Я злой лорд межгалактической империи! (Новелла) Том 9 Глава 153 Завет стиля Иссэн
Ясуси, хоть и с спокойным видом, но в голове кричал.
'Что мне делать! Что мне делать?! Если я не выкручусь из этой ситуации и не сбегу от них, то меня убьют!!'
Почему-то Лиам и его люди думали, что Ясудзиро и он — это разные люди.
Они считали основателя стиля Иссэн позором отколовшейся ветви.
И этот монстр.
Монстр, который внезапно появился и сказал, что убьёт их.
…Ясуси, конечно, не имел к этому никакого отношения.
'Почему на меня, артиста, охотится монстр. Но если подумать, то и они — монстры в человеческом обличье. …Что значит, рубить, не обнажая катану. Это ведь не уличный трюк'.
Ясуси напряг все свои извилины.
'Успокойся. Нужно просто пережить это. Если я переживу это, то меня снова ждёт спокойная жизнь!'
И преследование Королевством-Гегемоном, и охота идиотов, которые хотели прославиться, убив бога меча, — всё это было лучше, чем быть пойманным Лиамом и его людьми, — так думал Ясуси.
И Ясуси осенило.
'Точно! Таких монстров, как тот, может быть и не один, так что, может, заставить этих нелюдей сражаться с ними?'
Если есть такие, как огромный осьминог, то Ясуси не сможет спать спокойно.
Тогда… нужно заставить Лиама и его людей их победить.
В голове Ясуси начали складываться оправдания.
Его сын, Ясуюки, и его жена, Нина, которые были сзади, с беспокойством смотрели на Ясуси.
Нина обратилась к нему:
— Ясу-кун, ты что, действительно был учителем господина аристократа? То… я думаю, что граф редко кланяется?
Услышав слова Нины, Лиам улыбнулся.
— Действительно, я редко кланяюсь. Но учитель и его семья — это исключение.
Увидев улыбающегося Лиама, Нина, похоже, успокоилась, но… Ясуси знал.
'Если бы ему сказали поклониться кому-то другому, то он, наверное, бы его зарубил. Нет, он точно бы зарубил. Если бы они узнали, что я — самозванец, и Ясудзиро, то мне бы был конец!'
Ясуси, создав тяжёлую атмосферу, медленно начал говорить.
— Я должен рассказать господину Лиаму о завете стиля Иссэн.
— Завете?
— Да. Вы ведь видели того ужасного монстра? Стиль Иссэн — это… фехтование, созданное для того, чтобы сражаться с ними.
— Что?!
За спиной удивлённого Лиама и Рихо, и Фука тоже широко раскрыли глаза.
— Это что, наши враги?
— Конечно, я думаю, что другие мечники не справятся, но. Сейчас ведь может сражаться только старший ученик?
Увидев, как они обе, переглянувшись, серьёзно обсуждают, Ясуси в душе сделал победную позу.
'Хорошо, идёт! Н-но, проблема — это она'.
Его взгляд был направлен на Эллен, но только она смотрела с сомнением.
'Т-только она меня подозревает'.
По его спине потёк холодный пот.
Потому что и Эллен, с точки зрения Ясуси, была нелюдью.
Если он будет сражаться, то его убьют за мгновение, так что давление, которое он чувствовал, было нешуточным.
Эллен сказала: Её взгляд и тон были как будто она его проверяла.
— Господин Ясуси, можно один вопрос?
— Ч-что?
— Говорят, что стиль Иссэн — это фехтование для борьбы с теми монстрами, но почему в нём много элементов, которые очень похожи на элементы других школ?
Так как Ясуси заимствовал элементы из других школ, то основные движения стиля Иссэн были сплошной мешаниной.
Ясуси, которого в этом заподозрили, занервничал, но Лиам, услышав вопрос Эллен, отругал её.
— Эллен! Что ты говоришь учителю Ясуси. Ты что, не веришь словам учителя Ясуси и стилю Иссэн?
Эллен, хоть и боясь Лиама, но смотрела на Ясуси.
— Я-я верю в учителя и в фехтование учителя. И к тому же, раньше уже ходили слухи, что стиль Иссэн крадёт техники у других школ. …Меня это беспокоило.
Кальвин, чтобы подорвать доверие к Лиаму, распространял такие слухи.
И Рихо, и Фука направляли на Эллен жажду убийства, но…
'Вы трое, не смотрите на меня так! Вам что, тоже было интересно?!'
…Похоже, им всё-таки было интересно, и они, ругая Эллен, смотрели на Ясуси. Говоря: «Не спрашивай такого!», они мельком посматривали на Ясуси.
Но Ясуси и в такой ситуации не паниковал.
Ведь Ясуси — это человек, который дожил до этого дня только благодаря своему языку.
Можно сказать, что у него был только ненадёжный язык, но сейчас был решающий момент.
— Это потому, что если проследить истоки всех школ, то они приведут к стилю Иссэн. Нет! Все боевые искусства ведут к стилю Иссэн!
Когда он сказал что-то наугад, то у Рихо и Фуки над головами появились знаки вопроса.
