Злодей хочет жить Том 1 Глава 346 Уничтожение II

~5 мин. чтения · 1,333 слов
Ранее в Злодей хочет жить...
Луина изучала маяк Деклейна и в разговоре с Йериэль узнала о ее скрытых чувствах к нему, что вдохновило магиню осознать защитную природу заклинания. Императрица Софиен собрала элитный отряд и телепортировалась в вымершие земли, чтобы достичь маяка и встретиться с Деклейном. У маяка Деклейн объяснил Джули план заточения человечества в холсте для спасения от кометы, когда жрецы сообщили о вторжении двух человек.

— Ух ты… — раздался чей-то удивлённый возглас.

— Верно. Это истинное чудо.

Голоса Лео и Карлоса, десятилетних авантюристов из отряда «Красный гранат», эхом отозвались в воздухе.

Мальчишки внимательно изучали окрестности маяка.

— Сюда?

Жрецы Алтаря вроде бы гнались за непрошенными визитёрами, однако дети заметили впереди крохотное окошко, распахнутое настежь, будто манящее их внутрь.

Рия ведь не велела им забираться в сам маяк.

— Вперёд.

Как только они проскользнули внутрь, глаза Карлоса расширились от изумления. Внутреннее убранство, целиком из Снежного Обсидиана, выглядело поистине необычно. Потолок, пол и стены сияли чистым голубым цветом, а белые светильники и украшения разгоняли тьму.

Энергия Деклейна пропитывала каждый уголок помещения.

— Вау, Карлос, глянь сюда.

Хотя их миссия сводилась к разведке, Лео неудержимо крался дальше. Им руководили «животные инстинкты».

— Что там такое?

Его чутьё всегда отличалось остротой, так что, вероятно, здесь таилось нечто ценное.

— Вон там. Вон там. Иди за мной.

Лео рванул вперёд, и Карлос посеменил следом.

— Вот оно.

Лео замер у двери, заглядывая в узкую щель.

— Загляни, Карлос. Там полно картин.

— Картин?

Не успел он рот открыть, как дверь со скрипом распахнулась, словно приглашая их войти.

— …

— Ого, дверь сама открылась.

По спине Карлоса пробежали мурашки, но бесстрашный Лео шагнул внутрь. Карлос дёрнулся и вцепился в его плечо.

— Эй, не торопись так.

— Взгляни на это, Карлос.

Лео показал на бесчисленные полотна, увешавшие стену. Карлос окинул взглядом комнату — опасности вроде не наблюдалось.

Повсюду висели картины с разнообразными пейзажами.

Глаза Карлоса распахнулись шире, когда он присмотрелся повнимательнее.

— …Деклейн запер их внутри.

На каждой картине виднелись люди.

— …

Лео и Карлос неспешно двинулись вдоль стен, разглядывая картины, будто в галерее изящных искусств.

— Хм?

Однако среди множества полотен они наткнулись на нечто особенное.

— …Что это?

Карлос нахмурился, а в глазах Лео вспыхнул интерес. Это оказался…

— Деклейн?

Портрет злодея, мечтавшего стереть континент с лица земли, красовался на стене.

— Что вы там вытворяете?!

Резкий окрик Рии из хрустального шара обрушился на их уши.

— Немедленно убирайтесь! Вам ещё рано туда соваться! Нет, зачем вы вообще туда полезли?!

— Рия, здесь просто загляденье.

Лео перебил её. Изображение галереи передавалось через хрустальный шар.

— Похоже, люди заточены здесь.

— Ха-а…

Рия выдохнула и произнесла:

— Вы молодцы, но пока побудьте там. Я уже еду…

В этот миг связь оборвалась не по их вине. Огромная ладонь накрыла их сверху и выхватила хрустальный шар.

— Э?

— Хм?

Дети задрали головы, невинно наклонив их набок, окутанные тенью.

— Что детишкам надо в таком месте?

