Жизнь с моей сводной сестрой (Новелла) Том 16 Глава 9 Первый курс. Ноябрь. Асамура

~25 мин. чтения · 6,170 слов
Ранее в Жизнь с моей сводной сестрой (Новелла)...
Студентки Цукиномии, играя в "Murder Mystery", погрузились в расследование вымышленного убийства на борту самолёта. После игры они получили приглашение вступить в межвузовский клуб по интересам, связанный с играми вроде "мадомису" и "мафии". В процессе обсуждения игры и клуба, одна из студенток, Саки, столкнулась с неожиданным интересом к своему парню Юте со стороны новых знакомых.

Конец ноября. В этом году среда, 23 ноября, была выходным — Днём Труда. Я, вернувшись домой незадолго до этого и угостив Саки домашней едой, теперь, спустя короткое время, снова встретил её в этот праздничный день.

Она сказала, что это ответный подарок. Я был слишком беспечен.

«Давать больше, чем получаешь»

Это ведь её жизненный принцип. Так что всё было очевидно с самого начала, и даже предугадать такое было нетрудно.

— Эм… может, я тоже чем-нибудь помогу?..

— Сиди. Это же набэ, тут особо делать нечего.

Да не может быть, чтобы совсем нечего. Овощи там нарезать или ещё что-нибудь.

— Нет. Иначе в следующий раз я уже не смогу попробовать полностью приготовленное тобой блюдо — от начала и до конца.

После этих слов Саки все мои попытки вмешаться были окончательно подавлены. Что за коварный подход. Использовать будущую возможность побаловать себя как шантаж, чтобы настоять на своём. Впрочем, если Саки так спокойнее, то ладно… Хотя чувство несправедливости всё равно понемногу начинало меня грызть.

Я бесцельно слонялся по тесной комнате, словно зверь, не сумевший впасть в спячку, но в крохотной квартире с одной комнатой и кухней попросту не могло найтись никаких дел. В итоге я снова протёр низкий столик, который и так недавно вытирал, потом зачем-то переставил посуду — в общем, выглядел совершенно потерянным.

Постепенно по комнате поплыл аромат набэ. Я втянул носом воздух, уловив сладковатый запах жира, и в этот момент услышал:

— Готово.

Я уже поднялся, собираясь взять на себя переноску кастрюли, но Саки, успевшая надеть прихватки на обе руки, уже несла её сама. Поставив кастрюлю на подставку посреди стола, она с видом фокусника эффектно сняла крышку. Запах стал ещё насыщеннее. У меня тихо заурчало в животе. За поднимающимся паром виднелся прозрачный бульон, а в нём поблёскивал глянцевый жир.

Ого… это…

— Моцунабэ.

— Ага. Стало холодно, вот я и подумала, что это поможет согреться.

Моцунабэ был из тех блюд, что берут не эффектностью, а честной классикой. Аромат чеснока, сладкий жир потрохов, сок овощей, растворяющийся в бульоне. Всё это ощущалось сразу же, стоило только открыть крышку.

— Из ингредиентов всё стандартно: говяжьи потроха, капуста, нира, тофу. Ещё чеснок и острый перец. Ты ведь всё из этого ешь?

Я кивнул. К счастью, у меня не было ни аллергии, ни нелюбимых продуктов. И в семье Асамура, и в семье Аясэ никто особо не привередничал в еде, так что готовить можно было без лишних переживаний. Даже различия в привычках за столом со временем почти перестали ощущаться. Мы постепенно привыкли к укладу друг друга. Хотя вопрос, что именно добавлять на яичницу-глазунью, так и оставался вечной темой. Впрочем, с аллергией никогда нельзя быть полностью уверенным — неизвестно, когда она вдруг проявится. Так что терять бдительность всё равно опасно.

Когда на столе уже стояли рис, мисо-суп и соленья, мы сложили руки:

— Приятного аппетита.

Набэ оказалось очень вкусным. В холодное время года особенно приятно есть горячее блюдо, от которого вместе с паром поднимается густой аромат. Казалось, тело согревается изнутри, и палочки сами тянулись за следующими кусочками. К тому же при жизни в одиночку питание неизбежно становится несбалансированным, так что возможность съесть столько овощей была особенно ценной.

Все ингредиенты были нарезаны на небольшие кусочки, так что есть было удобно. Вкус тоже получился не слишком насыщенным — ровно настолько, чтобы хорошо оттенять сладость жира. Я действительно считал, что Саки отлично готовит. Но стоило сказать ей об этом, как она неизменно отвечала что-нибудь вроде: «Я просто научилась готовить, потому что пришлось» или «Набэ вообще сложно испортить».

Саки была из тех людей, которые чётко понимают, за что именно хотят похвалы. Не из тех, кому лишь бы услышать что-нибудь приятное. Она прикладывала усилия только к тому, что сама считала ценным, и хотела признания именно за результаты своего труда.

Поэтому я просто честно сказал:

— Очень вкусно.

Совсем ничего не сказать тоже было бы неправильно.

Это был уже второй раз, когда мы ужинали вдвоём в этой комнате. Темы наших разговоров почти не отличались от тех, о которых мы обычно болтали по видеосвязи через смартфоны, но всё равно было что-то особенное в том, чтобы сидеть рядом, лицом к лицу, на расстоянии прикосновения. Дыхание собеседника, движения, едва заметные детали, которые не передаст приложение для звонков, — всё это создавало ощущение настоящего присутствия Саки здесь, рядом со мной.

— А…

Вдруг Саки повела носом и огляделась по комнате.

— Прости. Наверное, стоит проветрить.

