Абсолютная Регрессия Том 1 Глава 742 Какую жизнь ты прожил?
Тхэ Су недоверчиво уставился на него:
— Ты шутишь в такой ситуации?
Он мог лишь предположить, что это был последний отчаянный обрывок гордости Гём Мугыка. Вероятно, тот пытался прикрыть шуткой чувство вины за свою капитуляцию. Несмотря на это, он поймал себя на том, что не может ненавидеть этого странного малого, хваставшегося тысячей лошадей.
Гём Мугык спросил с играющей на губах улыбкой:
— Твоё сердце похитили всего одним словом?
Тхэ Су ответил с голосом, тяжелым от осознания того, что пленение означает верную смерть:
— Это было обещание спасти твою жизнь. Не знаю, почему я хочу спасти тебя. Наверное, ты мне просто приглянулся, но у меня есть одна просьба. Если когда-нибудь встретишь моего отца, передай ему, что мне очень жаль.
Именно эта уверенность заставила его раскрыть свои истинные чувства. Больше всего он сожалел, что умирает, так и не увидев отца снова и не имея возможности забрать назад свои последние обидные слова.
— Что за чушь? — резкий голос разрезал воздух.
Горный Отшельник Десяти Тысяч Зол шагнул вперед, а из его глаз заструилось холодное убийственное намерение:
— Думаешь, я пощажу их только потому, что ты мне велишь?
Гём Мугык спокойно констатировал:
— Если убьешь их, я никогда не укажу тебе местонахождение Могилы Мечей.
На губах Горного Отшельника Десяти Тысяч Зол заиграла усмешка:
— Думаешь, я никогда никого не пытал? Все они поначалу говорят так же дерзко, как ты, но не было ни одного, кто не открыл бы рот. Ты кажешься уверенным, что станешь исключением. Прежде чем это проверить, я убью их всех по одному прямо у тебя на глазах.
Его угроза служила пугающим доказательством того, почему его называли истоком десяти тысяч зол.
Тхэ Су почувствовал прилив паники. Он совсем не этого хотел.
Голос Горного Отшельника Десяти Тысяч Зол прогремел с надменной уверенностью в способности прикончить любого, кто посмеет выйти наружу:
— Все, кто в повозке, выметайтесь немедленно! Прежде чем я разнесу всё в щепки.
Так—
Дверь повозки распахнулась, и наружу ступила Владыка Меча Одного Удара. На ней не было ни изысканного макияжа, ни красивых одежд, однако в тот миг, когда Горный Отшельник Десяти Тысяч Зол увидел её, в его глазах вспыхнула похоть. Среди бесчисленных злодеяний, совершенных им, блудные поступки явно не были редкостью.
Он прохрипел:
— Давно во мне не просыпалось желание. Тебя я убью последней.
Вжик—!
Меч Владыки уже начал выходить из ножен, но она успела вовремя остановить руку.
«Точно, — напомнила она себе, — я не могу проиграть пари из-за такого парня».
Клац—!
Убрав клинок в ножны, Владыка Меча Одного Удара улыбнулась Гём Мугыку:
— Похоже, те два снадобья, что ты мне дал, подействовали. Подумать только, они способны разжечь страсть даже в таком уродливом старике.
Гём Мугык широко ухмыльнулся:
— Разве результат был бы иным, не прими вы их?
Услышав его слова, она весело рассмеялась.
Трах—!
Противоположная дверь повозки распахнулась с раздраженным треском. Из царящего внутри мрака донесся недовольный голос Демона Клинка Кровавых Небес:
— Ты вызываешь у меня отвращение. Я даже руки об тебя марать не хочу.
Гём Мугык и Владыка Меча Одного Удара знали, что он в ярости, и прекрасно понимали почему.
Наконец Демон Клинка Кровавых Небес вышел из повозки, впившись холодным взглядом в Горного Отшельника Десяти Тысяч Зол:
— Просто убей себя.
Ответом Горного Отшельника Десяти Тысяч Зол должно было стать проклятие или всплеск жажды убийства. Вместо этого, пока он смотрел на Демона Клинка Кровавых Небес, его глаза расширились от шока:
— Вы…!
Горный Отшельник Десяти Тысяч Зол узнал его. Они встречались прежде. Он заикался, его голос дрожал:
— Почему вы здесь?
Демон Клинка Кровавых Небес проигнорировал вопрос и холодно спросил:
— Не хочешь? Тогда я убью тебя сам.
Он двинулся вперед, и ужасающая демоническая ци начала бушевать в его теле, захлестывая Горного Отшельника Десяти Тысяч Зол. В это мгновение Горный Отшельник Десяти Тысяч Зол вскинул ладонь и нанес удар в собственную макушку.
Хрусть—!
Его череп разлетелся, и он рухнул на месте безжизненной грудой. Он действительно покончил с собой.
Прежде чем Тхэ Су смог остановиться, у него вырвался крик:
— А-а-аргх!
Что, черт возьми, он только что увидел? Горный Отшельник Десяти Тысяч Зол, этот печально известный злодей, лишил себя жизни, но почему?