— …

Мужчина улыбнулся, глядя на них сверху вниз. Карлос и Лео засуетились от волнения.

— Рад встрече. Меня зовут Джейрон.

Рыцаря, прозванного великой горой континента, заточили в подземелье императорского дворца за союз с Алтарём. Пусть Лео с Карлосом и были детьми, они слышали о нём и ведали его мощь. Он уступал лишь Зейту по силе.

— Сирио, что прикажешь с ними делать?

Джейрон повернулся к светловолосому рыцарю, облокотившемуся на стену галереи. Сирио из Илиаде взъерошил свои белокурые пряди.

— И что нам с ними? — вопросил Сирио, обращаясь к третьему.

Тот прятался во мраке. Карлос и Лео уставились туда.

Это был мужчина с взглядом, как у ястреба-охотника. Худой, словно обтянутый кожей скелет. Бывший амбициозный воин, ныне сломленный, носил имя…

— Гильтеон.

* * *

— Всё поняла! Поняла наконец! Я гений!

Луина ликовала, не умолкая и вопя во весь голос.

— Что именно ты поняла?! — отозвалась Йериэль, крепко вцепившись в руль.

Седан семьи Юклайн мчался по тёмной лесной тропе.

— Ой, я в таком восторге. Побыстрее! Газу давай!

— Даю уже! Но что ты поняла-то?!

— Ещё сильнее жми!

— Чёрт!

Седан взмыл на крутой подъём. Благодаря [Прикосновению Мидаса] от Деклейна машина обгоняла любые другие авто.

— Сколько времени в пути? — поинтересовалась Луина.

Йериэль отозвалась:

— День один.

Этого хватало, чтобы достичь «вымерших земель». Характеристики седана поражали, и Йериэль не уставала ими восхищаться за рулём. Это даже бесило — ведь только он прежде разъезжал на подобном чуде.

Теперь она жаждала чередовать вождение: день за ней, день за ним, до самой старости.

— Тогда гони быстрее!

— Я спрашиваю, что ты узнала!

— Секрет этой техники, — объявила Луина.

Волнение в её тоне не утихало.

— Я разобралась, что он задумал!

— …Вот оно как? — выдохнула Йериэль, унимая бьющееся сердце.

Луина, не давая мыслям ускользнуть, энергично закивала.

— Он вовсе не злодей.

— …

Тут Йериэль вдавила газ до упора.

Вруууум!

Седан разогнался до сотен километров в час. Внезапно дорога пропала, сменившись узкой лесной тропой. Препятствий на пути хватало с избытком, но они не играли роли. Йериэль окружила седан барьером, сметая даже деревья.

- Но план Деклейна имеет одну проблему.

Лицо Луины вновь посерьезнело.

- Какую?

- Маги, способные на это, догадаются. В итоге и остальные дойдут до такого же вывода. Это лишь дело времени.

- …

- Я бы радовалась, если б только я это поняла, но…

Луина взглянула на Йериэль. Та, сосредоточившись на дороге, смотрела строго вперед.

- Если первыми узнают маги, ненавидящие Деклейна…

- Кто, к примеру? - поинтересовалась Йериэль.

Луина на миг задумалась, затем ответила:

- Кто-то вроде Гильтеона.

* * *

…Гильтеон бродил по галерее Куэя. Его взгляд скользил по пейзажам на картинах, и он усмехнулся.

- Амбиции Илиаде ушли на это?

Его дочь Сильвия застряла там. Единственная надежда Илиаде превратилась в няньку [Запределья мира]. Она растрачивала таланты на уход за нищими простолюдинами и бесполезными людьми, ненужными континенту...

- Опять Деклейн виноват?

Гильтеон мечтал сделать Деклейна топливом для огня Сильвии. Он желал, чтобы она сожгла его в пепел и вознеслась до величайшего мага всех времен.

Такова была их сделка.

Он убил невесту Деклейна, а Деклейн - мать Сильвии.