— А… точно. От набэ запах остаётся?

— Именно. В нашем доме просторно, если включить вытяжку посильнее и побрызгать шторы спреем, ничего не чувствуется, так что я совсем отвыкла об этом думать. Но когда мы с мамой жили в квартире, приходилось следить.

— А, всё нормально. Я сам.

Остановив Саки рукой, уже собравшуюся подняться, я встал и открыл окно и распахнул шторы. В ту же секунду в комнату ворвался ледяной воздух.

— Холодно как…

— И зачем было так греться… — тихо произнесла Саки.

Я обернулся. Наши взгляды встретились на мгновение, а затем, ощутив нелепость ситуации, мы одновременно рассмеялись.

— Пф… и правда. Мы так старались согреться, и всё напрасно.

— Именно. Я ведь хотела, чтобы нам стало теплее… Эх, вышло наоборот. В следующий раз, выбирая меню, я ещё и о запахах подумаю.

— Эй, не стоит так переживать из-за этого.

Мне было уже достаточно радости от того, что она приготовила всё это для меня. Требовать чего-то ещё было бы настоящим давлением. Хотя такая её реакция вполне соответствовала характеру Саки.

Быстро проветрив комнату, мы включили электрический обогреватель на полную мощность, укрылись одним пледом и, придвинувшись почти вплотную, сели рядом.

Некоторое время мы оба молча тёрли ладони и ёжились, пытаясь вернуть тепло. Постепенно согревающая волна охватывала нас, а близость Саки так успокаивала, что мысли начинали путаться.

— И ещё…

Саки первая нарушила тишину, и я повернулся к ней, всё ещё немного рассеянный.

— М?

— У тебя выходные свободны?

Услышав этот вопрос, я мысленно проверил свой календарь. Сегодня было двадцать третье, а значит, выходные приходились на двадцать шестое и двадцать седьмое.

— На следующей неделе уже вряд ли получится, на подработке начнётся настоящий аврал. Но в эти выходные ещё как-то успеваю…

— На подработке… в редакции манги?

— Ага. Тот самый «новогодний график».

В конце декабря останавливается работа типографий и служб доставки. Из-за этого даты выхода журналов и книг либо переносятся на более ранний срок, либо сдвигаются на период после праздников. Это, в свою очередь, влияет на расписание самих мангак, и чаще всего дедлайны просто приближают. Именно это и называют новогодним графиком.

Манга «Раймэй», над которой работала Veil Factory, также выходила в журнале, подпадавшем под это расписание. Поэтому каждый год в это время у них начиналась обычная суматоха. Если быть точным, влияние новогоднего графика ощущалось уже с конца ноября. Но я, будучи всего лишь ассистентом редактора, не чувствовал этого в полной мере. Просто работы стало немного больше, чем раньше. Хотя Торигоэ-сан уже предупредил, что на следующей неделе объем задач значительно возрастёт.

— А? Тогда… получается, в твой день рождения ты тоже будешь занят?

Только после её слов я осознал, что совершенно не думал об этом.

— … Возможно.

Мой день рождения — тринадцатого декабря. У Саки — двадцатого.

— Значит, и на мой день рождения у тебя, скорее всего, будет завал.

— А у тебя?

На мой вопрос Саки тоже на мгновение замерла. Мы оба были поглощены учёбой и подработками, и хотя до наших дней рождения оставалось меньше месяца, мы так ничего и не обсудили.

— …Похоже, пришло время нам повзрослеть.

— …И что ты хочешь этим сказать?

— Где-то к двадцать четвёртому числу новогодний аврал уже должен закончиться.

— А-а… — она понимающе улыбнулась.

— Тогда, может, в этом году совместим празднование дней рождения с Рождеством?

Я кивнул. Когда день рождения приходится на декабрь, как у нас с Саки, в детстве его нередко празднуют вместе с Рождеством. Тогда казалось, будто у тебя украли один праздник, и смириться с этим было непросто. Именно поэтому зимой второго года старшей школы, когда мы познакомились, мы решили отмечать дни рождения друг друга отдельно, не смешивая их с Рождеством. Хотя тогда мы ещё не были столь очевидно парой.

А теперь, когда мы действительно стали «настоящими возлюбленными», внезапно возникла мысль: «Может, просто объединим всё в один день?»

Причина этому — наша занятость учёбой и работой. Вот почему мы и осмеялись с такой неловкой иронией.

— Ладно, об этом можно подумать позже. Так что там насчёт выходных?

Я вернул разговор к первоначальной теме.

— А, ну… меня друзья позвали…

Оказалось, что межвузовский кружок, к которому принадлежала её подруга, собирался на выходных принять участие в каком-то «реальном квесте». Саки тоже пригласили, а заодно предложили позвать и меня.

— Квест, да? Давно хотел попробовать что-нибудь такое настоящее.

Само слово «разгадывание загадок» звучало для меня интригующе. Отказаться не было причин. Я любил детективы, и квест, который на последнем школьном фестивале организовал класс Мару и Майи, тогда тоже очень мне понравился.

— И ещё… они сказали, что было бы здорово, если бы ты тоже позвал своих друзей.

— Моих друзей?

— Говорят, чем больше людей, тем веселее. Хотя если не получится, то и ты один, конечно, можешь прийти…

Понятно.

— А ты? Майю, например, не зовёшь?

— Думала об этом. Но Майя в эти выходные занята. Она вообще не из тех, у кого выходные автоматически свободные.

