Я злой лорд межгалактической империи! (Новелла) Том 6 Глава 88 Пролог шестой части
В мире нет справедливости.
В прошлой жизни, когда я жил честно, помогла ли мне справедливость?
Кто в этой жизни осудит меня, злодейского правителя?
Если говорить по существу… в этом мире нет справедливости.
Тот, кто говорит о справедливости, — злодей.
Почему?
Потому что я, говорящий о справедливости, и есть злодей!
— Справедливость на нашей стороне! …За нас!
— За нас!
Банкетный зал.
Я собрал аристократов из фракции принца Клео и произнёс речь, полную приятных слов.
То о справедливой битве, то об обязанности аристократов… меня самого тошнило от этих слов.
Но никто из присутствующих в это всерьёз не верил.
Почему?
Потому что все они были аристократами со злыми лицами.
У них были чёрные души.
И их собралось несколько сотен.
Злодеи с самого начала понимали.
В том, что я собрал их и выдвинул принца Клео, не было ни капли справедливости.
Справедливость — это лишь предлог.
Все действовали ради своей выгоды.
Когда началась вечеринка, я тут же начал разговаривать с собравшимися.
— Граф Банфилд — смелый человек. Мало кто из аристократов может устроить вечеринку такого масштаба в столице.
— Я немного похвастался. Поэтому я был бы рад, если бы вы наслаждались, виконт.
— Вы что, тратите свои деньги ради его высочества Клео?
— Вроде того.
Это инвестиция в принца Клео.
И я ожидаю хорошей отдачи.
— Если граф Банфилд с ним, то и его высочество Клео будет спокоен. Хоть я и мелок, но я тоже буду стараться ради фракции.
Аристократы, участвующие в вечеринке, в основном были правителями.
Я их вызвал, но расходы на дорогу и проживание были за мой счёт.
Почему?
Разве кто-то захочет платить свои деньги, чтобы приехать на такую вечеринку?
Приехать из далёкого космоса, чтобы просто послушать мою пустую речь… я бы точно не поехал.
Но и я, как глава фракции, должен был собрать людей, чтобы не потерять лицо.
В итоге, все расходы я взял на себя.
Впрочем, деньги для меня не проблема.
У меня есть подарок от Проводника — алхимическая коробка, так что проблем с деньгами у меня почти нет.
Я могу тратить сколько угодно.
И я занимаюсь этим troublesome делом, чтобы пошуметь в столице вместе со всеми из фракции Клео.
Это представление, чтобы спровоцировать фракцию Кальвина, занимающего первое место в очереди на престол.
Но это шло не так, как я хотел.
Раньше я, как будто ударив в спину, избавился от второго принца, Лайнуса, но с Кальвином всё было по-другому.
Хоть он и не был непоколебим как наследный принц, но у него была большая база поддержки.
И к тому же, у него была уверенность, поэтому он не пытался нас уничтожить силой.
Но если мы покажем слабость… он точно этим воспользуется.
Он был действительно troublesome.
Так troublesome, что, хоть я и окончил Имперский университет, но ничего не происходило.
Виконт, с которым я разговаривал, спросил о том, что будет после окончания университета.
— Кстати, граф Банфилд, вы ведь будете работать чиновником?
Аристократы, окончив школу, обязаны трудиться под видом обучения.
Ну, серьёзно работать глупо, так что я собираюсь халтурить.
— Да. Я буду трудиться до изнеможения ради Империи… изо всех сил.
— Как благородно. Я бы хотел, чтобы и мой сын брал с вас пример.
…Он всерьёз так не думал, и он просто подыгрывал мне.
Я ведь не собираюсь серьёзно работать.
— И куда вас распределят?
— Сначала на мелкую работу в конторе.
◇
Лиам Сэра Банфилд был занят.
Во время учёбы в Имперском университете он выдвинул принца Клео, занимавшего третье место в очереди на престол, и создал фракцию.
Он активно действовал до окончания университета и почти всю свою студенческую жизнь посвятил учёбе и созданию фракции.
Пока другие студенты развлекались, Лиам почти не развлекался.
— Милый и сегодня на вечеринке?
Розетта, которая осталась в роскошном отеле, думала, стоит ли и ей участвовать.
Но Лиам не брал Розетту с собой.
Она хотела помочь Лиаму, который каждый день был занят то учёбой, то делами фракции, но она мало что могла сделать.
К задумавшейся Розетте подошла горничная.
Это была Сиэль Сэра Экснер, которая, к счастью, стала горничной Розетты.
