Я злой лорд межгалактической империи! (Новелла) Том 15.5 Глава 62 Д/И, Том 5, Глава 9: Значение дворянства
Ранее в Я злой лорд межгалактической империи! (Новелла)...
В кабине «Невана Кастом» Эмма отслеживала работу машины.
— Управление словно в симуляторе, всё отлично... Тогда вперёд!
Убедившись, что реальный механизм реагирует так же, как в виртуальной модели, она взяла винтовку и начала ускоряться.
С набором скорости увеличивались и перегрузки, но по сравнению с «Атлантой» они казались совершенно незначительными.
Эмме даже чего-то не хватало.
— ...Всё-таки разгона маловато.
Она нажала педаль до упора, но той взрывной реакции, к которой она привыкла на «Атлантой», не последовало.
Но даже на этом «Неване» Эмма уверенно поражала вражеских мобильных рыцарей, возникавших на её пути.
Противник, разумеется, отвечал огнём, но Эмма ловко уклонялась, выполняя сложные повороты и непредсказуемые манёвры.
За её впечатляющим танцем наблюдения вёл Ларри из кабины своего модифицированного «Енота».
Его белоснежная машина была снабжена огромной снайперской винтовкой, длиной почти равной ему самому. На спине красовался дисковый радар — мех был целиком ориентирован на снайперскую стрельбу.
— Командир, если будете так дергаться, машина развалится!
Второй «Енот» из их третьего взвода принадлежал Дагу.
Его машина была усеяна ракетными установками на плечах и агрегатирована тяжёлым гатлингом. Его основная задача заключалась в создании плотного заградительного огня из лучей и снарядов, дабы сдерживать наступающего врага.
— Ларри, за собой следи! Вон, нас уже встречают!
Ударная группа Эммы стремительно вклинилась прямо в ряды противника.
Противник, осознав, что их целью является молниеносный удар по флагману, выставил им навстречу целый батальон мобильных рыцарей.
Сотня «Морхейвов» актуального поколения выстроилась на пути эскадрильи «Ремеи».
Они подготовились открыть огонь, как только силы Банфилдов войдут в зону поражения. Эмма крепче стиснула штурвал и вдавила педаль акселератора в пол.
— Я иду на прорыв. Пробейте брешь, которую я создам, и следуйте за мной!
Не дожидаясь подтверждения, она рванула вперёд. Ларри в панике воскликнул:
— Опять?! У вас кроме лобовой атаки вообще нет тактики?!
Не желая оставлять командира сражаться в одиночку, Ларри тоже прибавил газу.
Тяжеловооруженный Даг немного отстал, но всё же последовал за ними.
— Раскидаю-ка я дымовую завесу для тех, кто сзади.
«Енот» Дага выпустил несколько ракет. Взорвавшись, они распылили облако частиц, снижающих мощность лучевого оружия.
Противник открыл огонь ещё до того, как группа Эммы вошла в зону эффективного поражения.
Заметив это, Даг разочарованно фыркнул:
— Стреляют из-за пределов досягаемости... Снайперов из них не получится. Похоже, у них там настоящая паника.
Он мгновенно понял, что противнику не хватает навыков. Они напоминали ему старую команду «Ремеи».
— ...Мы просто прорвёмся. Не тратьте боеприпасы на второстепенные цели.
Для Эммы, которая вывела «Ремею» в масштабные сражения, эти солдаты выглядели как невинные жертвы, втянутые в чужую войну.
Она не могла их просто проигнорировать, но и устраивать бойню без веской причины не собиралась.
«Неван Кастом» на огромной скорости врезался в строй врага и острой кромкой щита на левой руке отсёк голову первому «Морхейву».
Остальные «Морхейвы» сконцентрировали огонь на Эмме в упор, не опасаясь задеть своих.
Эмма отбросила винтовку, выхватила из набедренной кобуры лучевой пистолет и в упор расстреляла врагов.
Три «Морхейва» вспыхнули и разлетелись на куски. Остальные машины вздрогнули и замешкались.
Эмма закружилась волчком, ведя непрерывный огонь. «Морхейвы» падали один за другим, и боевой дух вражеского батальона был сломлен.
