1% Вампиризма Том 1 Глава 2 Вторжение

~14 мин. чтения · 3,588 слов
Ранее в 1% Вампиризма...
Фредди просыпается в своей крошечной квартире и отправляется на очередную изнурительную работу в гипермаркет. По дороге он сталкивается с неприятностями, включая требовательных клиентов и насмешливых соседей. Его день на работе осложняется ошибкой на кассе, за которую его отчитывает менеджер. Вечером, пытаясь сократить путь домой через богатый район, он сталкивается с охранником, который не пропускает его, и вынужден искать обходной путь через опасный район, где его грабят. В конце концов, он находит странный портал, ведущий в неизвестность.

Его инстинкты обострились. Каждая пора сочилась потом. Разум ещё не мог осознать происходящее, но тело уже готовилось к ситуации, где жизнь висела на волоске.

Огромное, неестественно голубое небо и мягко колышущаяся золотистая трава простирались так далеко за горизонт, что от этих масштабов он застыл на месте. Но его нос знал, что он чувствует. За успокаивающим запахом земли и травы таился оттенок опасности - аромат, с которым он столкнулся во время неприятного несчастного случая на работе - это был запах крови.

Трава зашевелилась.

„Ггегек!” — прокричало на странном языке крошечное существо.

В зелёных текстурированных плащах и деревянных масках, миниатюрные человекоподобные существа высунули головы над травой. Со звуком трения металла о ткань в их руках появились блестящие кинжалы.

„Ггехег!” — закричал другой.

„Ггонгги!” — ответил тот, что рядом с ним.

В этот момент стало неоспоримо ясно. „О Боже… это прорыв…”, — выдохнул он с чистым неверием.

Появилось ещё одно из этих существ. Оно было неприятно близко. Его глаза встретились с двумя чёрными дырами, где предположительно были его глаза, и он не отводил взгляда. Каждая секунда казалась вечностью.

Внезапно существо присело и с громким стуком метнулось к нему, и он едва увернулся, бросив своё тело в сторону. О стену прозвенел металлический звон, и он обернулся, только чтобы увидеть, как существо пытается вытащить своё оружие из кирпича, в который оно вонзилось.

„Этого не может быть…” — сказал он, бросаясь вперёд.

Оно наконец закончило вытаскивать свой кинжал. Затем оно повернулось к своим собратьям и закричало: „Гонгги ггон!”

Из прохода донеслась какофония криков и боевых кличей.

Он закричал и побежал как сумасшедший, размахивая пакетом с банкой фасоли, когда он помчался на середину дороги, чуть не споткнувшись об одну из многочисленных выбоин. Люди на улицах повернули головы в сторону кричащего безумца.

Едва переводя дыхание, он сумел выкрикнуть: „Прорыв! Бегите, спасайте свои жизни!”

В считанные мгновения все были на ногах.

Орда крошечных человекоподобных существ выбежала из-за здания. Люди закричали и побежали, спотыкаясь на ровном месте, когда они рассеивались. В запертые двери зданий снова и снова стучали люди, умоляя впустить их внутрь, подальше от надвигающейся опасности.

Для многих было уже слишком поздно.

Монстры, выливающиеся на улицы, были быстрыми, пугающе быстрыми. Они бросались и приземлялись на людей за считанные секунды, вытаскивая из ниоткуда крошечные, мерзкие кинжалы и перерезая горла, потроша одним быстрым движением и пронзая сердца с летальной точностью.

Он увидел, как обезглавленное тело молодой женщины упало замертво на землю, её кровь быстро растекалась, и он захныкал, не в силах выбросить из головы эту жуткую картину.

Каждые несколько секунд раздавался громкий свист, и обычно за ним следовал крик, если жертвы могли даже это выдавить. Всякий раз, когда эти существа делали этот сверхъестественно быстрый рывок, раздавался зловещий звук, быстро ассоциирующийся с кровавым криком.

Его сердцебиение учащалось каждый раз, когда он слышал этот удар смерти, и он чувствовал, как напрягается его спина, ожидая, что скоро в неё вонзится клинок.

Звук раздался снова.

И снова.

И снова.

Жуткие удары становились всё громче, и он не мог не обернуться. Одно из существ только что закончило закалывать до смерти пожилого мужчину, и когда он повернулся к нему лицом, оно почувствовало его взгляд и встретилось с ним глазами.

„Чёрт, чёрт, чёрт, чёрт”, — повторял он, безумно убегая.