Точно. У Майи было много младших братьев, а родители работали, так что свободного времени у неё на самом деле было не так уж много. Если Майя не сможет прийти, то, наверное, и Мару звать не стоит. Тогда…

Со стороны Саки должны были прийти две её подруги — девушка по имени Кёка из того самого межвузовского кружка и ещё Маю. Я уже слышал эти имена от Саки. Они сблизились после поступления в университет. Иногда Саки публиковала в Instagram фотографии, где они были втроём, так что их лица были мне знакомы.

— Тогда я позову Кикути и Накамуру. Завтра я сообщу тебе, устроит ли их.

Раз уж Саки собирается со своими университетскими товарищами, то и мне вполне допустимо пригласить своих знакомых.

— Понятно. Спасибо. Но не утруждайся чрезмерно.

— Принял.

«Реальный квест», значит. Звучит интригующе. И больше всего меня радовало то, что у меня с Саки появлялось всё больше шансов провести время вместе.

На этом наш диалог подошёл к концу. Мы закончили есть, спокойно провели остаток вечера после ужина, а затем я проводил Саки до станции. Отпускать её одну слишком поздно было небезопасно. Разумеется, можно было бы подвезти её на машине до Сибуи, но тогда дорога туда и обратно заняла бы около двух часов. В таком случае вся поездка сюда теряла бы смысл. К тому же, Саки сама этого не хотела. Хотя мне и хотелось побыть с ней подольше, остаться на ночь — это уже вызвало бы излишнее беспокойство у Акико.

Мы попрощались возле турникетов, и я отправился обратно в одиночестве по ночной улице. Благодаря теплу от набэ чувство одиночества после расставания ощущалось немного слабее.

***

На следующий день я пригласил Накамуру и Кикути.

— Там будут девушки из Васэды и Цукиномии? Да это же почти групповое свидание!

— Это же одна из тех крупных компаний, что организуют квесты? Тогда, должно быть, хороший сценарий. Я пойду.

Оба согласились почти моментально. Хотя, безусловно, причины у Накамуры и Кикути были совершенно различными…

***

— Это было невероятно круто!

Воскликнула девушка с ярко-пепельно-оранжевыми волосами, но, пусть степень восторга у всех и различалась, думаю, примерно те же эмоции испытывали все присутствующие.

Мы вышли обратно на улицу и взглянули на здание. На окнах крупно красовалось название аттракциона, который мы только что прошли. Похоже, в последнее время подобные постоянные площадки стали появляться повсюду, и этот филиал в Кабуки-тё района Синдзюку являлся одной из специализированных локаций для квестов. А ведь Синдзюку для жителей Сибуи ощущался почти как соседний район. И кто бы мог подумать, что так близко появится целый центр с подобными развлечениями.

Синдзюку всегда интересовал меня лишь из-за огромного книжного магазина, куда можно было попасть через подземные переходы, так что я даже представить не мог, что дальше, в районе Итибангай Кабуки-тё, возникли такие развлекательные заведения. Здесь присутствовало множество узких переулков, и стоило свернуть в один из них, как атмосфера сразу же становилась какой-то подозрительной и шумной. Впрочем, на этот раз место располагалось не так уж далеко от кинотеатров.

Что меня удивило, так это то, что в одном здании одновременно проводилось сразу несколько квестов. Мы участвовали в одном из них, и именно в эти выходные он только начал свою работу в качестве новой программы.

Реальный квест «Лабиринт из слоновой кости». Шесть человек должны были совместно разгадывать загадки, а по сюжету все они являлись участниками университетского клуба любителей детективов. Видимо, именно поэтому был выбран этот сценарий — в него было легко погрузиться, проводя параллели с собой.

Шестеро студентов во время летних каникул занимались делами клуба в университетском корпусе, но внезапно обнаружили, что не могут покинуть помещение. За окнами ещё недавно был день, но теперь там царила полная темнота. Сколько бы они ни пытались выйти, каждый раз снова оказывались внутри. И, похоже, если не раскрыть скрытую тайну, им придётся вечно скитаться по кампусу. Примерно таким был сюжет квеста.

Однажды в этом университете разразился скандал, связанный с фальсификацией исследований. Учёного, который на самом деле был невиновен, подставили, обвинив в нарушениях, и он лишил себя жизни. Его невысказанная ненависть исказила пространство и время… И нам предстояло, раскрывая тайну прошлого, попытаться выбраться.

Всего участников в тот день было двенадцать человек. Я и двое моих друзей. Саки и две её подруги. И ещё шесть человек из межвузовского клуба загадок. Таким образом, посторонних оказалось почти столько же, сколько и участников от нашей группы, и я невольно начал переживать, не будет ли атмосфера слишком напряжённой. Хотя причина была и во мне самом — я никогда не считал себя особенно компанейским. Разговаривать с клиентами на работе мне куда проще. А вот делать вид, будто я легко общаюсь со сверстниками, для меня почему-то сложнее.

Поскольку в одной команде могло быть максимум шесть человек, нас как раз и разделили на две группы. Составы смешали случайным образом, и в итоге мы с Саки оказались в разных командах. Наверное, это было логично. В подобных играх, если объединить знакомых, они начинают общаться только между собой, и кто-то обязательно остаётся в стороне. А здесь взаимодействие было важной частью процесса. Хотя всё равно было жаль, что мы не проходили квест вместе. Но даже так мероприятие оказалось очень увлекательным.

Я стоял у выхода, всё ещё переваривая впечатления, когда один из организаторов межвузовского клуба — парень, кажется, с выпускного курса — тут же предложил:

— Кто желает пройти второй раунд?

