Я злой лорд межгалактической империи! (Новелла) Том 8 Глава 124 Рабочее место

~8 мин. чтения · 1,935 слов

Хоть и говорится «дворец», но на рабочем месте нет ничего дворцового.

Здание само по себе функциональное, с небольшим количеством украшений, и работающие там люди в костюмах. Я думал, они носят более подходящую для дворца одежду, но, кроме церемоний, они обычно в костюмах.

Во дворце много отделов.

Говорят, что нет никого, кто бы знал их все, и на самом деле много людей, которые не понимают, чем они занимаются.

Я, за столом, медленно разбирал сегодняшнюю работу и подстраивал так, чтобы уйти вовремя.

Серьёзно работать было бы глупо, да и я сам не очень понимал, чем занимаюсь.

Было ощущение, что мне показывают часть целого и я её обрабатываю.

Я не мог представить себе целое.

Хоть это и называлось элитным отделом, но на самом деле это было сборище людей, которые не знали, чем они занимаются.

— Отдел, который только называется «цветником».

Есть такая история.

Один серьёзный и способный человек проработал во дворце до пенсии, и наступил день его ухода.

Начальник вызвал его и похвалил, и тот сказал, что у него есть один вопрос.

Как думаете, что он спросил? «Чем я занимался до сих пор?».

Он выполнял порученную работу, но совершенно не понимал, что это было.

Хоть он и был серьёзным и способным, но не мог понять целого. И смешно то, что ответил начальник. Он сказал: «Я и сам не знаю».

Это что, комедия?!

— Искусственный интеллект точно был бы эффективнее.

Было ощущение, что людей заставляют делать бесполезную работу.

Было ощущение, что способных людей бессмысленно тратят, так что я думал, что бы я сделал с этим ресурсом.

Если ты служишь во дворце, то ты — способный.

Способности, связи, власть, богатство… это означало, что у тебя что-то есть.

Хоть и некоторые смеются над связями, но это — ошибка.

Связи — это тоже сила.

Я не стесняюсь их использовать, но, к сожалению, у дома Банфилдов из-за того, что натворили мои родители и деды, связей не было.

Поэтому я сейчас сам создаю связи.

Какие же они раздражающие.

Пока я спокойно работал, то пришёл Марион с напитком.

— Лиам-сэмпай, вы такой серьёзный.

На иронию я ответил шуткой.

— Да. Просто остальные слишком несерьёзные, и я на их фоне выгляжу серьёзным.

Окружающие аристократы, не работая, бездельничали. Нормальные чиновники разбирали кучу работы, а рядом с ними с утра говорили о том, где сегодня будут развлекаться.

Я взял у Мариона напиток.

— А как твоя работа?

— Закончилась.

— Если ты быстро закончишь, то начальник принесёт ещё.

Или окружающие попросят помочь… нет. Нет никого, кто бы попросил аристократа помочь.

Если бы была разница в силе, то возможно, но чем так делать, то лучше использовать тех, кого наняли по способностям.

И я тоже собираюсь их использовать.

— Начальник боится Лиама-сэмпая и не выходит из комнаты. Я слышал. Вы что, на стажировке уничтожили и своего начальника, и его начальника?

— Это они виноваты, что пытались меня использовать.

— …Вы и здесь собираетесь так делать? Начальник — из фракции его высочества Кальвина, и окружающие думают, что Лиам-сэмпай что-то сделает.

То, что меня назначили к тому, кто из фракции Кальвина, было по причине.

Так как во фракции Клео было много выходцев из провинции, то во дворце было мало чиновников.

Поэтому я не мог попасть в отдел, который контролировала фракция Клео.

Хоть я и хотел попасть в отдел, где были бы люди из той же фракции, чтобы мне было легче, но во фракции Клео было так мало чиновников, что это было невозможно.

Чтобы распространить своё влияние и во дворце, мне тоже нужно было действовать.

— Если пойдут против меня, то я их уничтожу. Если подчинятся, то я их приласкаю.

— Я думаю, что это высказывание не очень. Оно звучит многозначительно.

Начальник был похож на мужчину средних лет с животом.

Хоть он и мог бы тут же похудеть с помощью образовательной капсулы и прочих технологий, но он этого не делал. Таких, которым и это было troublesome, было довольно много.

Ведь есть же те, кто не следит за собой? И есть те, кто не меняет свою внешность из-за такого.

Мой начальник — из таких.

То, что я приласкаю такого начальника, — это действительно была оговорка.

— Если подчинятся, то я их буду использовать.

