этого старика была ужасная репутация. Он был известен как безжалостный убийца, чьи руки запятнаны кровью тысяч людей. Однажды он сразился с Десятью Великими Рыцарями Башни Тайного Обряда и разрушил территорию в тысячи километров, из-за чего другие признали его тёмным магом Разрушительного ранга. Но после этого случая по неизвестной причине он исчез из поля зрения. В соответствии с постановлением Союза Истины от 1788 года необычные существа классифицировались по четырем классам, что в итоге стало известно как «Закон о классификации APDS». С тех пор Союз Истины ежегодно публиковал список необычных существ, а также изменения в их рангах. Классификация APDS была следующей: Аномальный Чудовищный Разрушительный Высший Хотя около имени Уайлда в этом списке были пометки «местонахождение неизвестно» и «Башня Тайного Обряда предлагает награду за его местонахождение», его статус как мага Разрушительного ранга никогда не изменялся. Стоит отметить, что в столичном городе Норзин находится менее десяти существ Разрушительного ранга; на самом деле, во всём Азире их количество не достигало и сотни! Почему же здесь появился безжалостный черный маг, давно скрывшийся из виду?! К тому же, похоже, он в дружеских отношениях с владельцем магазина! Цзи Чжисю глубоко вздохнула и поспешила прочь отсюда. Хозяин магазина — невероятно сильный и таинственный маг! Возможно, как и Уайлд, он может быть магом Разрушительного ранга! Похоже, на этот раз я нашла себе впечатляющего союзника... Линь Цзе взял книгу «100 лет одиночества» и вернул её обратно на полку. «Старина Уил, кажется, ты сегодня немного подавлен».
Уайлда можно было считать завсегдатаем этого места. В полуразвалившемся книжном магазине Линь Цзе покупатели появлялись редко, а постоянных клиентов было не больше пяти. Однако Линь Цзе стремился наладить более тесные отношения с каждым из них, проявляя искреннюю заботу, чтобы они возвращались сюда по старой дружбе.
Уайлд впервые заглянул в этот книжный магазин два года назад. С тех пор он посетил его всего пять раз, чтобы взять почитать книги. На первый взгляд может показаться, что это немного, но стоит учесть, что обычный срок, на который Уайльд брал книги, составлял целый месяц. Другими словами, из 24 месяцев двухлетнего периода он провел в книжном магазине около 4 месяцев, что равнялось одной шестой части всего времени!
Вот это и была искренность!
За три года, что Линь Цзе управлял этим книжным магазином, он едва ли получил какую-либо прибыль. Поэтому Уайльд считался настоящим ветераном среди постоянных клиентов этого скромного заведения.
В то же время, именно ему учитель Линь часто давал наставления и ценные советы.
Вздох. Пожилые люди, особенно одинокие, действительно склонны к различным психическим и психологическим проблемам.
Старина Уайлд определенно относился к таким старикам.
Как удалось узнать Линь Цзе, у старика было двое детей, а возлюбленная покинула его. Его сторонились коллеги и боялись другие из-за его внешности, поэтому он вел уединенную жизнь в огромном городе Норзин.
Старина Уайлд не испытывал недостатка в еде и одежде, но в духовном плане в его жизни зияла огромная пустота.
Эта пустота была вызвана не только отсутствием заботы со стороны друзей и родных; что еще важнее, ему не хватало признания и понимания со стороны окружающих.
Старина Уайлд был учёным и признанным экспертом в области лингвистики, а также с огромным интересом изучал всевозможные редкие языки. Те, кто посвятил себя этой сфере, со временем привыкают к уединению, но боль от непонимания другими всё равно остаётся труднопреодолимой.
Поэтому Линь Цзе решил сосредоточиться именно на этом направлении!
С момента их первой встречи Линь Цзе старался смотреть старине Уайлду прямо в глаза и относиться к нему с глубоким уважением, чтобы завоевать его доверие. Из книг, которые старина Уайлд принес на продажу, он смог извлечь немало ценной информации.
В конце концов, он как бы невзначай порекомендовал одну книгу — «Вэньчжунский язык».
Прозванный «языком дьявола», вэньчжунский считался одним из самых труднейших языков в Китае. В самой провинции Вэньчжоу существовало более 12 различных диалектов этого языка. Более того, во времена войны вэньчжунский язык даже использовался как неуязвимый шифр, который невозможно было расшифровать!
Выражение лица старины Уилда изменилось с недовольства на скептицизм, затем на испуг, который плавно перешел в восторг, когда он воскликнул: «Дьявольский, это поистине дьявольский язык!» Такая реакция заставила Линь Цзе почувствовать всю важность своей рекомендации.
Счастье наставника Линя заключалось в таких простых и незамысловатых вещах, как эта.
Но поскольку в этой стране, известной как Азир, не существовало ни Вэньчжоу, ни Китая, Линь Цзе мог лишь объяснить, что эта книга была привезена из давно забытого места и времени.