Было очевидно, что клуб уделяет большое внимание социальным мероприятиям: даже программа после квеста была идеально продумана. Мы с Саки просто наблюдали за реакциями остальных, стараясь подстроиться под общую атмосферу. В этот момент девушка с оранжево-пепельными волосами, недавно восхищавшаяся игрой громче всех, вместе с моим другом Накамурой одновременно выкрикнули:

— Мы точно идём!

Насколько же они легкомысленны.

— Эй, парень Саки-чан! Ты ведь тоже отправишься, верно?

Старшая девушка из клуба — кажется, студентка четвёртого курса — довольно настойчиво обратилась ко мне.

— А? Я?..

Если бы этот вопрос адресовали Кикути, я бы ещё мог понять. Но почему именно мне?

— Во время прохождения квеста ты иногда предлагал весьма интересные идеи. И раз Саки-чан идёт, то и ты ведь последуешь за ней?

Саки уже приняла решение? Я обернулся туда, где она недавно стояла рядом со мной, но её уже и след простыл. Девушка с оранжевыми волосами и ещё одна, выглядевшая спокойной, студентка уже уводили её под руки с двух сторон, а Саки смотрела на меня с явным замешательством.

— А… да. Тогда мы тоже присоединимся.

В итоге, все двенадцать человек отправились вместе. Местом оказался недорогой изакая неподалёку от здания, где проходили квесты, славившийся в основном своими якитори. Впрочем… большая часть из нас — я, Саки и её друзья — ещё даже не достигли совершеннолетия. Употребление алкоголя было нам запрещено, поэтому половина компании заказала безалкогольные напитки. Это создавало некоторое неловкость перед персоналом заведения.

К счастью, нам удалось занять места в дальней части зала. Там мы наконец смогли нормально представиться друг другу, но двенадцать человек — это всё-таки весьма много. Для человека вроде меня, которому сложно запоминать лица и имена, всё ощущалось несколько расплывчато. Хотя, работая в книжном магазине, я почему-то легко запоминал постоянных клиентов. Интересно, возможно, для этого мозг задействует совершенно иные механизмы?

Из-за различных заказов и напитков, случайная рассадка со временем постепенно разделилась на тех, кто пьёт, и тех, кто не пьёт. В результате, в правой дальней части стола собрались в основном мои и Саки друзья.

Рядом со мной сидела Саки, а за ней — Накамура. Напротив него расположилась Мидзуками Кёка. О подругах Саки я раньше слышал от неё самой, поэтому понимал, кто есть кто, гораздо лучше, чем в случае с участниками межвузовского клуба. Похоже, именно Мидзуками-сан наиболее активно продвигала сегодняшнюю встречу. И сейчас она всё ещё с энтузиазмом делилась впечатлениями от квеста. Накамура тоже был человеком энергичным, так что именно эти двое больше всего поддерживали общий шум и веселье.

Ещё дальше, напротив, сидели шестеро старших участников клуба, но и они периодически включались в разговор. Благодаря Накамуре и Мидзуками-сан создавалось впечатление, будто все двенадцать человек действительно сидят как одна дружная компания.

Рядом с Мидзуками-сан находилась Канэко Маю — девушка с невозмутимым видом, одетая в довольно скромные наряды. А рядом с ней — то есть прямо напротив меня — устроился Кикути. Получалось забавно: самые разговорчивые и открытые люди оказались ближе к стороне межвузовского клуба, а мы с Кикути, не слишком искушённые в поддержании беседы, сидели ближе к стене. Впрочем, мне так было даже удобнее. В спокойной обстановке разговаривать легче.

— Ну и как вам сегодняшнее приключение?

М? Я вынырнул из своих размышлений и посмотрел в сторону источника голоса. Вопрос задала спокойная девушка, сидевшая рядом с Кикути. Это была Канэко Маю. Похоже, она обращалась сразу к нам обоим.

— …Нормально, — Кикути ответил коротко, даже не взглянув на неё.

Я заметил, как в тот момент, когда Канэко-сан слегка наклонилась к нему почти вплотную, он немного отодвинулся, увеличивая расстояние между ними. Хотя он и так сидел у самой стены — дальше отступать было уже некуда.

Может… Кикути недолюбливает Канэко-сан? Если она почувствует это, атмосфера мгновенно станет тяжёлой. Подумав так, я решил поддержать разговор более развёрнутым ответом и вспомнил сегодняшнее прохождение квеста.

— Загадки были превосходны, но мне особенно понравился сюжет.

— Момент с двойной загадкой?

— Да… именно.

— Я так и предполагала, что вам понравилась и эта составляющая истории. Поэтому…

Но едва Канэко-сан успела договорить, как её перебила сидевшая рядом Мидзуками-сан:

— Сюже-е-ет? А там вообще был какой-то сюжет?

Канэко-сан тихо вздохнула.

— Кёка, ты всё время только сидела, вцепившись в бумажку с подсказкой, и стонала над ней. Так что тебе в следующий раз лучше быть внимательнее — это между прочим, очень мешает.

— Эээ? Я мешала?

— Ну, команда в основном состояла из знакомых, так что никто особо не выказывал недовольства. Но ведь загадки решали все вместе. Несправедливо, если кто-то вообще не может нормально взглянуть на подсказки, правда?

— А-а… точно. Прошу прощения.

Я невольно подумал, что она довольно честный человек — сразу извинилась, как только ей указали на ошибку.

— Тебе вообще-то стоит выразить благодарность Асамуре-сану.

Мидзуками-сан наклонила голову примерно на пять градусов.

— А?

— Не «а?». Асамура-сан всё время под разными предлогами забирал у тебя листок с подсказками и передавал его остальным.