Когда я поправился, то Марион улыбнулся.

— Вот это хорошо. И кстати, сегодня вечером составьте мне компанию. Не хотите выпить?

Чем приглашать коллег, то лучше прилипнуть к начальнику или сэмпаю.

Ну, в его случае приоритетом было сблизиться с властным человеком, который мог бы помочь его дому, а не деловые отношения, так что ничего не поделаешь.

Пока мы разговаривали, то в комнате раздался голос Рэнди.

— Ты что, недоволен моей работой!

— П-простите! Н-но, если господин Рэнди это не исправит, то заявление не пройдёт. Пожалуйста. Пожалуйста!

— Хм, раздражает.

Рэнди, похоже, ошибся в документах.

Но извинялся тот, кто был его наставником.

Он много десятилетий работал в этом отделе и добился результатов, но то, что его выбрали наставником Рэнди, было концом его удачи.

Новичок Рэнди вёл себя важнее, и сэмпаи чувствовали себя неловко.

То, что из такого рабочего места не уходили способные люди, было из-за того, что быть чиновником в столице — это был статус.

Окружающие превозносили их, называя «господин чиновник». Так как было много людей, которые не хотели терять такое положение, то они и цеплялись за такое рабочее место.

Марион пожал плечами.

— И сегодня господин Рэнди не в настроении.

Может, аристократов лучше изолировать? Нет, может… это место и есть место изоляции?

Рядом со зданием, где работал Лиам, было такое же здание, где работали чиновники.

Если отдел другой, то и здание другое.

Даже если и тот же отдел, но другая секция, то и здание новое.

Межзвёздная держава слишком велика, и всё становится грубым.

Розетта работала в таком месте.

Отличие от Лиама было в том, что её окружала свита.

К Розетте, которая закончила утреннюю работу, подошли две женщины из её свиты.

— Госпожа Розетта, время обеда. Сегодня мы забронировали столик в ближайшем ресторане.

— Правда? А милого вы позвали?

— Говорят, господин Лиам не сможет прийти.

— Вот как. Жаль, но ничего не поделаешь.

Когда Розетта встала, то к ней, как будто поджидая, обратился сэмпай. Женщина в ярком костюме привела с собой шестерых из своей свиты.

Взгляд, которым она смотрела на Розетту, был недоброжелательным.

— Ой, похоже, новичок не знает правил приличия, раз первым уходит на перерыв.

Та, что, держа украшенный веер, прятала рот, была дочерью аристократа из фракции Кальвина.

Даже после окончания обучения она осталась на работе и продолжала служить.

Окружающие серьёзные бюрократы были недовольны, но в отделе, где была Розетта, было много женщин.

Так как там было много женщин высокого положения, то было приготовлено рабочее место, где было как можно меньше мужчин.

На самом деле, на этаже, где была Розетта, мужчинам было запрещено.

Если кто-то попытается войти, то его убьют рыцари-охранники у лифта.

Хоть это и было рабочее место, где можно было спокойно оставлять дочерей, но… его контролировала фракция Кальвина.

Для Розетты это было как будто её отправили во вражеский лагерь.

— Я впервые слышу о таких правилах приличия. Может, вам лучше перестать навязывать свои правила?

Но Розетта, улыбаясь, ответила.

Если она сдастся перед таким издевательством, то дальше будет трудно.

— …Ой, какие мы смелые. Ты что, думаешь, что раз твой надёжный жених рядом, то ты в безопасности? У тебя здесь мало союзников.

Женщина, сложив веер, указала им на грудь Розетты.

Реакция окружающих была разной.

Те, кто отворачивался.

Те, кто, ухмыляясь, наблюдал за их перепалкой.

И другие, кто внимательно наблюдал.

Раньше Розетта, может, и растерялась бы, но теперь — другое.

— Жаль. Ну, вы, давайте пообедаем.

Взяв с собой двоих из своей свиты, Розетта вышла с рабочего места.

Та, другая, смотрела ей в спину.

Убедившись, что Розетта ушла, она громко закричала.

— Что это за поведение! Ты что, не знаешь, кто я!

Она кричала так, чтобы и Розетта услышала.

Розетта, выйдя в коридор, услышала, как её свита с беспокойством спросила:

— Госпожа Розетта, вы уверены, что стоило её провоцировать?

— Это не провокация. Просто у неё низкий порог кипения. И кстати, давайте свяжемся с Юрисией.

Хоть и на вид у Розетты было только двое союзников, но для поддержки была призвана и Юрисия.

Тем временем.

Юрисия в номере отеля была занята за столом.

