Я застряла на отдалённом острове с главными героями Том 1 Глава 4 Брошенная на этом проклятом острове (Часть 2)
Ранее в Я застряла на отдалённом острове с главными героями...
Когда заходящее солнце начало клониться к закату, оно быстро скрылось за горизонтом.
Даже столкнувшись с монстром, мы больше не могли продолжать путь через лес.
Моё перепуганное сердце всё ещё колотилось, но попытки разобраться в происходящем казались напрасными.
В итоге мы вернулись на пляж, начав поиски места для ночлега.
Совершенно случайно нам на глаза попалось огромное бревно, лежавшее под пальмой.
Бревно наклонилось в сторону песчаного берега, и это показалось нам хорошим укрытием. Хотя это и был пляж, но место ближе к опушке леса казалось защищённым от песчаной бури.
Было принято решение соорудить здесь ночлег.
Я устроилась возле бревна и вырыла яму, достаточно глубокую, чтобы в ней мог разместиться человек.
Затем я собрала небольшое количество гальки и рассыпала её в вырытой яме. Это должно было предотвратить обрушение песка во время сна.
«Мне нужны ветки. Я лягу на них». Энох, наблюдавший за моими действиями, посмотрел на меня так, будто хотел что-то сказать, но не знал, с чего начать.
«Ваше Высочество, ветки».
Я повторила, и Энох, смущённо взглянув на меня, отправился их искать.
Собранные Энохом ветки я плотно уложила на гравий. Затем поверх веток расстелила мох, который раздобыла в лесу.
Комки мха были влажными и мягкими, что делало их идеальными не только как природный аналог туалетной бумаги, но и как отличное основание для спального места.
«Нам ещё понадобятся широкие листья, чтобы положить их сверху…»
Я намеревалась попросить листья, чтобы накрыть ими пушистый мох.
Но прежде чем я успела договорить, Энох уже принёс широкие листья и положил их на сооружённую мной постель.
Затем он использовал упавшее бревно как опору, установив под углом длинный и толстый деревянный шест. Над импровизированной кроватью была возведена наклонная крыша. Казалось, место для сна наконец-то обрело подобие завершённости. Мы с Энохом на удивление хорошо сработались.
«Не подходи слишком близко, держись на расстоянии. У меня нет ни малейшего желания спать с этой юной леди».
Я сердито взглянула на Эноха.
«У меня то же самое! Ты хотя бы понимаешь, что ты задумал?»
Он недоумённо посмотрел на меня.
«А вы?»
«Ну, Ваше Высочество».
Я бесстыдно поправила его титулование.
Энох выглядел несколько недовольным, но не стал возражать, сохранив молчание. Видимо, ему было трудно привыкнуть к моим переменам.
Однако у нас было слишком много насущных дел, чтобы заниматься подобными мелочами.
В любом случае, Энох указал мне место у бревна и занял своё снаружи. Проявить такую любезность к тому, кто ему не нравился. Его манеры были поистине безупречны. Я устроилась на импровизированной кровати, наблюдая за закатом. Повернувшись к Эноху, я посмотрела на него с серьёзным выражением.
«Ваше Высочество».
Энох с недоумением посмотрел на меня.
«Не хотите ли пить?»
Энох, сникший, словно находящийся под сильным напряжением, сердито взглянул на меня. Я пожала плечами и встала.
«Подождите. Я принесу вам кокосы».
Прямо за нами росла пальма.
«Я также прекрасно лазаю по деревьям».
Я даже умела забираться на деревья и собирать бананы — навык, которым обладают лишь настоящие мастера. Конечно, было бы ещё лучше, если бы целые кокосы лежали на земле.
Но Энох остановил меня, его лицо выражало недоверие.
«Куда ты направляешься? Стой на месте».
«Нет, я недалеко. Это прямо позади вас. Мне очень хочется пить».
«Не могу поверить. Ты постоянно ищешь возможность сбежать при первом же удобном случае».
Это была правда, и я потеряла дар речи. «Я же говорил. Ён-э всё ещё под подозрением. Так что будь осторожна и оставайся рядом со мной, пока мы не вернёмся в империю».
… … Что-то в его словах прозвучало странно, но он наставлял меня не думать о побеге.
Я не могла не понять его беспокойство, поэтому лишь устало вздохнула.
«Просто скажите, как выглядит этот фрукт. Я вернусь».
Энох посмотрел на меня с обеспокоенным выражением. Казалось, он решил, что оставить меня на пляже будет проще, чем отправить в лес, чтобы поймать меня в случае побега.
Это тоже было правдой. У меня не было иного выбора, кроме как объяснить ему, как выглядит кокос.
Он послушно выслушал мои объяснения и исчез, вернувшись через некоторое время с двумя кокосами.
«Ты сама забралась на дерево, чтобы их сорвать?»
«Нет, как и сказала Ён-э, многие из них упали на землю».