— …Господин Лиам так занят? Он каждый день ходит на вечеринки и выглядит таким счастливым.
У Сиэль было мало опыта участия в вечеринках.
Розетта, зная это, не стала её сильно упрекать.
'У меня… не очень хорошие воспоминания о вечеринках. Но, учитывая нынешнюю тяжёлую ситуацию, милый тоже не может веселиться'.
— Сиэль, вечеринки не всегда бывают весёлыми. В них есть и много других смыслов.
В прошлом семью Розетты заставляли участвовать в вечеринках, где их выставляли на посмешище.
Она совершенно не веселилась.
— Я позволила себе лишнее. Простите, госпожа Розетта.
— Ничего. Если чего-то не знаешь, то спрашивай. Ты ведь была доверена нам, дому Банфилдов, от дома Экснеров для обучения.
Сиэль была не обычной горничной.
Она была семьёй барона Экснера, союзника Лиама, и его наследника, Курта.
С ней нельзя было обращаться грубо.
И она была не такой, как дети, которых доверили дома, являющиеся вассалами Лиама.
Они были вассалами Лиама, но семья Сиэль, хоть и была ниже по званию, но они были прямыми вассалами Империи… они были равны.
Её обучали строже, чем других девочек.
То, что её поставили рядом с Розеттой, было не из-за снисхождения.
Её поставили рядом с Розеттой, потому что там она, хочешь не хочешь, наберётся опыта.
— …Милый, надеюсь, он не перетруждается.
Сиэль с какой-то грустью смотрела на Розетту, которая беспокоилась о Лиаме.
◇
'Он — худший'.
Сиэль смотрела на Розетту, которая беспокоилась о Лиаме.
В глазах Сиэль оценка Розетты была ни хорошей, ни плохой… можно было сказать, обычной.
Она не была ни особо способной, ни неспособной.
Сиэль восхищалась её старанием и лично её поддерживала.
Но у неё не было вкуса на мужчин.
'Эта женщина, она такая хорошая… и её просто обманывают'.
Лиам проводил дни на вечеринках, но он был в восторге.
Недавно он с одним из своих придворных торговцев с увлечением обсуждал вечеринку.
Все восхваляли Лиама, говорили, что он великолепен, что он лучший.
Но только Сиэль сомневалась.
Действительно ли существует такой святой?
Поэтому она сама вызвалась стать горничной Розетты, чтобы быть рядом и наблюдать.
Она выдержала строгое обучение, чтобы открыть глаза своему любимому брату… Курту.
После встречи с Лиамом он как будто изменился.
Раньше он был гордым и добрым, а после встречи с Лиамом… он стал говорить только о Лиаме.
Как сестра, она не могла этого простить.
И Сиэль тоже несколько раз встречалась с Лиамом.
И что её беспокоило… это слова и поступки Лиама.
Как ни крути, он был мелким злодеем.
То, что он делал, было, конечно, впечатляющим, и он придерживался скромности и экономии.
Это было понятно, но что-то было не так.
Её интуиция говорила ей: «С ним что-то не так!».
'Я открою всем глаза. Я обязательно сорву с Лиама маску'.
Одна девушка, приблизившись к Лиаму, пыталась узнать его истинную сущность.
◇
В то же время.
Настоящий враг Лиама, Проводник, мучился.
— Как мне победить Лиама? Как? Как… я могу его победить?
Он думал, но ответа не было.
Он и раньше много раз пытался сделать его несчастным.
И каждый раз Лиам превосходил его ожидания.
И, как будто в отместку… он благодарил.
Эта благодарность Лиама, неся в себе и благодарность народа, была очень мучительной.
Если бы это была благодарность одного Лиама, то было бы просто неприятно, но его безмерно благодарил народ.
Некоторые даже поклонялись ему как богу.
И такая благодарность была для Проводника мучительной.
— Я этого не позволю! Я обязательно сделаю Лиама несчастным!
Но он каждый раз терпел неудачу.
Он делал Лиама несчастным.
Он помогал врагам Лиама.
Но ни разу его месть не удалась.
Проводник потерял уверенность.
— Что я делаю не так? Может, если я сделаю наоборот, то получится? Если я помогу Лиаму и сделаю его врагов несчастными… неужели.
Проводник ни за что не хотел помогать Лиаму.
Если он это сделает, то его снова поблагодарят… и на этот раз, может, его даже уничтожат.
Проводник, представив, как его уничтожают, задрожал.
— В-в следующий раз я не могу ошибиться.
Но.
Сколько бы он ни думал, хороших идей не было.
