Жизнь с моей сводной сестрой (Новелла) Том 1 Глава 0 Пролог
Я смело могу утверждать, что моя сводная сестра — полный для меня чужак.
Для обычного подростка из второго класса старшей школы это, без сомнения, самое страшное проклятие, но для всей семьи — настоящее счастье. Взгляните на сводных братьев и сестер в манге, лайт-новеллах и играх. Без кровных уз как предлога сестра превращается в главную объект романтических чувств протагониста, и в итоге они сходятся. Если принять эту идею за чистую монету, то путь будет полон мук и страданий, а в финале вам просто бросят: «Береги свою младшую сестренку». И вот тогда вы и окажетесь в роли героя повествования.
В жизни все обстоит совсем иначе. Если спросить, чем вымышленная сводная сестра отличается от реальной, я приведу простой пример. Допустим, я возвращаюсь с подработки в книжном магазине и вижу сводную сестру на диване в гостиной с кружкой горячего шоколада. Наш диалог выглядел бы так:
— Я дома, Аясэ-сан.
— С возвращением, Асамура-кун.
И на этом всё. Теперь ясно? Ни милого «Онии-чан», ни ледяного «А? Не говори со мной больше, отвратительный старший брат?..»
Наш реальный обмен репликами такой же ровный, как этот пол, полностью безжизненный — просто приветствие и точка. Мы просто живем рядом, не слишком отдаляясь, но и не сближаясь чрезмерно.
Между мной и сводной сестрой отсутствует флирт, драматические связи, сильные эмоции или даже простое уважение — ничего подобного. После 17 лет в разлуке нам внезапно объявили, что завтра мы семья. Никаких бурных чувств или эмоций, которые пришлось бы прятать, не появилось. В общем, знакомство у любых двух одноклассников за два года окажется глубже, чем наше.
Меня зовут Асамура Юта. Я типичный семнадцатилетний парень из второго года старшей школы. Если спросить, зачем мне сводная сестра в таком возрасте, ответ прост. Мой старик слишком полон энергии. Я искренне восхищаюсь его смелостью решиться на второй брак... в свои годы.
С тех пор, как я обрел сознание ребенка, я видел ежедневные скандалы родителей, так что когда отец объявил о разводе, я лишь кивнул в согласии. Этот дурак даже извинился, мол, не справился, хотя я знал про измены матери. С тех пор я живу, не ожидая многого от девушек.
Новость о свадьбе отца застигла меня, когда я хватал ключи от велика и надевал кроссовки у выхода.
— Твой отец решил снова жениться.
— А?
— Моя невеста — очень терпеливая и милая женщина, так что вы ладно уживетесь, да?
— Не могу судить о человеке по таким характеристикам.
— Характеристики... ну... сверху вниз… 92, 61, 90.
— Папа... Я не просил параметры фигуры… Лучше подумай, как я себя чувствую, слыша эти цифры о будущей мачехе, даже не познакомившись?
— Ты же рад такой модной мачехе, верно?
— Нет... совсем.
— Не может быть!.. Я не оправдал ожиданий… Ты точно подросток? Думал, в твоем возрасте...
— Эй! У тебя явно скверные мысли о сыне.
Люди часто странно реагируют, когда я говорю, что не жду многого от девушек, но я все равно волнуюсь при их виде, скажем, в купальнике у бассейна…
Однако даже зная параметры, я не могу ничего почувствовать к женщине, которая скоро станет мачехой и новой страстью отца, согласитесь?
— Ладно, как ты вообще с ней познакомился, тебе же за 40. На работе или как?
— Она в баре, куда затащил начальник. Я был разбит, она меня утешила... ну, сам понимаешь.
— Ты себя не обманываешь ли…
Не хочу думать: «Все с бурной ночной жизнью — плохие», но слыша от отца, пережившего ад из-за женщины, я не уверен в успехе новой любви...
— Все хорошо. Акико-сан совсем другая. Ха-ха-ха!
