Жизнь с моей сводной сестрой (Новелла) Том 14 Глава 8 4 апреля (понедельник) — Саки Аясэ
Ранее в Жизнь с моей сводной сестрой (Новелла)...
Неужели всего одно его случайное замечание способно так меня взволновать? Костюм, купленный специально для церемонии поступления, кажется мне чересчур скромным — будто я слишком усердствовала, чтобы выглядеть подходяще, и в нём моя «боеспособность» явно падает. Однако Асамура, заметив меня за завтраком, сразу произнёс: «Тебе идёт».
Это вызвало во мне радость. При этом я диву даюсь себе — как простая мелочь может так меня поднять. Благодаря этому даже в поезде по пути на церемонию я не могла угомонить улыбку.
Под падающими лепестками сакуры я присоединилась к толпе, видимо, таких же первокурсниц, как я, и вошла в актовый зал университета. Усевшись на своё место, я почувствовала лёгкую дисгармонию. Немного поразмыслив, разобралась в причине.
Повсюду одни девушки. Разумеется. Ведь это женский университет. Я никогда не зацикливалась на отсутствии парней, но после двенадцати лет в смешанных школах привыкла к их присутствию. А здесь — впереди, позади, справа, слева — сплошь девушки.
Чуть позже я уловила ещё одну особенность. В этой упорядоченной и стройной группе кое-где мелькали девушки, которые, перешептываясь с соседками, оживлённо болтали. Их было немного, и поначалу я решила, что это нормально для скучной церемонии.
Но вскоре до меня дошло. Постойте. Мы же первокурсницы. И это университет. Значит… Те, кто так легко общаются, наверняка только что познакомились.
Что?.. Это реально возможно?
В университете у всех разный фон, возраст, багаж опыта — как они сумели так быстро сдружиться? После той поездки на выпускной, глядя на Майю и Мару-куна, я как раз решила стать чуть общительнее… и вот, я уже в отставании?
…Старт кажется сложным.
Возможно, не Майя с Мару-куном — гении общения, а я просто никудышный в этом деле? Мои перспективы не просто неясны — они уже рушатся?
Мм…
Церемония заняла всего полчаса — с десяти тридцати до одиннадцати — и после школьных показалась на удивление лаконичной. Занятия стартуют через три дня, так что пока есть запас времени. После разъяснений по начальным процедурам нас освободили. Закончив, я поехала в Сибую — вечером смена.
До работы оставалось время, так что я могла заскочить домой… или прогуляться по магазинам в Сибуе. Форму я взяла с собой, возвращаться не обязательно. Я устроилась в книжный с тайной целью чаще видеться с Асамурой… и теперь, уходя в конце месяца, испытываю лёгкую грусть.
Это был полезный опыт. Решение принято. Стажировка в фирме Руки по дизайну стартует в мае. Пока неясны ни длительность, ни расписание, но с каждым днём растёт предвкушение перед новым этапом.
В итоге я выбрала прогулку по Сибуе. Прошлась по Центр-гаю, заглянула в мелкие лавки, перекусила в ближайшем фастфуде — и вот, пора на смену.
После пяти месяцев паузы кое-что подзабыла, но, хоть и растерялась слегка, обошлось без провалов. Асамура подсобил. Ах, да… к вечеру заглянула Ёмиури-сэмпай. Ей разрешили передышку, и она устроилась в офисе. Похоже, управляющий всё ещё рассчитывает на её возвращение.
У нас с Асамурой как раз перерыв, так что мы перекинулись парой слов в офисе. Асамуру, видно, заинтриговало, куда она подалась.
— В итоге… куда вы устроились?
Название фирмы от Ёмиури-сэмпай мне ни о чём не сказало, но Асамура, похоже, сразу просёк.
— Асамура, ты знаешь эту компанию?
— Ты просто редко читаешь с телефона. Это, наверное, одна из крупнейших платформ электронных книг.
Электронных… платформа? Английское слово я знаю. «Platform» — это фундамент, основа.
— То есть… это издательство?
Я поинтересовалась, но и Асамура, и Ёмиури-сэмпай отрицательно качнули головами. Нет. Ёмиури-сэмпай даже чуть улыбнулась.
Объяснение взял на себя Асамура.
— Сейчас электронные книги и манга в тренде. Поэтому в эту нишу лезут не только классические издатели, но и фирмы из других сфер. Точнее — это компания с приложением для чтения и распространения цифровых книг.
— Именно. А если по-честному — фирма, куда я попала, начинала с контента для взрослых.
Контент… для взрослых?
— Эм?..
— Видишь ли, Саки. Чем крупнее компания, тем она ближе к обществу. А значит — заботится о имидже и мнении публики.
— Я не спорю, что такой фактор есть, но вы слишком упрощаете, Ёмиури-сэмпай.
— Потому что это факт. Старые линии оставляют под другими марками, а основной бизнес выставляют «чистым» сервисом. Хотя я лично не понимаю, почему естественные желания людей считают чем-то постыдным.
— У вас в голове либо грандиозные планы, либо чистая пошлость…
— Грандиозная пошлость.
— Вы сами это признали, — тихо произнёс Асамура.
Подслушивая их беседу, я вдруг вспомнила стычки Майи с Мару-куном — и ощутила лёгкую отстранённость. Способность моментально отбивать реплики... мне этого не достаёт.
— То есть это не магазин книг и не издательство, но нечто похожее? Я верно догадалась?
— Можно сказать и так, и иначе. Я постановила: чтение — всего лишь хобби! Бумажные книги имеют ограничения. Кризис в издательской сфере — жутко. Деньги нужно делать на эротике!
— По-моему, как с видео и фильмами — бумажные книги вполне могут вернуться в продажу параллельно.
— Не уверена. Книги ведь занимают кучу места. Представь: груда непрочитанных томов обрушивается — и ты заживо погребена, перерождаясь в ином мире.
Говорит ли она это всерьёз... или в шутку? Или шутит по-настоящему? Я так и не разобралась. А возможно ли вообще скопить столько книг...
— Хотя меня направили не в «нужный» отдел!
— Приношу соболезнования.
— Какой же ты ледяной, младший...
— Кажется, вы сами желали получить нагоняй.
— Хнык-хнык. Саки, младший меня задевает. Лучше приструни своего супруга.
— Моральные вопросы в итоге — внутри каждого. Я не вправе лезть в чужие взгляды.
Тем более, это не идёт вразрез с законом.
— Саки, ты только что поступила, а уже вещаешь как доцент Кудо.
— Угх...
Н-нет, ни капли... Или она и правда так на меня повлияла?
— Ха... Я счастлива, что младшая достойно последует моим стопам. Шагай по тропе, что я проторила.
Вероятно, из-за моей гримасы Ёмиури-сэмпай переметнулась к Асамуре и прильнула к нему. Понятно... стоит мне отойти, она сразу к нему.
Логично. Однако непросто.
— Хорошо-хорошо. В роли младшего я вас понял, так что, Ёмиури-сэмпай, старайтесь держаться как старшая.
— Я и держусь! Кстати, через четыре года обязательно загляни к нам. Хочу, чтоб младшая там тоже была младшей. Словечко замолвлю в кадрах!
Замолвлю словечко... вы сами-то только устроились...
Хотя... от неё как раз и можно ждать, что она уже перезнакомилась со всеми.
— Подумываю.
Странно, но после моих слов Асамура лишь криво улыбнулся.