После слов Канэко-сан взгляды всех присутствующих устремились на меня, и мне стало чрезвычайно неловко.

— Так это ты всем этим занимался, Асаму?

Когда Кикути назвал меня «Асаму», глаза обеих девушек расширились.

— Асаму…

— Какое милое имя.

— Нам тоже так тебя звать? Асаму-сан?

— Зовите как вам удобно, если я не против. Не так ли, Кёка-чан?

— Верно, но ты и сам слишком неформален, Накамура-кун.

— Да брось. Разве это не лучше, чем если бы только Саки-чан звали «Саки-чан»? Отчество было бы как у Юты. О! Кстати! Я давно хотел спросить! Юта, вы с Саки-чан действительно женаты?

— Нет. Просто наши родители поженились.

Вот из-за этого у Саки и возникали проблемы при знакомстве. Акико оформила документы как член семьи Асамура. На работе она по-прежнему представлялась как Аясэ Акико, но официально уже была Асамурой Акико. То же самое произошло и с Саки. В старшей школе она продолжала использовать фамилию Аясэ, чтобы избежать резких перемен в окружении, но после поступления в университет окончательно перешла на новую фамилию. После официального усыновления она стала частью семьи Асамура, поэтому все университетские документы подавались уже на имя Асамура Саки. Именно так её и знали подруги из Цукиномии.

Поэтому, когда мои университетские друзья и друзья Саки оказывались вместе, мне приходилось представлять её как «Асамура Саки». Если бы я назвал её «Аясэ», Мидзуками-сан и Канэко-сан тут же спросили бы: «Постойте, что это значит?»

Объяснений всё равно было бы не избежать. Но если человек, которого ты представляешь как свою девушку, внезапно появляется с той же фамилией, что и у тебя, естественно возникают подозрения: «Вы что, уже поженились?»

Я вполне понимал такую логику.

— Мы встречаемся, но пока не женаты.

Едва я это сказал, как тут же посыпались вопросы:

— Пока!?

А следом:

— То есть вы ещё и сводные брат и сестра!?

Я почувствовал, что разговор скатывается в нежелательном направлении, и поспешил сменить тему.

— Поэтому я был бы рад, если бы вы называли меня по имени.

— Меня тоже можно просто Саки.

— Тогда и ты зови меня Хиронобу.

— Откуда здесь взялось «тогда», Хиро?.. — сказав это, Кикути тяжело вздохнул.

— Накамура-кун всегда такой? Эй, Накамура-кун. Ты меня вообще слышишь, Накамура-кун? Или мне придётся повторять это раз тридцать?

— Ладно-ладно. Пусть будет Накамура, я не жалуюсь…

С видом молящего о пощаде, он сложил руки перед Мидзуками-сан и несколько раз поклонился. Та лишь важно фыркнула и помахала указательным пальцем из стороны в сторону. Однако, если честно, эта поза только больше радовала сидевшего перед ней Накамуру. Он даже беззвучно выдохнул что-то вроде «О-о…» и откровенно уставился на её пышную грудь, когда она выгнулась вперёд. Говорят, женщины мгновенно замечают такие взгляды, но Мидзуками-сан, казалось, совершенно не обращала на это внимания. Ну да ладно.

— Возвращаясь к теме, я просто подумал, что шансы разгадать загадки выше, если подсказки увидят все.

Это не было ложью.

…Хотя и не было полной правдой. Но раз уж все заплатили немалые деньги за участие, хотелось, чтобы удовольствие получили тоже все.

— К тому же есть загадки, которые можно решить только тогда, когда собираются люди с разными знаниями, характерами и опытом.

— Но разве не быстрее, если всё решает просто самый умный? — сказал Кикути, но я так не думал.

— Я вообще не считаю, что существуют люди, у которых голова одинаково хорошо работает во всех направлениях. Нужен «odd man».

Все посмотрели на меня с выражением: «Odd man? Что это ещё такое?»

И я мысленно запаниковал, но быстро смог снова расслабиться. Это ведь не привычный круг общения с Мару, где подобные вещи понимают с полуслова, а обычные люди из межвузовского клуба. Пришлось коротко объяснить.

Слово odd man в английском означает что-то вроде «лишний человек» или «чудак», но я имел в виду вымышленную гипотезу из научно-фантастического романа Майкла Крайтона «Штамм "Андромеда"». Её суть заключается в том, что добавление неспециалиста в профессиональное обсуждение позволяет добиться более эффективного результата. Когда в группе все мыслят одинаково, обсуждение начинает ходить по кругу, стоит только зайти в тупик.

Конечно, это всего лишь выдуманная теория из фантастики, поэтому воспринимать её серьёзно не стоит. Да и сами профессиональные сообщества редко бывают настолько однородными. Но в подобных играх очень важно иметь разные точки зрения. Поэтому я не думаю, что оптимальное решение — просто переложить всё на самого умного человека.

Я кратко изложил всё это.

— Асамура-сан читает научную фантастику?

Канэко-сан посмотрела на меня с удивлением, попеременно переводя взгляд то на меня, то на Саки.

Накамура вдруг будто что-то вспомнил, а потом сказал:

— Ну, если подумать, сегодняшнюю загадку мы бы тоже не решили без слов Саки-ча… Саки-сан.

— Моих?

— Да я ничего такого не говорила. Просто спросила: «А обязательно так всё усложнять?»

— Но Хиро прав. Если бы не это, мы бы ещё долго всё «переусложняли». Хорошо, что тогда остановились и начали думать заново.

Понятно.

Саки смущённо отвела взгляд — её так активно хвалили сразу двое.