Дыхание сбилось, ноги горели огнём, ему было некогда об этом беспокоиться; топот крошечных ног этого существа становился всё громче в его ушах, пока наконец —

Не было времени думать. Чисто рефлекторно он взмахнул пакетом, и когда он повернулся, он оказался лицом к лицу с существом, летящим на него, всё двигалось как в замедленной съёмке, когда он наблюдал, как банка фасоли столкнулась прямо с головой существа.

Удар разорвал банку и разбросал её содержимое в пакет, который порвался, отправив дождь из бобов на улицу и отбросив нападавшего, заставив его оружие со звоном упасть на землю.

Оно всё ещё было живо, и когда он наблюдал, как оно пытается подняться, он схватил зазубренный кинжал, прежде чем оно смогло дотянуться до него.

Он бросился на монстра, подпитываемый большим количеством адреналина, чем он когда-либо испытывал в своей жизни, и вонзил зазубренное оружие, которое он сжимал обеими руками, в его спину, крича как маньяк „Сдохни, сдохни, сдохни!”, игнорируя его вопли агонии. Тело существа было жёстким, как дублёная кожа, но в конце концов, зелёный плащ пропитался, и кинжал входил всё глубже и глубже, каждый последующий удар выплескивал на него всё больше крови. В конце концов, оно перестало двигаться.

Когда жизнь покинула его крошечный труп, он ощутил нечто странное глубоко в торсе. Оно горело. Внезапно у него закружилась голова, и он чуть не упал. В его поле зрения замелькали неправильные формы, а в ушах зазвучали шумы и голоса, произносящие что-то непонятное, пока обжигающее горячее ощущение не стало шипучим, шипя и распространяясь по телу, онемевая его. Как раз когда он почувствовал, что вот-вот потеряет сознание, оно лопнуло, как пузырь, и его зрение прояснилось.

С оружием в левой руке и порванным пакетом из продуктового магазина в другой, он поднялся и бросился бежать, оставив труп позади.

Несколько существ появились рядом со своим изувеченным товарищем, и вскоре они устремили свои взгляды ему в спину. "Ггехокк!?" — вскричал один из них. "Ггегге хеггеррино гхоггиарра!"

"Гхоггиарра!" — вторили остальные.

"О нет… О нет, нет, нет." Его шаги участились; топот мгновенно последовал за ним, и, так же как и раньше, он услышал, как они настигают его с пугающей скоростью.

Его хватка на кинжале усилилась, и он задумался, стоит ли попытаться сразиться, но тут же осознал, насколько это глупо. Тем не менее, он не выпустил оружие.

Адреналин гнал его ноги быстрее, чем он когда-либо верил, что может бежать; его взгляд лихорадочно искал любую надежду на спасение, и вскоре его глаза встретились с мужчиной в элегантном черном костюме.

Цепляясь за слабую надежду, что это не просто какой-то пьяный гуляка, он закричал: "Помогите!" Он чуть не споткнулся. "Помогите мне!"

Но мужчина вдруг исчез, и прежде чем он успел увидеть, куда, еще один удар раздался за его спиной.

Он снова обернулся, делая ставку на последний, дикий взмах. Однако, как только его глаза повернулись за спину, он понял, что уже слишком поздно, увидев существо почти над собой, с кинжалом, готовым —

Внезапно откуда ни возьмись вылетело копье, пронзившее горло существа и пригвоздившее его к стене.

Он споткнулся, упал на землю и откатился в сторону, чуть не порезавшись о кинжал. Появился мужчина, которого он видел мгновение назад, и вскоре рядом с ним появились несколько других.

Крепкий мужчина, одетый в дорогую, модную одежду, подбежал, яростно размахивая горячим клинком, чтобы разрубить одного из захватчиков пополам. Стрелы бесшумно вылетали из ниоткуда, поражая существ со смертельной точностью. Некоторые были убиты мгновенно, а другие были ужасно ранены, когда они бросились прятаться между зданиями.

Женщина в красном платье, держащая огромный молот, спрыгнула с крыши здания, чтобы превратить одного из убегающих существ в кашу, повернувшись и добив ударом в грудь второго и ударом томагавка по черепу третьего. Еще один из монстров как раз собирался оттолкнуться от земли, чтобы прыгнуть на нее, но небольшой участок земли под его ногой раскрылся, поймав его ногу внутри и превратив его в неподвижную мишень для скрытого лучника.