Так уверенно говорит только обманутый. Я лишь вздохнул.
Такие виды меня не вдохновляют, но все же...
— Если тебе хорошо, то и мне. Я не против.
Отсутствие каких-либо ожиданий — в этом вся суть. Раз у меня нет особых надежд на новую жизнь с мачехой, то даже если меня надуют и я влипну в неприятности, настоящей грусти или мук я не почувствую.
— Не всё так просто. Ведь теперь у тебя появится младшая сестра.
— А? Младшая сестра?
— Да. Она дочь Акико-сан. Я видел её на фото, очень милая малышка.
Похоже, как мой старик, так и эта женщина уже не в первый раз вступают в брак. Наверняка это стало одной из причин их союза.
— Вот, глянь. Симпатичная, верно?
— Ну да… пожалуй, так и есть.
Он бодро вытащил смартфон и сунул мне фото. На снимке была девочка, которая, судя по всему, учится в начальной школе. На коленях у неё лежала переведённая иностранная книжка, видимо, для детей её возраста. Она казалась немного смущённой от съёмки.
— Поздравляю! Теперь ты Онии-чан.
— Я не понимаю, чего ты от меня ждёшь… Ладно, она правда милая, так что всё не так уж плохо.
Было бы утомительно, если бы будущая младшая сестра оказалась ровесницей, но в таком возрасте — всё в порядке. И нет, я не лоликонщик. Просто рад, что не нужно быть сверхосторожным с ней из-за разницы в возрасте. Я искренне считаю её милой, но повторюсь: я. не. лоликонщик.
— И… у нас общая встреча сегодня в 21:00. Ты сможешь присоединиться после подработки?
— Воу… это слишком неожиданно…
— Ну… хотел сказать раньше, но не было шанса… Ты всё время либо учишься, либо на работе… прошёл целый месяц, и… вот так оно вышло…
— Должен же быть предел тому, как ты откладываешь ТАКОЙ важный разговор?!
— Нет оправданий, ха-ха-ха…
Вот такой мой старик — полная ненадёжность, плюс слепая вера в людей. Как тут не волноваться?
— Ладно, приду. Благодари судьбу, что я не бандит, ночующий где придётся.
— Я никогда не волновался. Ведь я полностью тебе доверяю.
Серьёзно, как можно так беспечно верить окружающим.
***
Мачеха, младшая сестра, новая семья. Эти мысли крутились в голове во время сегодняшней подработки под присмотром моей красотки-старшей. По Заку Деверо, многозадачность — верх глупости, успех приходит только от фокуса на одном деле. Вспоминая это, я весь день думал лишь о первой встрече с предполагаемой новой сестрёнкой, из-за чего наделал ошибок на работе и огрёб выговор от старшей. А ведь именно она посоветовала ту книгу…
[П/П: Книга, о которой идет речь, была написана в 2015 году. Оригинальное название: «Singletasking: Get More Done – One Thing at a Time».]
В общем, когда смена закончилась, она хлопнула меня по плечу и крикнула: «Иди и завоюй их, Онии-чан!» Это открыло мне её добрую душу.
Ночь окутала Сибую. После подработки я минут пять крутил педали до станции Дугензаки и наконец добрался до семейного ресторана, о котором говорил старик. В это время тут всегда толпы, и у входа уже болтала стайка девчонок, жалующихся на своих парней.
— Его шмотки такие безвкусные, он вообще не умеет заботиться о женщине, — жаловалась одна. Загорелая, в яркой одежде, с крутой причёской. Эй, леди? Ты сама-то не фонтан, если честно, может, лучше скажи это парню прямо, а не подругам?
Поняв, что высказываться бесполезно, я прошмыгнул мимо и глянул сообщение в LINE от старика, чтобы найти столик. Неохота связываться с такими яркими типажами и их завышенными требованиями к другим. Сейчас ждёт встреча с сестрёнкой из начальной школы. Ещё раз: не лоликонщик! Просто надеюсь, она не вырастет такой.