Он презрительно посмотрел на меня, но послушно выполнил все мои просьбы. «Но какое отношение жажда имеет к этому фрукту?»
«Это же кокос, который растёт на пальме, верно? Сок внутри отлично утоляет жажду».
Продолжила я, поглаживая кокос.
«Всё в порядке. Употребление переспелого фрукта может вызвать диарею. С большой вероятностью вы потеряете всю воду, пытаясь её восполнить».
Я нашла камень, чтобы расколоть кокос.
Пока я усердно стучала камнем по скорлупе, рядом со мной послышался вздох Эноха.
Он выхватил кокос у меня и одним быстрым движением расколол его рукой.
Он действительно был невероятно силён. Или это была просто грубая сила? Я никогда не видела, чтобы кто-то раскалывал такую твёрдую кокосовую скорлупу, которую даже ножом не разрезать, голыми руками.
«Подожди минуту! Только не пей!»
Я едва успела остановить Эноха, который собирался целиком осушить кокос. Он посмотрел на меня с недоумением. «Те, что упали на землю, могли испортиться. Насекомые могли их съесть».
Я изучила мякоть кокоса и вдохнула его аромат. Потом окунула палец в сок и попробовала его на вкус. Вкус показался мне знакомым.
«Я проверила. Теперь можешь пить».
Вняв моим словам, Энох поднял кокос, который держал, и выпил сок. У меня пересохло в горле, поэтому я сглотнула сок, который вытек из трещины.
«Думаю, я выживу».
Я поставила кокос и сделала глубокий выдох.
«Ты знаешь больше, чем я предполагал», – сказал Энох, его лицо выглядело гораздо спокойнее после восстановления водного баланса. Я лишь молча развела плечами.
Если задуматься, в оригинальном произведении я помню, как Маргарет и Энох изнемогали от жажды перед встречей с героиней, пили дождевую воду и собирали росу целыми днями. Но в отличие от оригинала, Энох легко адаптировался благодаря мне, и я была спасена от чудовищ благодаря Эноху.
«Это и есть взаимопомощь?»
С этой мыслью я подняла голову. Небо уже окрасилось в бледно-фиолетовый цвет. Я села, отрешенно глядя в небо.
Я до сих пор не могла осознать происходящее.
Я вообще жива? Это действительно роман?
«Ён-э – совершенно другой человек».
Энох, который до этого спокойно изучал меня, наконец заговорил после длительного молчания. Я просто констатировала факт, но Энох мне не поверил. Почему? В конце концов, именно я сказала, что она другой человек.
«Конечно, видя, как Ён-э оценивает ситуацию и как она с ней справляется, я начинаю сомневаться, действительно ли это та Ён-э, которую я знал».
Энох выглядел так, будто ему нужно объяснение, но я не могла дать конкретный ответ. «Даже типичная знатная дама реагирует иначе. Обычно она не настолько спокойна в подобных обстоятельствах».
Я кивнула в знак согласия с Энохом. Но и это было невозможно объяснить.
Настоящая Маргарет Роз Флоне была дочерью герцога, воспитанной в условиях аристократического шовинизма. Естественно, она не могла действовать умело в такой ситуации. Она даже никогда не бывала на таком безлюдном пляже.
Но до того, как в меня вселился дух, я прожила совершенно иную жизнь, нежели Маргарет.
Это понятно, ведь я была инструктором в скаутском отряде, моим хобби был экстремальный кемпинг.
После того, как я стала инструктором, я даже устроилась на работу в компанию, продававшую товары для кемпинга. Я увлекалась всевозможными видами спорта на открытом воздухе, даже путешествовала по тропическим регионам и побывала в отдаленных местах.
Тогда я сокрушалась, что прожила поистине удивительную жизнь, но теперь понимаю, что не так уж плохо оказаться на необитаемом острове. Разумеется, кто бы мог подумать, что этот опыт окажется настолько полезным?
Конечно, как я уже говорила, мои боевые навыки были на нуле, поэтому, если бы я столкнулась с монстром или диким зверем, я бы мгновенно погибла.
«Люди меняются, когда их ставят в экстремальные условия».
Я оправдывалась, сосредоточившись на том, что я изменилась. Притворяться кем-то другим никогда не было хорошим вариантом. Это было бы равносильно тому, чтобы добровольно вызывать подозрения.
Я могла бы легко похитить Эноха или даже спровоцировать эту ситуацию, что привело бы к недоразумению, будто я сама во всем виновата.
Я надеялась, но Энох выглядел неубежденным.
«Ну, это редкость».
Наконец, он ответил ровным голосом. Только тогда я поняла, что не стоило говорить это перед ним, перед человеком, прошедшим через столько битв. Я же не собиралась дуться перед куколкой. В конце концов, мне нечего было ответить, поэтому я замолчала. Затем я легла на тесную постель и уставилась в небо.
Пока я тупо смотрела в небо, первым заговорил Энох.
«Это было не животное. От него исходила аура, очень похожая на ауру чудовища».