Я злой лорд межгалактической империи! (Новелла) Том 10 Глава 166 Подделка

~7 мин. чтения · 1,685 слов

Пока мы уничтожали флот, который возглавляла гвардия Клео.

Оператор на мостике растерянно крикнул.

— Два Мобильных Рыцаря покидают атмосферу! Э-это…

Штабной офицер закричал на растерянного оператора.

— Быстрее докладывай!

— Подтверждён сигнал Авида!

— Что?!

Взгляды всех на мостике устремились на меня.

Я, тихо вздохнув, с усталым видом встал.

— Это — серийные машины, которые украл Кальвин. Пойду-ка я их верну.

Когда я потянулся, то Юрисия, которая была рядом, попыталась меня остановить.

— П-подождите. Господину Лиаму не обязательно самому вылетать.

— Не говори глупостей. Это — моё!

Серийные Авиды, в которых использовались орихалк, адамантит, мифрил и другие редкие металлы, были не по зубам обычному противнику.

Но управлять такими Авидами было очень сложно.

И у них были проблемы с обслуживанием, и если бы они были эффективны, то армия бы их давно приняла на вооружение.

Была причина, по которой армия их не принимала.

— И кстати, не думаешь ли ты, что Кальвин — сообразительный?

— А?

Юрисия, удивившись, что я хвалю Кальвина, смотрела на меня, но я признавал его как врага.

Ведь он был единственным, кто заставил меня так страдать.

Когда я думал, что и спор с таким Кальвином закончится, то мне становилось немного грустно.

— Приготовьте Авида к вылету. Я проверю характеристики серийных машин в бою.

В окрестностях родной планеты дома барона Грина фракция Клео начала междоусобную борьбу.

Мэри, одолжив флот у Лиама, атаковала флот, которым командовала гвардия, — двадцать тысяч кораблей.

Мэри, командуя с мостика, безжалостно атаковала бегущую гвардию.

— Уничтожьте всё. Господин Лиам желает полного уничтожения. Не упустите ни одного.

Она, сидя в кресле командира и скрестив ноги, смотрела на монитор.

Гвардия была в полном хаосе.

Против сплочённого дома Банфилдов гвардия отвечала лишь спорадическими контратаками и была одна за другой разбита.

— Граф Банфилд! Мы — союзники. Мы — гвардия его высочества Клео. Немедленно прекратите атаку!

Командир, который был на мониторе, много раз повторял, что они — союзники.

Но Мэри, услышав это, улыбнулась.

— Какая жалость. …Если хотите кого-то винить, то вините своего господина.

— Что…

Когда на мониторе появились помехи, то экран тут же стал чёрным.

Похоже, они уничтожили флагман, и гвардия впала в ещё больший хаос.

Адъютант, который был рядом с Мэри, посмотрев на это, лёгким тоном спросил:

— Теперь и нам пути назад нет.

— И не нужно. Это они пошли против господина Лиама.

Если они уничтожили гвардию Клео, то, какие бы ни были причины, между Лиамом и Клео возникнет большой разрыв.

Адъютант спросил у Мэри.

Он был рыцарем, который, как и Мэри, был обращён в камень, и он тоже ненавидел Империю.

— Как и две тысячи лет назад, теперь, может быть, они будут плохо обращаться с домом Банфилдов.

— Если так, то в этот раз я бы хотела их добить. Но в этот раз, наверное, это невозможно. Дом Банфилдов теперь станет самым влиятельным аристократическим домом в Империи.

Экономическая и военная мощь, не имеющая себе равных в Империи.

И теперь он получит титул герцога от дома Клавдиев, родного дома Розетты.

Если так, то Лиам получит и статус, и честь.

И благодаря своей силе он был на пути к тому, чтобы стать в Империи тем, кого не мог игнорировать даже император.

Мэри скрестила пальцы.

— Дальше всё зависит от господина Лиама.

И то, что будет с Клео, тоже зависит от Лиама… Мэри, которая выглядела уверенной, на известие от оператора вскочила.

— К-командир. Господин Лиам вылетел на Авиде. Он приказал всей армии не мешать, так как он идёт уничтожить подделки.

Оператор был в замешательстве, но и Мэри тоже… она была в ещё большем замешательстве.