— И всё-таки я хочу вернуться к разговору.

Канэко-сан посмотрела на меня.

— Сюжет ведь правда был интересный.

Я кивнул.

— В самом начале становится понятно, что всё это из-за призрака, оставшегося с ненавистью после смерти. Именно поэтому никто не может выбраться из здания. Но что именно с ним произошло — неизвестно.

Я снова кивнул.

Потом сюжет постепенно раскрывал правду. Исследователь покончил с собой после того, как его обвинили в фальсификации научной работы. Но позже выяснялось, что это была ловушка, устроенная ради того, чтобы украсть его изобретение. По мере продвижения и поиска пути к спасению раскрывалась подоплёка произошедшего, а также настоящий виновник научных махинаций. То есть помимо загадок, необходимых для побега, существовала ещё и сюжетная тайна. Именно это Канэко-сан и назвала «двойным расследованием».

Хотя, если смотреть с точки зрения аттракциона, достаточно было просто понять способ выбраться. Но как участники мы ещё и проживали трагедию несправедливо оболганного учёного, и когда удавалось добраться до этой части истории, удовлетворение от прохождения становилось куда сильнее.

— Ого… а там, оказывается, вот такой сюжет был? — сказала Мидзуками-сан.

Судя по улыбкам остальных, почти все присутствующие всё-таки поняли скрытую историю.

— Ну, если во время разгадывания остаётся запас времени, тогда и драму можно спокойно прочувствовать.

Голос раздался у меня за спиной, и я вздрогнул, обернувшись. Позади стояла девушка с чашкой улуна. Кажется, это была та самая старшекурсница из межвузовского клуба, которая уговаривала меня пойти на вторую встречу.

— Да не обращайте внимания, продолжайте. Я просто подслушиваю впечатления младших.

Легко сказать. Когда человек стоит за спиной с улуном в руке, словно какой-то доброжелательный призрак, разговаривать всё равно не слишком удобно. И всё же вспоминать приятные моменты было само по себе весело, а благодаря мягкой улыбке «сэмпая с улуном» разговор постепенно снова оживился.

Некоторое время она просто слушала, а потом вдруг тихо наклонилась к моему уху:

— Ты ведь во время квеста пару раз специально уступал право дать ответ другим, хотя сам уже всё понял?

— Ничего такого…

— Я не упрекаю. Просто новички часто пытаются ухватить подсказки и решить всё самостоятельно. Их можно понять, но тогда остальные уже не получают удовольствия.

Она говорила так тихо, что Мидзуками-сан и остальные, наверное, ничего не слышали.

— Поэтому ты заставлял выпускать подсказки, которые кто-то зажимал, а некоторые загадки, даже понимая до конца, объяснял только частично… ведь так?

— …Я просто не был уверен в своих ответах.

— Пусть будет так.

Улыбка на её лице стала глубже, и она отстранилась. В ушах ещё оставалось эхо её шёпота. Сладкий запах — наверное, духи — будто задержался у меня на шее, и я невольно мотнул головой. И в этот момент заметил профиль Саки. Она молча смотрела вслед старшекурснице, уже ушедшей к другому столу.

***

Когда вечеринка закончилась, было уже после девяти вечера. Некоторые старшие собирались продолжить пить дальше, но мы, группа восемнадцати-девятнадцатилетних, на этом расходились. Несколько старших тоже решили закончить на сегодня.

Мы всей толпой двинулись к станции Синдзюку. Ночной Кабуки-тё в выходные всё ещё сиял огнями. Со всех сторон доносились шум и голоса. Пьяных было много, а некоторые вообще валялись прямо на дороге. Хотя зима уже почти наступила.

Я невольно подумал, что хорошо бы кто-нибудь их всё-таки разбудил. Говорят, раньше в Кабуки-тё стоило просто пройтись по улице, как к тебе начинали приставать зазывалы, насильно таща в заведения. Но сейчас такое вроде бы запрещено, поэтому мы добрались без особых неприятностей.

Накамура и Мидзуками-сан, похоже, чувствовали себя здесь как дома — шли впереди и что-то весело распевали. Странно. Все ведь пили только безалкогольное.

— Ты не изменился, Юта.

— А?

— То, о чём тебе говорила та старшекурсница из Васэхо.

— Сэмпай с улуном?

Поскольку имени я так и не запомнил, сказал именно так, и Саки сразу рассмеялась:

— Что это ещё за прозвище?

— Ну… у неё же была чашка с улуном.

— Ага.

— Я просто не смог запомнить имя.

Саки тяжело вздохнула, а потом слегка улыбнулась.

— Хотя… наверное, так мне даже спокойнее.

— М?

— Я слышала, что она тебе сказала. Что ты сдерживал себя, чтобы всем было весело.

— А… ну…

Мы шли в самом конце колонны, так что никто посторонний этот разговор, скорее всего, не услышал. К тому же сэмпай с улуном осталась с компанией для третьего захода, так что здесь её уже не было.

— Ты правда не изменился… Я вспомнила бассейн во втором году старшей школы. Тогда я подумала, что ты из тех людей, которые, если понадобится, могут быть добрыми к кому угодно, — сказала Саки.

— Разве это не звучит так, будто обычно я не добрый?

— Наверное, именно поэтому мне и было спокойно рядом с тобой… Но знаешь...

Саки мельком посмотрела на друзей, идущих впереди, а потом снова покосилась на меня.

— Ты не изменился. Но всё-таки изменился.

— …Правда?

Я выдавил из себя улыбку. Если честно, сам я не чувствовал, что произошли какие-то грандиозные перемены. Скорее, я отчаянно стремился к ним. Шаг за шагом продвигаясь вперёд, даже не до конца понимая, в каком направлении двигаться.

