Злодейка наслаждается своей седьмой жизнью в качестве свободолюбивой невесты (заложницы) во вражеской стране (Новелла) Том 6 Глава 264.1 Экстра. История о щекотливой ситуации Рише

~2 мин. чтения · 530 слов
Ранее в Злодейка наслаждается своей седьмой жизнью в качестве свободолюбивой невесты (заложницы) во вражеской стране (Новелла)...
Рише предстала перед Арнольдом в ослепительном белом платье с сапфирами, идеально подчеркивающем ее красоту. Наследный принц, восхищенный ею, обнял девушку, признался в ее превосходстве и позволил 'репетировать' свадебные поцелуи, усиливая ее внутренний конфликт. Несмотря на нежность, Рише попросила познакомить ее с отцом перед браком. Ночью в столицу Сиенгис прибыл король Захад из Халил Раша, предвкушая встречу с невестой Арнольда.

Банкет подошел к концу на славу, и все гости уже разошлись из императорского дворца. В приподнятом настроении Рише подхватила Арнольда под руку, пока они шли к вилле.

Сады вдоль коридора с обеих сторон источали сладкий аромат цветов. Нежный ночной ветерок трепал подол ее бледно-розового платья, а теплый воздух, ласково перебирающий волосы, предвещал скорое лето.

— Поистине чудесная ночь…

Девушка в полной мере упивалась прошедшим приемом, и ее щеки горели румянцем, хотя она не притронулась к вину. Рише взглянула на шагающего рядом Арнольда и, улыбнувшись, сказала:

— Ваше Высочество, благодарю, что составили нам компанию сегодня вечером.

— Для меня естественно быть рядом с женой на подобных мероприятиях.

— Но ведь Ваше Высочество не жалует такие приемы?

Как поведал Оливер, до прибытия Рише в Империю Арнольд почти не бывал на подобных празднествах. Он не провожал дам и не танцевал. Замечая, как непринужденно он держится с ней, она осознала: для кронпринца нет преград.

— Я знаю, что пользуюсь тобой для установления контактов и втягиваю в свои интриги. Поэтому…

— Я же говорил тебе, — мужчина повернул к ней свои голубые глаза. Голос звучал по-прежнему спокойно, но нежно. Таким, каким он обычно говорил с Рише. — Я буду тебя поддерживать и помогать во всем, чего ты пожелаешь.

Его слова неожиданно тронули ее сердце. Она растерялась и, пытаясь опустить взгляд, ощутила странное покалывание на мочке уха.

— Ах! — вырвалось у нее.

— Что стряслось? — Арнольд мгновенно замер.

Длинная подвеска серьги запуталась в коралловых локонах Рише.

— Простите, похоже, она зацепилась… — она попробовала распутать волосы, но в вечерних перчатках пальцы не слушались.

«Не выходит. Придется снимать перчатки. А на запястьях у них бантики, так что это займет время».

Не желая заставлять Арнольда томиться, она хотела предложить ему идти вперед на виллу, но кронпринц стянул свои черные перчатки. Они слетели без труда, обнажив его большие мужские ладони. Мощные руки с чуть шершавой кожей, присущей мастеру меча, потянулись к ней.

— Я сейчас прикоснусь к тебе.

— Хья, — кончики его пальцев защекотали ее нежную кожу, и Рише невольно пискнула.

— Волосы зацепились за застежку. Немного потерпи.

— Д-да, конечно… Угх!

Пальцы принца коснулись серьги, скользнули по уху, а потом взялись за пряди. Рише старалась держаться, но щекотка была невыносимой, и она чуть отступила, сдерживая хохот.

— Ах-хах. Пф-ф, аха-ха-ха!

— Рише, — в его голосе сквозил легкий укор за ее беспокойство, но тон оставался ласковым.

— Н-но ведь щекотно!

После долгого выдоха неприятное чувство в ухе наконец ушло.

— Готово… Теперь все в порядке?

— Уф, — Рише выдохнула с облегчением и улыбнулась, тронутая его заботой. — Да, теперь отлично! Огромное спасибо, Ваше Высочество.

Кронпринц, не отрывая от нее взгляда, прищурился.

— Что-то не так?

— Нет, — и затем, словно невзначай, добавил, — просто задумался, когда ты стала разрешать мне касаться тебя.

В его словах не таилось зла. Это была просто констатация, но именно она подчеркнула ее перемены, и щеки Рише вспыхнули ярче.

«То есть, я дала Его Высочеству Арнольду прикоснуться…» — углубляться в мысли показалось рискованным.

Рише обошла принца сзади и уперлась ладонями в его спину, слегка подталкивая.

— Уф, пошли скорее на виллу! Вам же каждый вечер придется меня сопровождать, так что ложитесь-ка пораньше!

— Понял, не толкай. Идем домой, — Арнольд оглянулся и протянул руку, предлагая опереться. Рише аккуратно взялась за его предплечье, и они вдвоем направились к дому, шагая по ночным садам императорского дворца.