В воздухе было спроецировано несколько экранов, и на каждом была разная информация.

Один — это проверка документов для отбора в гвардию Розетты.

Другой — это экран для заказа снаряжения для флота.

Изначально это была не та работа, которую можно было делать одной, но Юрисия… была способной.

Хоть о ней и обычно забывали, но она была способной женщиной.

Она одна разбирала и другие разные дела, и на одном из экранов была показана внутренняя информация о рабочем месте Розетты.

Она между делом всё проверяла.

— А-а, и рабочее место, где одни troublesome женщины, — это проблема.

На рабочем месте, где собирались аристократки, из-за их особого положения было много troublesome дел.

Вражда между домами, положение самих людей.

По разным причинам происходили конфликты и союзы, и это менялось каждый день.

Положение Розетты, так как она была невестой Лиама, главы фракции Клео, было очень плохим.

— У госпожи Розетты много работы. Нарочито прибавилось бесполезной работы.

Проверяя информацию о рабочем месте, Юрисия разбирала эту работу.

Среди необходимой работы было и простое издевательство.

— Это и это — не нужно, а это — нужно. А-а, а здесь документы подделаны, так что, может, связаться и попросить исправить.

Шесть экранов обрабатывались с невероятной скоростью.

В такую комнату Юрисии пришла Сиэль, горничная Розетты.

Похоже, она принесла еду.

— Госпожа Юрисия, я принесла еду.

— А, поставьте там. Когда закончу, то поем.

Она, не отрываясь от экрана, ответила Сиэль.

Сиэль задала такой Юрисии вопрос.

— Госпожа Юрисия, вы что, были способной?

Руки Юрисии остановились, но так как несколько экранов управлялись мысленно, то они продолжали обрабатываться.

Обернувшись, Юрисия посмотрела на лицо Сиэль.

— А? Что это значит? Меня ведь сам господин Лиам выбрал. То, что я способная, — это само собой разумеется.

И вообще, быть выбранной адъютантом наследника аристократа — это что-то вроде привилегии, которую получают те, кто прошёл через жестокую конкуренцию.

Некомпетентный не станет адъютантом, если только он не очень понравится.

— У меня был образ, что вы всегда только развлекаетесь.

— Н-но ведь приказов не было.

Похоже, из-за её обычного образа жизни Сиэль считала её некомпетентной.

Сиэль посмотрела на экран, где Юрисия проверяла отбор рыцарей для Розетты.

— А! Я думаю, что для рыцарей госпожи Розетты важнее серьёзность, чем способности! Я думаю, что лучше собрать серьёзных людей, которые не прощают несправедливости.

Юрисия протянула руку к еде, которую принесла Сиэль.

Поедая сэндвич, она о многом думала.

'Эта девочка слишком вмешивается в формирование. Может, потому что её дом — из военных? Ну, я согласна, что характер важнее способностей'.

И вообще, Юрисия не требовала от гвардии Розетты способностей.

Цель Розетты была в спасении нуждающихся рыцарских домов.

Так как она сама страдала, то её главным желанием было спасти таких же страдающих рыцарей.

— Я не против, но если ты будешь слишком вмешиваться, то будут проблемы.

Если Лиам подумает, что Сиэль, используя Розетту, пытается заполучить свою собственную военную силу, то её могут казнить, и она не сможет возразить.

Даже в такое важное время, если возникнет конфликт с домом баронов Экснеров, родным домом Сиэль… то для Лиама это не будет никакой потерей.

И вообще, дом баронов Экснеров был как будто под защитой Лиама.

Если его отбросить, то одной troublesome проблемой станет меньше.

— Рыцарский орден дома Банфилдов слишком силён. Здесь нужно собрать хоть и обычных, но серьёзных рыцарей.

На эти слова и Юрисия согласилась.

Потому что хоть и способные, но проблемные рыцари, вроде Тиа и Мэри, а рыцари с обычными способностями, но серьёзные, — их было легче использовать.

— Я согласна с этим мнением, но отбор и так был по характеру, а не по способностям, так что не волнуйся.

Так как и у Розетты была цель спасения, то она не придавала значения способностям.

Услышав это, Сиэль сделала облегчённое лицо.

Юрисия, увидев это выражение, поняла.

'Она ведь должна была слышать о политике госпожи Розетты, так что, может, она пришла проверить, не делаю ли я лишнего? …Эта девочка, она, оказывается, опаснее, чем я думала. Может, доложить господину Лиаму'.

Почувствовав опасность в Сиэль, Юрисия решила доложить об этом Лиаму.