Взгляд Эллен стал ещё холоднее, но только Лиам, который задумался, был другим.
Лиам, подумав, что в словах Ясуси есть какой-то смысл, высказал свой ответ.
— Это значит, что высшая форма боевых искусств — это стиль Иссэн?
— Да, именно!
Ясуси, с помощью Лиама, объяснил.
— Почему люди стремятся к боевым искусствам? Почему они стремятся к мечу? Хоть и оружия много, но люди с давних пор восхищаются мечом… это потому что инстинкт знает, что есть что-то большее, чем просто споры между людьми. Таких монстров, как сегодня, в этом мире ещё много!
'Есть ли? Ну, если поискать, то, наверное, есть? Даже если и нет, то можно сказать, что их просто не нашли'.
Ясуси, смешивая где-то услышанные истории, говорил так, чтобы это выглядело правдоподобно.
— Стиль Иссэн — это тот, кто, предвидя это, оттачивал свою технику! Стиль Иссэн — это меч, который защищает слабых от монстров! Он был создан для того, чтобы сражаться с теми, кто сильнее людей.
Услышав это, Лиам опустил голову.
— Я так и думал. Потому что стиль Иссэн — слишком силён. …Но тогда, можно ли было оставить павшего основателя стиля Иссэн? И к тому же, почему они похитили учителя?
Когда он заговорил об основателе стиля Иссэн, то Нина, которая была сзади, отреагировала.
Ясуси тут же обернулся и поговорил с ней глазами.
'Молчи о том, что я — учитель основателя стиля Иссэн!'
'Поняла, Ясу-кун!'
Это была слаженная работа супругов, чьи сердца были связаны.
Нина, взяв Ясуюки на руки, тихо закрыла ему рот.
Ясуси, увидев это, повернулся вперёд и продолжил.
— Основатель стиля Иссэн уже почти уничтожен. Учитель, мужчина, был убит наместником, Честером, когда пытался сбежать.
— Вот как. Но удивительно, что ученики простили Честера?
— Наверное, их ослепила жадность. Печально.
Хоть он и сам, ослеплённый жадностью, основал основателя стиля Иссэн, но он говорил ужасные вещи.
— И почему учителя похитили?
— Они потеряли завет стиля Иссэн и сказали, чтобы я им помог. …Благодаря кому-то я стал известным.
Маленький человек, который упрекал Лиама, — это был Ясуси.
И, чтобы не узнали, что он — Ясудзиро, он насильно закончил этот разговор.
— Поэтому, и господин Лиам, и вы, в будущем, пожалуйста, уничтожайте таких монстров. Для этого и есть стиль Иссэн.
Лиам тихо кивнул.
— Понял. Перед этим… Кукури.
Но он, сузив глаза, вызвал из тени подозрительного мужчину.
Пока Ясуси, испуганно, наблюдал, то Лиам приказал Кукури:
— То, что похитили учителя Ясуси, я не думаю, что граф не имеет к этому отношения. Проведи расследование. И к тому же, научи их, что будет, если они тронут стиль Иссэн. Это — показательное выступление.
Кукури тихо погрузился в тень.
— …Слушаюсь.
У Ясуси по спине пробежал холодок.
'В-вы что, что это за разговор! Н-неужели, убить того, кто стал врагом? Нет, не может быть. Не может, да?'
Когда Кукури исчез, то Лиам выпрямился.
— И ещё, позвольте спросить ещё одно. Почему учитель не может сражаться? Разве тот огромный осьминог не мог быть побеждён учителем?
Ясуси, резко сняв верхнюю одежду, показал косой шрам.
Лиам и его люди удивились этому шраму.
— Этот шрам?!
— Я сражался с сильным врагом. Но моих сил не хватило.
— У-учитель?! Есть кто-то сильнее того огромного осьминога?
Лиам был почему-то уверен, что огромного осьминога, которого он смог победить, Ясуси бы точно победил.
'Страшно, что есть кто-то страшнее того. Но ему я так и скажу'.
— …Есть. Враг — ещё большее зло. Я ему проиграл.
Сзади Нина, с удивлением, сказала: «А, этот шрам», но тут же, скрыв это, сделала печальное лицо. Как и ожидалось от супругов.
Лиам посмотрел на шрам Ясуси.
— Какой же острый удар. Как будто с ненавистью… может, вы не можете сражаться из-за шрама? Если так, то я немедленно приготовлю эликсир. Мэри, приготовь эликсир.
— Да, господин Лиам.
Услышав это, Ясуси занервничал.
'Он что, носит с собой эликсир?! Нет, не в этом дело'.
Ясуси, покачав головой, надел верхнюю одежду.
— Господин Лиам, я проиграл. Хоть я и как-то выжил, но я больше не могу наносить Иссэн. Я получил глубокие раны и в сердце, и в теле.
— Я вас вылечу! У нас есть прекрасные врачи. Они точно вылечат раны учителя!
'Если вы меня вылечите, то это будет troublesome! И вообще, он уже не болит!'
Ясуси опустил голову.