Копьеносец вытащил свое оружие из стены, освободив труп существа в плаще, который упал на землю.

Двое других помедлили и нерешительно наблюдали за мужчиной, пока один из них не начал кричать на него. "Гхоггиарра ггунги, ггуггинго! Ггонги!"

"Месть...?" — спросил мужчина с усмешкой, готовясь нанести удар. "Это вы вторгаетесь на вражескую территорию, малыш. Наше возмездие справедливо."

Копьеносец бросился вперед со скоростью, намного превышающей даже скорость маленьких существ, и чисто пронзил их головы быстрыми, резкими ударами, оставив после себя идеально круглые отверстия.

Его спаситель повернулся, и он попытался поблагодарить его, но обнаружил, что его горло сжалось.

"Здравствуйте!" — поприветствовал его мужчина. "Пожалуйста, подождите, пока мы разберемся с прорывом. Вы нам понадобитесь для свидетельских показаний."

Ему нечего было сказать на это. Мужчина побежал вокруг, собирая больше напуганных выживших.

Время текло одновременно неестественно медленно и необычно быстро. Все, что он мог вспомнить, были вспышки разговоров с кем-то еще и вид других плачущих и выкрикивающих имена, которые, вероятно, скоро появятся в некрологе.

Это казалось таким нереальным. Вскоре он вышел из этого странного оцепенения, сидя на улице рядом с несколькими другими, пока мужчины и женщины в форме собирались вокруг толпы.

Один из них завернул его тело в фольговое одеяло, и он сначала не понял, почему. Вскоре он заметил пронизывающий до костей холод, который наполнил его тело, и его почти полностью мокрую одежду. Пот покрывал его с головы до ног, и он неконтролируемо дрожал. Его руки были холоднее, чем он когда-либо помнил.

Когда настала его очередь, парамедик отвел его к стулу, где офицер сказал ему сесть. Они проверили его на наличие травм и зачем-то посветили светящимся кристаллом в его глаза. Они задали ему несколько общих вопросов о его самочувствии, на которые он либо кратко ответил, либо просто кивнул.

Внезапно кто-то где-то на заднем плане упомянул слово "страховка", и он оживился, мгновенно излечившись от своей травмы.

"Страховка? Где? Кто?"