- Этот коварный ублюдок…

Но теперь Сильвия служила целям Деклейна. Ее талант, способный осветить весь мир, уходил на него.

- А эти двое детей? - спросил Сирио.

Лео и Карлос активировали ману. Джейрон смотрел на них с умилением, словно на забавных щенков.

Гильтеон перевел взгляд на Сирио.

- Хм. Ты подчинишься моей воле?

- Разумеется. Ха-ха, я же рыцарь Илиаде, не так ли? К тому же вы вытащили меня из имперской тюрьмы.

- …

Гильтеон молча уставился на Сирио некоторое время.

- Ты слуга Алтаря.

- …да. И что с того?

- Тогда сообщи жрецам Алтаря, что Деклейн решил их предать.

- …

Гильтеон протянул свиток в переплете. Это был «анализ маяка» Деклейна, составленный им самим.

- Сердце мое разрывается, и в этой пустоте я нашел смысл. Так я постиг истинное значение маяка Деклейна.

Он сам разобрал и истолковал маяк Деклейна, в итоге полностью уяснив его волю.

- Вот как?

Сирио взял анализ, но раскрывать не стал. Как рыцарь, он все равно бы ничего не понял.

- А в чем предательство?

- …все элементарно. Бог Алтаря желает стереть этот континент и души его жителей, верно?

- Верно. Полное очищение, - подтвердил Сирио.

Гильтеон оскалился в ухмылке.

- Деклейн против. Он стремится спасти людей на этих картинах.

На них тратится талант Сильвии. На этих никчемных людях...

Гильтеон сжал кулаки.

- Ради этой глупой идеи Деклейн жертвует собой. Юклайн и Илиаде всегда были антагонистами.

Вода и масло. Их кланы неизбежно сталкивались.

- Сирио, я за уничтожение по плану Алтаря.

Сирио молча кивнул.

- Я помешаю грязным замыслам Деклейна. Не дам ему осуществить желаемое.

- Хм…

Сирио, приверженец Алтаря, был доволен. Но любопытство кольнуло.

- Только из-за того, что Сильвия не стала архимагом?

Гильтеон покачал головой, ухмыляясь.

- Сирио, амбиции Илиаде - это пламя в их душах.

Он замолк. Пустой вздох вырвался из опустошенного тела. Видя его таким, Сирио осознал: Гильтеон из Илиаде уже сгорел.

- Я, Гильтеон, потерял эти амбиции, но они перешли к Сильвии. Она жаждала стать великим магом… у нее хватило амбиций и таланта воплотить мечту рода.

Гильтеон скрипнул зубами, пламя вспыхнуло на ладонях.

- Но эти амбиции, что могли стать солнцем, теперь…

Он обвел взглядом галерею с картинами. Ифрин силой захватила Парящий Остров и уже архимаг, а Сильвия тратит силы здесь.

- Она превратилась в очаг, греющий людей.

Очаг. Сам произнес - и Гильтеон горько рассмеялся, признав аналогию точной.

- Илиаде рвутся к самому ослепительному и вечному пламени.

ФШШ!

Мгновенно пламя с ладоней Гильтеона охватило все тело.

- Но Сильвия довольна собой нынешней.

Вина и скорбь окрасили его слова.

- Этот ребенок - не моя дочь.

Гильтеон готовил великую магию.

- Проклятый континент. Проклятый Деклейн.

Свое тело, сердце, сосуды, мышцы, органы, всю ману, магию и знания разума он пустит в ход.

- Хочу, чтоб все исчезло.

Он станет этим ослепительным пламенем, подожжет маяк, перекроет пути спасения, что Деклейн приготовил для человечества.

- …по воле Алтаря, - прошептал Гильтеон.

Его тело полыхало, как сверхновая.

Он медленно сомкнул веки и…

- Нет!

Голос Рии разорвал тишину. Ее тело с размаху врезалось в Гильтеона.

- Кх!

Бах!

Гильтеон рухнул на пол, сбитый миниатюрной авантюристкой.