Сколько бы он ни пытался сделать его несчастным, нынешний Лиам сам справлялся.
И к тому же, он был силён.
Слишком силён.
— Как его победить? Что это за стиль Иссэн… дурак Ясуси. Как мошенник мог вырастить такого монстра.
Были и такие же монстры, которых воспитал Ясуси, чтобы победить Лиама.
Но это был и козырь Проводника.
Он хотел бы сделать так, чтобы те двое приблизились к Лиаму, но… ему было страшно, что это может пойти не так.
— Ч-что же мне делать? Я… я…
После долгих размышлений он пришёл к одному ответу.
— Да. Я попробую помочь Лиаму и сделать его врагов несчастными. Если и это не сработает, то я придумаю другой способ! Да, я просто немного помогу Лиаму и посмотрю!
Загнанный в угол Проводник не очень-то думал о том, что он делает.
◇
Наследный принц, занимающий первое место в очереди на престол… Кальвин, перед аристократами, которые его поддерживали, выглядел немного уставшим.
— Неужели это так опасно?
Причина была в Объединённом королевстве Оксис.
Они, ссылаясь на тайное соглашение с умершим Лайнусом, вторглись на территорию Империи.
— И после смерти его высочество Лайнус доставляет хлопоты.
— Но Объединённое королевство настроено серьёзно. Ведь его высочество Лайнус их подставил.
— Это, наверное, и месть, и способ укрепить свою власть внутри страны.
Из-за тайного соглашения с Лайнусом в Объединённом королевстве начались беспорядки.
Но короли и аристократы в Объединённом королевстве, которых подставили, были недовольны.
И к тому же, после того как они устроили гражданскую войну, даже если бы предатели извинились, их бы не простили.
Нужно было заплатить соответствующую цену, и это было отторжение имперских территорий.
Аристократы, поддерживавшие Кальвина, были в панике.
— Ваше высочество наследный принц, нынешняя ситуация немного плохая. Тот Лиам активно действует, но, по словам аристократа, которого мы к нему подсадили, он выступает за справедливость.
Выступать за справедливость… если бы это был какой-нибудь аристократ, то это бы сочли за пустые слова.
Но противник был Лиам.
Хоть Лайнус и показал слабость, но это был мужчина, который, воспользовавшись этой слабостью, его уничтожил.
Он сделал из Клео, который был никем, тёмную лошадку.
И он обладал благородством, не терпящим пиратов, и такой человек открыто заявлял о своём недовольстве нынешней Империей.
Он не был одним из многих… он был сильным врагом.
И то, что вокруг такого Лиама собирались местные аристократы, полные праведного гнева, было плохо.
— Если мы сейчас это оставим, то репутация Лиама-куна ещё больше возрастёт.
Если это проигнорировать, то аристократы, которые недовольны нынешней Империей, перейдут в фракцию Клео или помогут ей.
Обычно они бы свалили это на армию или оставили, думая, что потом вернут.
Но это было невозможно.
И к тому же, ситуация в Объединённом королевстве была плохой.
Из-за гражданской войны они всерьёз нападали.
Если их отбивать, то будут большие потери.
Кальвин задумался.
— Если мы соберём большой флот и отправим его на подавление, то столица останется беззащитной. И Лиам-кун не упустит этого шанса.
— Этот мужчина точно будет действовать. Было ошибкой делать его врагом.
— …Но если мы сейчас потеряем территории, то это подорвёт наше доверие, и это плохо.
— Ситуация склоняется в пользу его высочества Клео. Нет, она склонилась в пользу того Лиама. Ваше высочество наследный принц, и мы должны действовать.
Но и Кальвин был человеком, который выжил в жестокой борьбе за престол.
— …Нет, мы не будем действовать.
— Ваше высочество наследный принц?!
— Действовать будет Клео. Давайте дадим Клео отличиться.
Услышав это, аристократы фракции поняли.
— Вы что, хотите, чтобы его высочество Клео… нет, Лиам понёс большие потери?
— Да. Если Лиам-кун потерпит неудачу, то это тоже хорошо. Даже если он добьётся успеха, то, наверное, потеряет много сил. Мы будем действовать так.
То есть, чтобы уничтожить Лиама, они собирались заключить союз с вторгшейся армией Объединённого королевства.
— В беззащитной столице мы сократим фракцию Лиама-куна.
Аристократы, получив указания Кальвина, быстро начали действовать.
Брайан (´;ω;`) «Давно не виделись. Это Брайан. В шестой части есть печальные новости. …Число гарема господина Лиама до сих пор равно нулю! …Мне так грустно».