"С вами все в порядке, сэр?" Перед ним офицер помахал рукой перед его лицом, и он медленно моргнул, глядя на офицера. "А?" — спросил он растерянно. «Ах, да, я в порядке. У меня... у меня есть маленький вопрос, е-если вы не возражаете, конечно.» Мужчина поднял бровь, но вскоре кивнул. «Отлично, спасибо. Я просто хочу быстро узнать, получим ли мы, эм... какую-либо форму...» Он тщательно подбирал слова. «компенсации за это ужасно травмирующее событие?» Мужчина покачал головой. «Я не юрист, парень. Тебе придется обсудить это позже с кем-нибудь другим.» К их позиции подошла женщина в форме, и офицер повернулся, чтобы поприветствовать ее, а затем снова к нему. Он сделал паузу, снова повернувшись к женщине, и передал ей вопрос Фредди. Она на мгновение задумалась. «Я думаю, да. Подождите.» Повернувшись к Фредди, она спросила: «Вы житель этого района или непосредственно соседнего?» «Да!» — поспешил он подтвердить. «Я живу в Районе 19!» «Мммм,» — промычала женщина, покачав головой. «Это не непосредственно соседний,» — заявила она. «Что!?» — возмутился он. «Вы идете прямо из одного в другой!» «Вы сначала проходите через небольшой участок Района 19.» «Это чушь собачья!» Мужчина поднял руку, чтобы успокоить его. «Успокойтесь, сэр, пожалуйста. Общая страховка все равно покроет это,» — утешил он его. После этого он взял ручку и что-то записал в блокнот. Фредди выглядел так, будто проглотил мочу. У него не было страховки. Даже медицинской. «Подождите! Я... Я... Я раньше жил здесь! И граница так, так близко. Это не считается!?» — выпалил он со странной дрожью в голосе. Офицер даже не поднял голову. «Послушайте, вы можете нанять адвоката и подать в суд. Может быть, у вас есть шанс.» Как будто он мог позволить себе адвоката. Слезы наполнили его глаза, услышав это. Конечно, это была травмирующая трагедия, но если бы речь шла о выплате... ну, он бы пережил это. «Подождите!» — воскликнул он, снова подняв голову. «Извините, эм, я... я тоже убил! Да! Я убил одного из них!» Два офицера бросили на него убийственный взгляд, и он поспешил объяснить. «Монстра! Одного из монстров! Н-не людей! Монстров. Я убил одного.» Офицер перед ним выпрямился и посмотрел ему в глаза. «Можете, пожалуйста, описать это более подробно?» «Да, да, могу! Ух, я был... я нес пакет. Фасоль. У меня была фасоль в продуктовом пакете. Где мой пакет?» Он лихорадочно огляделся, и мужчина указал на его руки, где он все еще держал порванный пакет. «Да!» Он поднял испачканный коричневым предмет. «Этот пакет! В нем была банка фасоли! И тогда я... я взмахнул им! Как вжух, я услышал звук, который они издавали при рывке, а потом бум, банка фасоли в пакете ударила одного по голове; он мчался очень быстро, поэтому он влетел в нее, разбив его голову с этаким твунком, и эм, и потом я заколол его... и... эм... он умер.» «Ага. Точно,» — подтвердил офицер, что-то записывая. «Банка фасоли,» — сказал он, пунктуируя то, что он написал в блокноте, агрессивной точкой. «Кстати, вам, вероятно, следует пройти психиатрическое обследование после этого события.» «Что!? Нет, я не сумасшедший! Я-я действительно сделал это! Смотрите!» — сказал он, вытаскивая зазубренный, окровавленный кинжал из фольгового одеяла, обернутого вокруг его тела, оружие, которое ему каким-то образом удалось скрыть во время медицинского осмотра. Мгновенно офицер бросился вперед, схватив его за засохшее окровавленное лезвие и крепко вырвав его из руки, по-видимому, не боясь порезаться. «Я не уверен, где вы это подобрали, сэр,» — сказал он с резкостью в голосе, — «но даже если вы убили одного, смертные не получают оплату за убийства во время прорывов. Неквалифицированные лица должны эвакуироваться, а не рисковать своими жизнями ради денег,» — сказал он последнюю часть упрекающим тоном. Мужчина осторожно передал оружие коллеге и снова повернулся к нему с намеком на любопытство в глазах. «Однако, если вы действительно это сделали, вы могли бы, возможно, проявить прайм.» Его настроение упало как камень, он сдулся. Да, конечно, прайм. С тем же успехом можно купить лотерейный билет. В последней попытке он указал на офицера, уносящего кинжал. «Я получу что-нибудь за кинжал?» Мужчина покачал головой, и он кивнул, разочарование ясно читалось на его лице. «Понятно.» Прежде чем ему разрешили уйти, его обыскали, чтобы убедиться, что он не взял никаких других опасных предметов у одного из захватчиков. Пластиковый пакет также был конфискован, по какой-то причине. После этого мужчина спросил, есть ли у него что-нибудь еще для сообщения или дополнительные вопросы. У него не было, поэтому офицер перешел к следующей жертве.

Собираясь направиться домой, он вдруг замер. Перед ним каждый темный закоулок улицы казался смертельной ловушкой, и его охватило глубокое чувство паники. Дыхание стало прерывистым, сердце забилось чаще —

Он подпрыгнул, когда одна из женщин-офицеров положила ему руку на плечо. "Сэр, пожалуйста, подождите здесь," вежливо сказала она. "Мы скоро отвезем всех пострадавших по домам."

Так он и остался, и в итоге его проводили к карете. Внутри она, к его удивлению, оказалась гораздо вместительнее.

Транспорт был набит изможденными людьми, у многих были потухшие взгляды. Случайные брызги крови покрывали некоторых из них; и, к счастью или к несчастью, это была явно не их собственная кровь.

Свет внутри кареты был достаточно ярким, чтобы он мог убедиться: он сам был одним из тех, кого забрызгали кровью. Судя по ужасающим пятнам, покрывавшим его тело, он легко входил в число наиболее сильно испачканных жертв.

Пожилой мужчина, сидевший слева от него, чей наряд был испачкан кровью почти так же сильно, как и его собственный, внезапно агрессивно схватил его за рубашку и, со слезами на глазах, спросил: "Эй, ты... Ты тоже прятался под телом? Это ты сделал."

Фредди испугался поведения этого незнакомца и изо всех сил пытался вежливо отстраниться, но мужчина был настойчив.

"Да, ну да, прятался под телом!" — сказал он, пытаясь вырваться.