Не успел я это произнести, как Саки продолжила:

— Изменился. Хотя… скорее, твой мир стал шире.

— Шире?

— Да, твой мир, Юта.

Придерживая растрёпанные холодным ветром волосы, Саки, стоя между высотками, неторопливо подбирала слова.

— Сегодня ты выглядел счастливым. Да и не только сегодня — в последнее время ты производишь такое впечатление.

— Раньше я выглядел настолько уныло?

— Не до такой степени, но…

Сказав это, Саки приблизилась ко мне, словно уходя от остальной группы. Она подошла так близко, что наши руки едва не соприкоснулись.

— Мне нравился и прежний ты. Но сейчас… кажется, что ты стал счастливее. И от этого мне очень радостно.

— Ну… я и сам это, в общем-то, начал замечать…

Наша поездка на бейсбол с Мару. Беседы о всякой ерунде с Накамурой и Кикути. Мысль о заявке Торигоэ-сана, которая впервые заставила меня по-настоящему задуматься о карьере редактора. Получение водительских прав, а затем поездка с отцом на пассажирском сиденье. Совместная поездка к морю. Стоять рядом с Саки в Роппонги, разглядывая грандиозную инсталляцию — результат её труда. Общение вне учёбы со студентами из других вузов. Мой мир действительно постепенно расширялся, наполняясь новыми связями с людьми.

— Но знаешь… — я сделал небольшую паузу, прежде чем продолжить.

— Иногда мне кажется, что такая чрезмерная активность может быть и не совсем хорошей.

— М?

— Ну… вдруг ты подумаешь, что я могу что-то изменить, или что-то в таком духе.

Я попытался сказать это в шутливой манере, чтобы избежать излишней серьёзности. Но Саки слегка прищурилась, вглядываясь мне в лицо.

— Мм. То есть ты всё-таки это осознаёшь?

— А? Нет, ничего такого у меня нет.

— Кто знает. У активного парня ведь и соблазны тоже умножаются, верно~?

Она нарочито пожала плечами и бросила на меня быстрый взгляд. От этого её движения внутри меня что-то похолодело. В памяти всплыло лицо Кодзоно. Тот укромный уголок в Сибуе, скрытый от посторонних глаз. И младшая сестра, которая без малейшего стеснения заявила: «Я бы согласилась быть даже просто любовницей».

Молчание продлилось меньше секунды. Но это мгновение не ускользнуло от внимания Саки.

— …М?»

Она слегка наклонила голову.

— Сейчас ведь была пауза, да?

— Нет, это…

— Погоди. Неужели…

Она остановилась. Расстояние между нами и другими участниками клуба, шедшими впереди, немного увеличилось. В глазах Саки смешались шутка и серьёзность.

— У тебя есть что-то, за что тебе стыдно?

— Нет. Абсолютно нет.

Я ответил моментально. И это была чистая правда. Я ничего такого не совершил. Когда мне признались, я чётко дал отказ. Однако сам факт того, что воспоминание об этой ситуации заставило меня на мгновение замолчать, уже вызывал чувство вины.

— Мм?

Саки подозрительно сузила глаза… а затем тихо выдохнула, её выражение смягчилось.

— …Ладно, проехали.

— Так просто?

— Угу. Я тебе доверяю.

С этими словами она взяла меня за руку.

— Но знаешь…

На этот раз уже я остановился на полпути.

— Чем шире становится круг общения, чем больше расширяется мир… тем больше и соблазнов. Наверное, это правда.

Мимо нас, смеясь, прошла молодая пара. Краем глаза провожая их взглядом, я подбирал слова.

— Я не говорю, что дело именно во мне. Просто… как часть окружения. Таких «возможностей» теперь, наверное, гораздо больше, чем раньше.

— …

— И я… собираюсь держать себя в руках. Я твёрдо это решил. Но всё равно…

Пока я говорил, внутри что-то болезненно сжалось. В памяти всплыла та ночь, когда Саки не вернулась домой, а я, глядя в экран телефона поздней ночью, не мог перестать думать.

— Я правда не понимаю, как сделать так, чтобы ты не тревожилась. …И как самому перестать тревожиться — тоже.

Я ощущал её взгляд, направленный на моё лицо. Мой голос звучал как-то отстранённо, не в ладу с шумной ночью Синдзюку.

— Даже если сто раз повторять: «Всё будет хорошо, не переживай», — эти слова всё равно могут быть нарушены. Ведь я не идеален. Наверное, мужчина и женщина перед тем, как что-то начинается, говорят друг другу именно это.

Вспоминая собственных родителей, я мысленно осуждал свою слабость, но сердце всё равно упорно продолжало путь, цепляясь за Саки.

— Поэтому… я и думаю иногда, что нам делать дальше.

Это почти походило на жалобу. Но сейчас мне почему-то хотелось показать ей даже такую свою уязвимость.

Саки слегка опустила взгляд. Смех участников клуба, находившихся впереди, постепенно затихал.

— …Вот как, — тихо сказала она. — Значит, ты и правда об этом задумываешься.

— А?

— Да нет. Ничего.

Когда она подняла лицо, на нём уже вновь было привычное спокойствие. Саки слегка улыбнулась и пожала плечами.

— Ну, вообще-то для этого и существуют обручальные кольца. Что-то вроде флага захваченной территории.

— Звучит угрожающе.

— Но ведь это правда. Это способ ясно обозначить окружающим: «У этого человека уже есть партнёр».