— Эй, Юта! Мы тут!
Старик, видно, заметил, как я озираюсь внутри, и помахал рукой. Под взглядами половины зала я поспешил к столику, чувствуя неловкость.
Семя дискомфорта уже пустило росток.
Чем дальше я шёл, тем сильнее оно тянулось, и когда наконец встал у места старика, чтобы разглядеть лица новых родственников, росток взвился в геометрической прогрессии, расцветая великолепным цветком. Простите, но что, чёрт побери, тут творится?
— Рад знакомству. Ты, значит, Юта-кун. Прости, что сразу после твоей подработки на полставки потащили тебя сюда.
— Н-нет, ничего страшного. Я Асамура Юта. Получается, вы с моим отцом…
— Верно, я Аясе Акико. Фу-фу-фу, Тайчи-сан столько о тебе рассказывал, и ты и правда кажешься таким надежным парнем.
Женщина по имени Аясе Акико обратилась ко мне, полностью сбившемуся с толку, и мягко улыбнулась, упоминая моего старика. В ее мимике и глазах сквозило очарование зрелой женщины. В целом, она полностью соответствовала описанию отца. Поначалу я вообразил ее кем-то из тех, кто работает ночами в районах с особыми услугами. Но увидев Акико-сан своими глазами, я сразу отказался от таких мыслей.
Хотя сейчас это не суть. Я запинался в речи из-за той, кто полностью завладела моим вниманием, — она сидела подле Акико-сан. Я явно вижу сходство с той на фото. Наверняка это и есть девушка, которая станет моей сводной сестрой. Только вот она совсем не походила на мой образ.
— Ну, давай, познакомься.
— Хорошо.
По уговору матери высокая девушка с длинными, почти сияющими светлыми волосами и серебряным пирсингом в одном ухе бросила на меня необычную улыбку.
— Приятно познакомиться. Я Аясе Саки.
— А, да. Асамура Юта, рад встрече.
Она учтиво кивнула мне головой.
Что, к чертям, я тут наблюдаю?
Сходство без сомнений присутствует. Если б сказали, что это та же девчонка из начальной школы с фотографии, я б поверил. С поправкой лишь одной: это ее вид лет десять назад! Ошарашенный, я уставился на сидящую напротив Аясе Саки. Ученица младших классов? Ага, как же, передо мной взрослая девица!
Прическа у нее модная, волосы яркого оттенка. На запястье браслет, на шее чокер. Одежда не слишком вызывающая, но плечо открыто. В освещении кафе макияж трудно разглядеть, но он явно вписывался в ее стиль.

Короче, типичная стильная старшеклассница из мира экстравертов, куда мне хода нет. Однако ее приветствие и поведение казались зрелыми и рассудительными, что лишь усилило мою неловкость. Я уселся рядом со стариком, решив выспросить у него детали о ней.
— Эй, отец, это и правда та школьница?
— Ага… ну, то есть… я сам с ней впервые… Не знал. Было только то фото.
— Как ни посмотри, она моего возраста.
— Именно. Ей в этом году семнадцать, она тоже на втором году старшей школы.
— И ты ее младшей сестрой зовешь?
— Твой день рождения на неделю раньше.
— Неделя, говоришь?..
Старше всего на неделю? Какая разница, ровесники же. Образ прелестной младшей сестренки, с которой можно расслабиться, разлетелся вдребезги.
— Простите за путаницу. Саки не дает себя фотографировать теперь, когда выросла, вот и осталась только старая фотка, — угадав или подслушав мой разговор со стариком, Акико-сан коснулась щеки рукой и посмотрела на дочь.
Я сам не люблю сниматься, так что понимаю Аясе-сан. Но цели Акико-сан постичь трудно. Зачем показывать отцу фото дочери десятилетней давности?