Мужчина встрепенулся, хихикнул и пробормотал: "Ты сделал это... Да, ты сделал. Ты действительно это сделал!" Мужчина вздрогнул. "Конечно, ты бы это сделал," — сказал он с болезненным выражением лица, защитно обхватив руками живот. "Лучше уж так, чем умереть."

Другие украдкой поглядывали на них двоих, и он старался избегать зрительного контакта. Наконец, когда они подъехали к его дому, назвали его имя.

Выбравшись, он поспешно бросился к своему дому, тревожно высматривая в каждой тени вокруг какое-либо движение, и в конце концов перешел на полубег. Повозившись с ключами от входной двери, он захлопнул её чуть сильнее, чем намеревался, и вздрогнул от громкого грохота.

Лестница представлялась грозным препятствием после такого дня, но он заставил себя подняться. Войдя в коридор второго этажа, он застонал, увидев время.

Было 2 часа ночи.

Да...

Нет.

Его страх перед боссом был недостаточным, чтобы отговорить его от взятия выходного на завтра. Он громко застонал, осознав, что ему придется снова спускаться на первый этаж. Он торопливо бросился вниз по лестнице, пока не добрался до контактной панели.

Кто-то открыл дверь в здание, заставив его резко подпрыгнуть; он увидел Джеймса и Шэрон, которые вваливались в коридор, явно совершенно пьяные. Тусклый свет наполовину разбитого коридорного фонаря затруднял видимость, поэтому они заметили и узнали его гораздо раньше, чем его запятнанную кровью одежду.

Когда они подошли достаточно близко, чтобы разглядеть, Шэрон вскрикнула, а Джеймс упал на задницу, скуля от испуга. "Иисус Христос, Фредди!" — заорал он. "Что, черт возьми, случилось!?"

Жертва, вся покрытая кровью, замахала руками, пытаясь их успокоить. "Не волнуйтесь! Не волнуйтесь! Это не моя кровь!"

Глаза Джеймса расширились. "Чья же это тогда кровь!?"

"Это..." — поспешил объяснить он. "О, боже, тут был прорыв и... монстры. Просто..." он ущипнул себя за лоб и вздохнул. "Завтра услышите об этом по новостям."

Они немного успокоились, и Шэрон подошла к нему, обильно извиняясь, взяла его лицо в руки и осмотрела на предмет ранений. "Ты в порядке!?" — спросила она. "Тебе нужна помощь? Ты ранен!?"

"Не волнуйтесь... Я... Я в порядке."

Джеймс тоже подошел к нему. "Боже мой, Фредди, посмотри на себя! Я никогда в жизни не видел столько крови!" — сказал мужчина, в его взгляде читалось любопытство.

Шэрон схватила его за руку, и он рефлекторно оттолкнул ее, более резко, чем намеревался, заставив их отступить.

Поднимая и опуская руки несколько раз, он наконец произнес. "Я... Послушайте, мы поговорим завтра. Просто..." Он указал на панель. "Мне нужно кое-что сделать, и я... я..." Он отвернулся, скрывая кровавые пятна на своей одежде. "Мне нужно немного уединения сейчас."

Они кивнули и поднялись по лестнице, бросив на него несколько обеспокоенных взглядов, когда он повернулся к контактному устройству. Учитывая легкое дрожание его пальцев, ему потребовалось несколько попыток, чтобы правильно ввести имя своего босса и уникальный ID на небольшой каменной поверхности, но в конце концов панель засветилась.

Он положил горсть монет в открытый слот, расставаясь с тремя долларами — это было настоящим грабежом — и начал писать на планшете. Ему пришлось сделать буквы относительно мелкими, чтобы уместить все свое сообщение. Даже тогда содержание получилось весьма лаконичным."

Угроза увольнения не была достаточной причиной, чтобы заставить его раскошелиться на крупную сумму, поэтому, отправив сообщение, он вернулся к подъему по лестнице. Ноги и ступни болели, и с огромным усилием он взбирался все выше. Оказавшись снова у своей квартиры, он отпер дверь и вошел внутрь.

Затхлый запах комнаты тут же напомнил ему, что он должен был вынести мусор сегодня.

Он спешно снял окровавленную форму, бросил ее на пол, спрятав за мусорным ведром. Тяжело дыша, он отступил назад, но вскоре успокоился и плюхнулся своим дурно пахнущим телом на грязные простыни.

О, да… Он вдруг вспомнил. Похоже, сегодня на ужин у меня будет сон. Или так он думал.