Она легко помахала безымянным пальцем левой руки.

— Очень удобная штука. Одним таким кольцом можно провести черту. Мол, дальше вход воспрещён.

— …В этом определённо есть смысл.

— Пока мы не можем этим пользоваться, — Саки нарочно изобразила печальный вздох. — Мы ведь ещё не женаты. К тому же, мы пока даже не планируем.

— Очень практичный подход.

— Отношения, лишенные взгляда на реальность, долго не живут.

Эти слова были сказаны с совершенно серьёзным лицом, и я не нашёлся с ответом. Но за её рациональностью я всё равно почувствовал едва заметную грусть, и что-то тревожно дрогнуло внутри.

— …Тогда… — Саки помедлила, словно сомневаясь, прежде чем продолжить. — Может, использовать что-то другое?

— Другое?

— Что-нибудь, что вместо кольца покажет: «Сейчас этот человек принадлежит мне».

Сказав это, она мельком посмотрела на спины участников клуба впереди. Мы уже заметно отстали. Если они не остановятся на светофоре, то можем вообще потерять их из виду.

— Давай немного свернём.

— Эй, подо…

Не дав договорить, Саки схватила меня за запястье и потянула за собой в узкий переулок, чуть в стороне от неонового сияния Кабуки-тё. Задний вход какого-то здания. Серебристые вентиляционные трубы. Место для мусора. Стоило отойти всего на десяток шагов от яркой улицы, как воздух сразу менялся. Гудели внешние блоки кондиционеров, пахло влажным бетоном.

Саки обернулась и легко толкнула меня в грудь.

— Спиной, наверное, будет жёстко. Прости.

Как она и направила, я прислонился спиной к бетонной стене. Будто соломенное чучело, прибитое к стене гвоздём по имени Саки. В её глазах больше не осталось прежней шутливости, они отражали ночной свет — тёмные, прямые.

— Слушай…

Она подошла ещё на шаг, словно потянулась вверх ко мне.

— С моим ростом…

Прошептав это, Саки слегка наклонила голову. На таком расстоянии обычно всё заканчивается поцелуем. Наверное, любой подумал бы именно так. Но в последний момент её лицо вдруг изменило направление. Её губы коснулись не моего рта. Скользнули ниже — мимо горла, к шее.

— …!

Тепло. Влажно. И лёгкая боль. Прижавшись, её губы медленно провели по коже, словно впитываясь в неё. Я невольно напряг плечи. Пальцы Саки сжали ткань моей рубашки на груди, не оставляя пути к отступлению.

— Что ты… — с трудом выдавил я, и у самого уха раздался тихий смешок.

Шёпот будто касался кожи прямо на шее.

— Засос.

От одного этого слова кровь ударила в голову. Я не мог к такому привыкнуть. Да, само понятие мне было знакомо, но никогда раньше я не ощущал его как что-то происходящее со мной.

— Вместо кольца.

Она отстранилась от моей шеи и посмотрела на результат с едва заметным удовлетворением. Её взгляд опустился к моей коже.

— За один день точно не исчезнет, да?

— …Проблема не в этом.

— Тебе не нравится?

— Я не говорил, что не нравится.

Голос прозвучал неожиданно хрипло. Даже для меня самого. Саки чуть прищурилась.

— Тогда будет нечестно.

С этими словами она убрала волосы на одну сторону. Белая линия шеи и ключицы открылась прохладному ночному воздуху.

Я сглотнул.

— …Что ты…

— Поставь и мне тоже.

Она говорила будто бы шутя, но в глубине глаз была серьёзность. Не проверка. Только искреннее ожидание… и немного тревоги.

— Пока у нас нет чего-то настоящего. Ну, вроде брака или помолвки…

Не опуская волосы обратно, Саки продолжила:

— Может, пока мы можем вот так понемногу оставлять друг на друге следы того, что у нас есть партнёр.

— …

— Да, это не так надёжно, как кольцо. Может исчезнуть в любой момент. И, возможно, никто даже не заметит.

Она вдруг улыбнулась.

— Но ведь в этом и есть прелесть. Будто секретное заклинание, которое видно только нам.

Знак, существующий только для двоих, посреди грязноватой изнанки шумного города. Доказательство, не имеющее силы ни для закона, ни для общества. Но для нас… этого, наверное, было более чем достаточно.

Я закрыл глаза, пытаясь выровнять дыхание, и медленно приблизился. Передо мной была шея Саки, освещённая слабым неоновым светом, проникающим в переулок. Плавная линия от затылка к плечу. Пальцы, удерживающие волосы, едва заметно дрожали.

— …Если будет больно, скажи.

— Угу.

Я осторожно коснулся её кожи губами. Тепло. И запах — не духов, а самой Саки. Когда я чуть сильнее втянул воздух, её плечи дрогнули, и с губ сорвался тихий выдох.

Прошло несколько секунд. Или несколько десятков секунд. Ощущение времени вдруг стало расплывчатым. Пульсирующее тепло на шее. Прикосновение губ. Тепло переплетённых пальцев. Мне показалось, будто на ещё пустую страницу нашего фотоальбома медленно ложится новая фотография этой ночи.

Наверное, такие следы однажды исчезают бесследно. Даже то, что мы оставили друг на друге сейчас, возможно, уже к утру станет едва заметным.

И всё же мир продолжит расширяться дальше. Мы будем встречать новых людей, видеть новые пейзажи и, наверное, ещё не раз сталкиваться с искушениями.

И всё же… Даже если волны снова и снова будут смывать следы на песке, я уже знаю: всё равно буду сам раз за разом стремиться к одному и тому же человеку.