— Мне часто твердят, что взгляд у меня колючий, вот и стесняюсь камеры.
— Ха-ха, точно.
Саки Аясе-сан смущенно улыбнулась, но для меня она была красавицей мирового уровня. Как простой парень, я не замечал ею описанного изъяна. Это лишь мое мнение, так что я умолк, не желая лезть.
— Но я рада, — Саки Аясе-сан приложила руку к груди.
— Чему? — поинтересовался я.
— Немного переживала. А вдруг ты окажешься жутким типом.
— Хм, кто знает? Настоящие монстры мастера маскировки под хороших парней.
— Тайчи-сан сегодня много о тебе поведал. Подрабатываешь, чтоб накопить на универе, да? Вот я и решила, что ты серьезный.
— Не минуло и десяти минут смены, как старшая отчитала меня за косяк.
— А оценки у тебя хорошие?
— Преступников умных полно.
— Ахаха, — Саки Аясе-сан прикрыла рот ладонью и рассмеялась.
Родители наши с сияющими улыбками следили за этим кратким диалогом. Похоже, дебютное общение с будущей сводной сестрой прошло на высшем уровне. Естественно, ментальная симуляция в моей голове разительно отличалась от настоящего, однако я, на мой взгляд, проявил себя превосходно с учетом ситуации. Видимо, с ней у меня выйдет наладить отличные отношения.
Мы посвятили немного времени беседам о разном и перспективах вперед, после чего в десять вечера разошлись по домам, поскольку на утро планировался ранний подъем. Мой отец и Акико-сан направились в уборную перед расставанием, так что Аясэ-сан со мной вышли из заведения заранее, чтобы ожидать родителей снаружи.
Даже в такой поздний час Дугензака бурлит активностью. Взглянув на шумных пьяных мужчин и женщин, снующих вокруг, я быстро окинул глазами сестру по соседству. Благодаря своей эффектной наружности она идеально вписывалась в толпу, фланирующую сейчас по Сибуе. Она относилась к категории девушек, к которым в повседневной жизни я бы ни за что не стал приближаться. Впрочем, судя по беседе в семейном ресторане, она заметно умнее тех дам, с кем я имел дело пару часов назад.
Внешность — лишь фасад. Она не связана с характером и манерами поведения. Было бы идеально суметь описать свое спокойствие такими элементарными фразами. Впрочем, это не вся причина моего удобства в ее обществе. Однако остальные мотивы я просто не способен для себя уловить.
— Эй, Асамура-кун, я бы хотела поговорить с тобой о кое-чем, пока родители не вернулись.
— Что-то такое, чего нельзя сказать при них?
— Верно. Это те слова, которые я могу поведать только тебе.
— Получилось завоевать подобное доверие всего за один короткий разговор? Неужто я и впрямь таков?
— По твоему чувству юмора, стилю разговора и мимике я не ощущаю угрозы. Поэтому, думаю, ты поймешь, что я скажу сейчас.
— А-а-а…
В этом логика есть. По сути, она из моей категории людей. Потому я и ощущал какую-то неправильность. Если вдуматься, она уже смирилась с тем, что я стану ее братом, оттого и общается свободнее.
— Я не буду ждать от тебя многого, так что и ты не жди от меня чего-то особенного.
— Ты ведь понимаешь, что это значит, да? — добавила она. Ее глаза были прикованы ко мне в ожидании реакции. Разумеется, мой ответ был ясен заранее. Другие бы отвергли подобное, но для меня это идеальный формат отношений, который я уважаю превыше всего.
— Для меня это, наверное, впервые, — произнес я с улыбкой.
— Ага, и для меня тоже.
— Тогда... давай сохраним такие отношения, Аясэ-сан.
— Спасибо, Асамура-кун.
Так зародились мои связи с новообретенной младшей сводной сестрой.
Продолжение следует...
Работала над переводом (команда RanobeList):
Не забудьте вступить в нашу группу ВК: https://vk.com/ranobelist