Но тут на неё ринулся «Морхейв», вооруженный тепловым топором.
Эмма встретила удар щитом. При соприкосновении машин открылся канал связи, и она услышала голос пилота противника:
— Да пошли вы! Нам никто не говорил, что мы будем сражаться с Банфилдами!
Пилот кричал сквозь слёзы. Судя по его нестандартным манёврам, он был их лучшим пилотом.
Эмма нахмурилась:
— Тогда немедленно сдавайтесь!
— Ха-ха! За сдачу — расстрел! Нам остаётся только идти вперёд!! Так что сдохни!!
— ...Вряд ли.
Отразив очередной удар топора, «Неван Кастом» поднёс пистолет в правой руке к кабине вражеской машины и нажал на курок.
«Морхейв» взорвался.
Потеряв своего лучшего пилота, батальон окончательно рассыпался. Оставшиеся машины метались в панике.
Один из «Морхейвов» попал под удар ноги подоспевшего Дага.
— Не спи на поле боя, идиот! Вали домой!
Ларри, наблюдая за отлетающим кувырком «Морхейвом», язвительно заметил:
— Какая доброта.
Пока они обменивались репликами, подоспела рота «Енотов» и начала добивать дезориентированного противника.
Эмма убрала пистолеты, поймала летящую в невесомости винтовку и дала команду:
— Наша цель — флагман! Этот отряд можно проигнорировать!
Эмма рванула вперёд, и рота «Енотов», оставив недобитых врагов, устремилась следом за ней.
Они выполняли приказы беспрекословно, став идеальным подразделением.
Эмма, осматриваясь по сторонам, анализировала обстановку.
(«Уровень подготовки у них никакой. И сопротивление флота слабее, чем я ожидала. А их построение... флагман найти проще простого»)
Одно место в строю охранялось слишком явно. Это могло быть как западнёй, но, оценив уровень компетентности противника, Эмма пришла к выводу:
(«...Он там»)
С помощью радара она вывела на экраны «Неван Кастом» изображение экстравагантного, безвкусно украшенного линкора.
Аристократы — или, по крайней мере, большинство из них — обожали украшать свои корабли, словно рождественские деревья.
По сути, они вешали на себя неоновую вывеску: «Я здесь!». Однако истинные аристократы редко появлялись на передовой.
Дом Банфилд представлял собой скорее исключение.
Эмма определила цель и передала данные своей группе:
— ...Предполагаемый флагман противника обнаружен.
Ларри немедленно выразил свое возмущение:
— Он слишком выделяется! Это может быть ловушка!
Но ветеран Даг поддержал Эмму:
— Вряд ли. Судя по их уровню и тому, что мы знаем о виконте Карлтоне... это он.
— А если нет?! Если мы ошибимся, то окажемся в окружении без возможности получить помощь!
Опасения Ларри были обоснованны, но Эмма доверяла своему чутью.
— Всем следовать за мной!
Ларри тяжело вздохнул:
— Если это уловка, командир, я вам этого не прощу!
◇
Тем временем взвод «Варон» и «Бронированный Неван» обеспечивали охрану «Ремеи».
Айн Кимура, оценивая ситуацию с мостика своего «Варона», испытывал беспокойство. Флот союзников, ведущий бой с наемниками, терпел поражение, в то время как их собственный отряд легко справлялся с силами Карлтона.
— Для наемников они сражаются слишком ожесточенно.
Обычно наемники воспринимают войну как бизнес и стараются избегать ненужных потерь.
Если бой складывается не в их пользу, они отступают. Если одерживают победу — всё равно не рискуют без дополнительной оплаты.
Самоотверженность — редкость в их деле.
Но эти наемники сражались с полной отдачей.
Несмотря на противостояние флоту Банфилдов, они шли в лобовые атаки, игнорируя потери и полагаясь исключительно на численное превосходство.
Сбив очередной «Морхейв», Айн с тревогой посмотрел на союзников:
— Такая крупная группировка... Наверняка кто-то из известных. ...Если подполковник Родман уничтожит их флагман, ситуация должна измениться...