— Мой Иссэн не смог победить. И в будущем я не смогу. …Поэтому, позвольте мне доверить завет меня и стиля Иссэн господину Лиаму.
— М-мне? Н-но.
На растерянного Лиама Ясуси насел с сильным тоном.
— Что вы так неуверенны! Господин Лиам — мой преемник! И тот, кто унаследует истинный стиль Иссэн!
Услышав это, Лиам тихо кивнул и пообещал исполнить созданный на лжи завет.
— Понял. Я унаследую желание учителя и стиля Иссэн.
— Я спокоен. Теперь я…
Пока он думал, что осталось только сбежать, то в Ясуси выстрелили сзади.
Нина предала.
— А, если можно, не могли бы вы помочь Ясуюки?
Ясуси обернулся.
'Что это значит! Я ведь хотел от них сбежать!'
Нина — жена Ясуси, но одновременно и мать Ясуюки.
То, что она будет несчастна, — это хорошо, но то, что её сын будет несчастен, — это она не могла простить.
'Прости, Ясу-кун'.
Нина просила Лиама о будущем Ясуюки.
— Ч-что скажете? Я бы хотела, чтобы этот ребёнок хорошо учился. Нельзя ли ему жить на планете с хорошими условиями?
Услышав такую просьбу Нины, Лиам ударил себя в грудь.
— Оставьте это на меня, госпожа! Я, этот Лиам Сэра Банфилд, приглашаю вас всех на свою родную планету. И к тому же, у меня осталось два места для учеников, так что я сделаю из Ясуюки-куна достойного мечника стиля Иссэн!
Из-за спины Лиама, который это утверждал, послышались протесты.
— Подожди, старший ученик! Я ведь тоже полноценная? Тогда я возьму Ясуюки! Ведь Ясуюки — мой брат.
Когда Рихо так сказала, то и Фука не стала молчать.
— Ясуюки ведь лучше со мной, да? Два меча — это круто!
Когда они обе начали говорить, что возьмут Ясуюки, то здесь взорвался эгоизм Лиама.
— Нельзя. Важный сын учителя будет моим учеником.
Хоть и Рихо и Фука и возражали, но Эллен смотрела на это со сложным выражением.
Но… Ясуси не мог этого признать.
'Я, конечно, ничтожество, но я не тот родитель, который сделает своего сына нелюдью! Ясуюки я точно защищу!'
Ясуси, не желая, чтобы, отдав его Лиаму и его людям, он мучился, покачал головой.
— Одних ваших чувств достаточно. И к тому же, у Ясуюки нет таланта. Я думаю, что он пойдёт по обычному пути.
Лиам и его люди, которые верили в Ясуси, услышав это, с грустью опустили плечи.
Даже если и нет таланта, но есть желание… после того, как они увидели огромного осьминога, и они трое не могли этого сказать.
Если завет стиля Иссэн — это борьба с такими монстрами, как огромный осьминог, то они трое сдались, думая, что не могут заставить Ясуюки это делать.
Лиам немного подумал.
— Тогда, я доверю его своему самому надёжному рыцарю.
Ясуси в душе ругал Лиама.
'Я ведь говорю, что не хочу, чтобы он делал что-то опасное, а ты почему — рыцарю!'
Тут Мэри, которая была наготове, назвалась.
— Тогда, это — мой выход, правой руки господина Лиама. Я воспитаю из господина Ясуюки достойного рыцаря.
Но взгляд Лиама на Мэри был холодным.
— Не ты. Сядь.
— Н-не может быть?!
Ясуси схватился за голову.
'Что делать?! Что делать! Сбежать, оставив Ясуюки? Но это ведь слишком… нет, и вообще, Нина что, оставит Ясуюки?'
Обернувшись, он увидел, что Нина советовалась с Лиамом.
— О! Можно ли нам жить на родной планете господина графа?
— Я немедленно прикажу приготовить особняк. Есть какие-нибудь пожелания?
— Хоть и маленький, но я бы хотела сад. И, пожалуйста, найдите мне работу.
— Не беспокойтесь о расходах. Я о вас позабочусь.
— Нет, я буду работать! Забота о Ясу-куне и Ясуюки — это моя работа!
— В-вот как. Я немедленно прикажу всё приготовить.
Лиам, поддавшись энтузиазму Нины, немного отступил и пообещал найти работу.
Уже было решено, что они отправятся на родную планету Лиама.
И Ясуси не мог возразить Нине и, с грустью, поник.
'К-конец. Что вообще были мои усилия?'
Брайан (´;ω;`) «Господин Лиам обманут ложью Ясуси, и мне, этому Брайану, так грустно. Хоть немного сомневайтесь, господин Лиам!»
Вакаги-тян ( ゜∀゜) «Поддержите и 2-й том „Я — злодейский правитель межзвёздной державы!“, который вышел в коллаборации с „Злодеем VS Изгоем“! В следующем году выйдет „Мир отомэ-игр — сурового мира для мобов 7“, и там тоже будет коллаборационный SS!»
Брайан (`・ω・´) «Наслаждайтесь похождениями господина Лиама и в книжной версии».