— А охрана?!

— Он сказал, что и одной машины достаточно.

— …П-почему всегда. Конечно, всё будет в порядке. Но всё же!

Сам главнокомандующий вылетел… другими словами, Мэри и её люди позволили Лиаму вылететь.

Уверенность, которая была до этого, исчезла, и Мэри, встав, отдала приказ.

— Если так, то мы быстро разобьём врага и поспешим к господину Лиаму. Всем кораблям, приготовиться к атаке!

Чтобы в любой момент быть готовой прийти на помощь Лиаму, Мэри решила быстро уничтожить врага перед собой.

Кабина Авида.

Когда я взялся за штурвал, то он запустился, и на мониторе появилась окружающая обстановка.

Двигатель зарычал.

Но в нём не было обычного рёва.

Наоборот, я почувствовал любопытство.

— И тебе интересно?

Авид, зарычав, как будто отвечая, похоже, интересовался подделками… нет, своими братьями, которые летели к нам.

— Ну, давай-ка скорее встретимся.

Авид почти автоматически двигался по ангару и направился к катапульте.

Он был устроен так, что его выстреливали с помощью магнитной силы и магии, и, получив разрешение на взлёт, его выстрелят.

Когда в воздухе появилось маленькое окно, то появилось лицо Юрисии, которая была оператором.

— Сам главнокомандующий вылетает — это обычно невозможно.

На жалобы Юрисии я почувствовал необходимость разъяснить ей ситуацию.

— Ты что, дура? Это — не война. Это — игра. Разве можно двумя Авидами уничтожить флот из сотен тысяч?

Если бы это был мой Авид с сердцем машины, то ещё ладно, но оружие, если у него нет снабжения и обслуживания, не может продолжать сражаться.

Сколько бы ни использовалось редких металлов, но когда-нибудь наступит предел.

Это — просто агония фракции Кальвина.

— Давай, выстреливай. Авид шумит.

— Вы говорите так, как будто он живой. Хоть бы немного и меня приласкали.

— Нет, Авид милее…

— Выстреливаю.

— А, ты!

Прежде чем я успел договорить, что Авид милее, меня выстрелили.

Сразу же окружающий пейзаж сменился на космос, и Авид, включив двигатели, направился к подделкам.

Он очень торопился, но и я тоже.

— Ну, кто пилот?

Особенностью Авида была высокая сложность управления, но, может быть, враг использовал функцию помощи.

И всё же, это был брат Авида, который назывался дикой лошадью.

Если у пилота не было хотя бы немного хороших навыков управления, то он не смог бы им нормально управлять.

Надеясь, что появится сильный пилот, я искал врага… похоже, и они нас заметили.

Два белых Авида преследовали мой флот, который убегал.

— Как будто герои справедливости. Может, связаться с ними?

Я попытался поговорить с врагом, но ответа не было.

Более того, две машины с огромной скоростью направились к нам.

— Что?

На небольшое чувство дискомфорта я нахмурился, и Авид развернул за спиной магический круг.

Похоже, сначала, чтобы проверить силы, он собирался атаковать издалека.

Когда из магического круга было выпущено несколько ракет, то и белые Авиды… белые тоже развернули магические круги.

Но две машины, как будто одно целое, спина к спине, начали перехватывать ракеты Авида.

Я слышал, что когда опытные пилоты долго работают в паре, то они показывают акробатические движения.

Но белые, которые были передо мной, были другими.

Когда Авид, взяв лазерный клинок, попытался сократить дистанцию, то и две машины взяли клинки, имитирующие катаны.

Я, тут же схватив штурвал и перехватив управление, заставил Авида отступить.

И я увидел следы слабого удара.

— Они что, имитировали Иссэн?

Я, перехватив управление у Авида, летя спиной вперёд, наблюдал за движениями двух машин.

Увидев две машины, в которых не чувствовалось пилота, я понял.

— Ахахаха! Кальвин, ты мне не не нравишься!

Три световых хвоста сложно переплетались на поле боя.

Одна машина убегала, а две её преследовали, и три света летали по полю боя.

За этим наблюдал флот дома Банфилдов… и на одном из его кораблей, как будтоに乗るような形で, наблюдал и Проводник.