К нему приблизился «Бронированный Неван» Рика.
— Чего застыл, Кимура-тчи?
— ...Младший лейтенант Рик, я понимаю, что вы рыцарь, но не забывайте о субординации.
— Да брось, к чему эти формальности?
Рик продолжал болтать, но его «Бронированный Неван» работал безупречно, уничтожая противников с минимальными усилиями.
— Меня беспокоят наемники. Наши уступают. Надеюсь, подполковник Родман справится с задачей.
— А, ну да! Если сэмпай прикончит их лидера, наемники тут же сбегут!
— Именно так.
(«Точно. Они должны отступить...»)
Подавив смутное предчувствие, Айн сосредоточился на обороне «Ремеи».
Будучи лейтенантом и командиром взвода, он больше ничем не мог помочь.
◇
Виконт Карлтон был охвачен паникой.
Он кричал на всех подряд, отказываясь верить в происходящее.
— Почему наши рыцари гибнут один за другим?! Как им позволили прорваться?! Враг уже у наших дверей!!
Заместитель командующего, фактически руководивший боем, попытался внести ясность:
— Мы неоднократно предупреждали вас о мощи армии Банфилдов. У них превосходство как в технологиях, так и в подготовке.
Виконт, не желая слушать, переключил свой гнев на наемников:
— А где эти хваленые наемники?! У них же целая армада! Прикажите им немедленно выслать подкрепление!
— ...Мы отправляли запросы. Они сообщают, что заняты боем и не могут выделить резервы.
— Никчемная шайка! За что я им плачу такие деньги?!
Заместитель командующего взглянул на мечущегося виконта с чувством обреченности.
Экипаж мостика тоже выглядел подавленным.
И ради этого идиота им приходится сражаться с Банфилдами...
Внезапно радист побледнел и обернулся:
— Вражеские мобильные рыцари приближаются!
Не дожидаясь заместителя, Карлтон сам отдал приказ своему резерву:
— «Вайлдеры»! Выпускайте мой рыцарский орден на «Вайлдерах»!
Приказ был выполнен мгновенно.
Из ангаров флагмана вылетели «Вайлдеры» и устремились навстречу ударной группе Банфилдов.
Однако шедший в авангарде «Неван» разносил их в пух и прах.
Виконт завопил:
— Ривер!! Лживый ублюдок!! Ты же говорил, что «Неваны» — ничто по сравнению с «Вайлдерами»!! Где эти "Большие Вепри"?!
На мониторах появилось изображение гигантских орудийных платформ — «Больших Вепрей», которые привез Ривер. Но они попали под перекрестный огонь рыцарей Дома Банфилд, а «Неван» методично их уничтожал.
Наблюдая, как его хваленое оружие превращается в металлолом, Карлтон задрожал.
— Э-это не люди... Это монстры...
Заместитель командующего надвинул фуражку на глаза и ледяным тоном произнес:
— Чего вы ожидали? Ваши рыцари пороху не нюхали. У них нет ни единого шанса против ветеранов Банфилдов. Ваше решение бросить вызов графу с самого начала было самоубийственным.
— Д-да как ты смеешь!!
Карлтон потянулся за пистолетом, но в этот момент «Неван» приблизился вплотную к мостику.
Вскинув пистолет, он передал по громкой связи требование о сдаче:
— Виконт Карлтон? Бой окончен. Сдавайтесь.
Голос принадлежал молодой девушке. Карлтон, окончательно потеряв рассудок, навел пистолет на гигантского меха.
— Я не сдамся! Мое место — на вершине Империи! Я стану графом... нет, герцогом Банфилдом! Я не позволю вам встать на моем пути!!
Он не заметил, что его заместитель уже вывел весь экипаж с мостика. Карлтон остался совершенно один.
Рыцарь, облаченный в «Неван», казалось, осознал, что виконт окончательно спятил, и с глубоким сожалением произнес:
— ...Какая потеря.
Боевой рыцарь нажал на спусковой крючок, и виконт Карлтон навеки покинул этот мир.
Продолжение следует…
Над переводом трудилась команда FanLate Journal
Перевод и редакция: Исекайный Сомелье