Однако он обнаружил, что заснуть невозможно. Усталости не ощущалось. К собственному удивлению, он даже не чувствовал себя плохо, кроме нескольких синяков, полученных при двух падениях. Когда он немного успокоился, он почувствовал себя нормально. Поэтому он встал. Если он не собирается идти на работу завтра, он может не ложиться спать так поздно, как ему захочется.

Встав с кровати, он подошел к сундуку и открыл его. В углу была стопка книг, и он вытащил одну снизу.

"Магия до Эфира", — гласило название.

Это была его любимая книга. В ней рассказывалось о том, каких славных высот некогда достигло человечество, прежде чем Разлом отнял их.

Автомобили. Телевизоры. Компьютеры. Самолеты.

Правда, Эфир позволял делать вещи, которых человечество не достигло даже тогда, но это не означает, что это было невозможно.

Большая часть старых технологий была воссоздана по-новому в рамках ограничений, наложенных измененной физикой, но он не мог не восхищаться мечтами людей того времени. Они осмеливались стремиться к таким достижениям, как сферы Дайсона, межпланетные путешествия и искусственный интеллект.

Его мучил вопрос, можно ли было достичь больших высот сейчас или тогда.

У обеих эпох были свои преимущества и опасности. Жизнь не была легче тогда, но по крайней мере монстры были не более чем сказкой. По крайней мере —

Страницы книги захлопнулись с глухим стуком, и он обнаружил, что его сердце снова бьется быстро. Он положил книгу обратно в сундук и закрыл его. Комната казалась душной, поэтому он открыл окно.

Свежий наружный воздух не улучшил его самочувствия. Музыка, все еще эхом разносящаяся далеко и широко, наполнила его уши, и огни мерцали в небе, в основном исходя от плавающих структур. Он поднес руку ко рту, когда рвота подступила к горлу, и он не смог ее сдержать.

Кроме нескольких капель желтой жидкости, которые были быстро извергнуты с несколькими рвотными спазмами, блевать было нечем. Он смотрел, как они падают на улицу внизу, и быстро закрыл жалюзи, захлопнув за ними окно.

Простыни плотно обернулись вокруг его тела. Обеспокоившись, он вскоре встал, чтобы проверить, заперты ли его двери. Снова вернувшись в постель, он впервые в жизни почувствовал благодарность за то, что его квартира такая маленькая и нигде ничему негде спрятаться.

И все же, под ним было немного пространства. Он сдвинулся в сторону и проверил, немного посмеиваясь. Как глупо. Он был таким взрослым, а все еще боялся монстров под кроватью.

Пространство над его сундуком, где его корзина с одеждой свисала с потолка, было вне поля зрения. Поэтому он наклонился достаточно далеко вперед, чтобы убедиться, что и там ничего нет. Он также проверил внутри сундука, на всякий случай.

Осмотрев каждый угол своей комнаты и еще раз убедившись, что квартира заперта, он наконец упал на кровать… только чтобы снова встать с нее и передвинуть сундук перед дверью, чтобы заблокировать ее.

Он схватился за ручку окна, затянув ее и убедившись, что оно плотно закрыто.

Проверяя за мусорным ведром, на мгновение ему показалось, что его одежда сдвинулась, и он отпрыгнул назад, немного вскрикнув. Он пнул ведро вперед и на окровавленную одежду, чтобы скрыть ее от взгляда.

Этого было достаточно, чтобы вернуться в постель.

Бушующий звук его сердцебиения стучал в ушах, а вкус кислоты ощущался в горле. Приглушенные звуки снаружи постепенно стихли, и, наконец, усталость взяла верх, когда долгожданный сон унес его прочь.


Он проснулся от острой боли, которая, казалось, исходила отовсюду на его теле. Она шипела и потрескивала, онемевая его конечности. Вскоре за этим последовала яркая вспышка зеленого света, и агония резко прекратилась.

Он проснулся с рывком, глубоко вдохнув и в панике осматривая комнату. "Это был сонный паралич? Кошмар? Что за чертовщина, чувак…? Это просто продолжается…"

Тусклый свет, проникающий сквозь жалюзи, лишь слабо освещал его комнату, но этого было достаточно, чтобы заметить что-то необычное, сидящее на его кровати.

Там был шар. И у него было лицо.

Зеленое лицо, выглядевшее так, будто его натянули на сферу, сидело на его простынях, пристально глядя на него и широко ухмыляясь. "На что ты уставилась, чертова сука!?"