В космическом пространстве за бортом корабля он размахивал кулаками.

— Вот, давай! Атакуй Лиама!

Два белых Авида приближались к Авиду, на котором был Лиам.

Хоть и была разница в производительности, но на данный момент это были лучшие машины, которые можно было приготовить.

Проводник, молясь, чтобы они хотя бы нанесли ему рану, и белые Авиды, сдвинув броневые плиты, начали отвод тепла.

Это был козырь, который взрывообразно повышал производительность, но одновременно увеличивал нагрузку на машину.

Обоюдоострый меч.

Похоже, и Кальвин не думал, что, просто приготовив Авиды, он победит, и он приготовил разные козыри.

Белые машины, излучая сине-белый огонь, приближались к Авиду.

— Лучше бы вы так и взорвались!

Два белых Авида с искусственным интеллектом начали атаку, используя всё, что у них было.

Когда Авид был окружён светом от боя, то Проводник закричал.

— Фухахаха! Даже ты не выйдешь из этого невредимым!

За спиной у Проводника, который радовался, что нанёс урон Лиаму, был… полупрозрачный пёс.

То, что он, пригнувшись, рычал, было выражением его гнева на Проводника.

Пёс, сдерживаясь, чтобы не наброситься и не укусить, смотрел на сражающегося Лиама.

Хозяин, который когда-то его любил.

Мужчина, который, к несчастью, попался на глаза Проводнику и чья жизнь была искажена.

Изначально этот пёс должен был встретить Лиама, когда тот погиб в прошлой жизни.

И помешал ему Проводник.

— Отлично! Отлично!! Теперь хоть немного урона… а?

Но… произошло то, что превзошло ожидания пса.

Авид, который попал во взрыв, но за его спиной появился светящийся гигант.

Его фигура, которая была ещё больше, чем Авид, была воплощением силы Лиама.

И до Проводника… и до пса донёсся голос смеющегося в кабине Лиама.

— Мне понравилось! Отличный сувенир для моих младших учениц. Ваш хозяин с сегодняшнего дня — я! Авид, воспитай своих младших братьев.

На приказ Лиама у Авида загорелись красным два глаза, и он схватил белые машины по одной в каждую руку.

Две машины бушевали, но, проиграв в силе Авиду, не могли убежать.

— Ч-что ты собираешься делать!

Когда Проводник закричал, то светящийся гигант повернул к нему лицо.

— И-и-и?!

Если его найдут, то на него навяжут благодарность Лиама, так что Проводник, прижав шляпу рукой, тут же сбежал.

Пёс, сделав вид, что плюёт, показал своё отвращение к Проводнику.

И он, повернув нос к Лиаму… сделал неописуемое лицо.

Из обеих рук Авида, которые схватили две машины, на броне появились световые линии.

Этот свет начал поглощать две машины.

Лиам был в хорошем настроении.

— Кальвин, у тебя хороший вкус. Я хвалю тебя за то, что ты положился на искусственный интеллект. Но чтобы победить меня, этого было недостаточно.

Когда сердце машины, которое было в Авиде, подчинило себе две машины, то искусственный интеллект прекратил сопротивление.

Перед двумя машинами, которые, остановившись, дрейфовали, он благодарил Кальвина.

— Спасибо, Кальвин. Я заберу их в качестве свадебного подарка!

Пёс подумал.

Хорошо, что он отправит захваченные Мобильные Рыцари своим младшим ученицам, но можно ли это называть свадебным подарком?

Так как Розетта к этому не имела отношения, то пёс немного сомневался в чувствах своего хозяина.

— Ну, а теперь время для весёлой послевоенной обработки.

Брайан (´;ω;`) «Свадебный подарок — это подарок для младших учениц? Господин Лиам, я, этот Брайан, думаю, что это решение немного странное. Мне так грустно».

Брайан (`・ω・´) «И кстати, поддержите 3-й том книжной версии „Я — злодейский правитель межзвёздной державы!“. Ожидайте успехов господина Лиама, которые были улучшены по сравнению с веб-версией. …А, самозванка-Вакаги?»

Брайан ( ´・ω・`) «Её забрали эльфы. …Когда она появится в следующий раз, то она будет лучше рекламировать».