Человек, о котором он слышал легенды, стал бы сражаться любыми мыслимыми подлыми методами, прибегнув даже к Искусству Самоуничтожения, если бы всё остальное не помогло.
Так кто же такой этот старик, если Горный Отшельник Десяти Тысяч Зол убил себя, даже не попытавшись сопротивляться?
Гём Мугык сказал, подальше отходя от Демона Клинка Кровавых Небес:
— Воу, пожалуйста, оставайтесь там. Какую вообще жизнь вы прожили?
Демон Клинка Кровавых Небес облизал губы, а Владыка Меча Одного Удара рассмеялась:
— В своё время он был весьма вспыльчив. Когда-то он наводил такой ужас, что даже такой человек, как Горный Отшельник Десяти Тысяч Зол, трепетал перед ним.
Демон Клинка пробормотал:
— Теперь от этого его нрава ничего не осталось.
Гём Мугык усмехнулся и закончил мысль:
— Нынешний вы мне нравитесь в сто раз больше, так что, пожалуйста, не воскрешайте прежнего себя.
Тем временем Тхэ Су осторожно приблизился к трупу Горного Отшельника Десяти Тысяч Зол. Он хотел подтвердить смерть мужчины, но слишком боялся даже встряхнуть тело, подсознательно ожидая, что оно вскочит в любой момент.
Он спросил отрешенным голосом, будто лишился рассудка:
— Почему он покончил с собой?
Гём Мугык предположил:
— Потому что испугался?
Ответ лишь подстегнул в мозгу Тхэ Су очередную теорию заговора:
— Вы все заодно, верно? Вы разыгрываете спектакль, чтобы заполучить мою карту сокровищ?
Он уже представлял эту картину: в тот миг, когда он войдет в Могилу Мечей, все те, кто якобы погиб, явятся и выстроятся в ряд, чтобы высмеять его.
Гём Мугык произнес, глядя в сторону и помахав рукой:
— Кажется, там еще один актер.
По его жесту маскировавшаяся неподалеку фигура обнаружила себя. Человек, явившийся перед ними, с глазами такими же удивленными, как у Тхэ Су, был Джи Ханом. Гём Мугык ожидал, что тот использует цингун и сбежит, но вместо этого Джи Хан метнулся в их сторону и ловко приземлился прямо перед ними.
Совсем как в тот день, Гём Мугык смотрел на него и улыбался. Слева стоял Демон Клинка Кровавых Небес, скрестив руки на груди, а справа — Владыка Меча Одного Удара со спокойным взором. Это были люди, заставившие Горного Отшельника Десяти Тысяч Зол совершить самоубийство, даже не обнажая меча.
Джи Хан склонил голову в приветствии и открыл свою личность:
— Я — Джи Хан, Командир Корпуса Преследования Душ Секты Злого Короля.
Говоря это, он снял маску, явив лицо, под стать своим спокойным глазам.
Гём Мугык спросил:
— Командир Корпуса Преследования? Это ты наложил Отслеживающий Аромат?
— Да, это моя работа.
— Почему ты пришел ко мне вместо того, чтобы сбежать?
Джи Хан взглянул на труп Горного Отшельника Десяти Тысяч Зол и вздохнул:
— Капитан стражи этой миссии, Командир Огненного Дракона Чхон Дэунг, никогда не поверит, что Горный Отшельник Десяти Тысяч Зол покончил с собой без боя. Он всегда недолюбливал меня, поэтому он подставит меня, сказав, что я вступил в сговор с врагом, чтобы убить его.
Кто-то должен был понести ответственность за смерть Четверых Мечников Кровавого Ветра и Горного Отшельника Десяти Тысяч Зол, и он знал: Чхон Дэунг найдет способ свалить вину на него.
Затем он открыл свою вторую причину:
— На протяжении десяти с лишним лет я выказывал почтение одному человеку, и благодаря этому сумел раздобыть крупицу сведений. Он не продал информацию о вас и посоветовал мне уходить. Сказал, если не смогу уйти, мне стоит бежать навстречу своей смерти.
Он говорил об информационном брокере, Старом Соне.
Джи Хан прямо посмотрел на Гём Мугыка:
— Следуя его совету, я намерен поставить на кон свою жизнь и будущее.
Он искренне надеялся, что смерть, стоящая перед ним, окажется великодушной, такой, которую он сможет принять. Всё то время, пока он говорил, часть его сознания твердила: это безумие — вверять себя кому-то, даже не зная, кто он такой.
Гём Мугык молча изучал Джи Хана. Его спокойный взгляд никак не вязался с Сектой Злого Короля.
— Почему ты вступил в Секту Злого Короля?
Джи Хан объяснил:
— Я родился с чутким обонянием. Могу различать каждый запах, даже когда они смешаны, и идти по любому следу, как бы далеко он ни вел. Мне нравились многообразные ароматы мира. Затем я встретил учителя и постиг искусство их исследования и выслеживания. Мой учитель принадлежал к Секте Злого Короля. Я был молод, поэтому не знал, что это за место, а в те времена оно не было столь бесславным.
Гём Мугык почувствовал правду в его словах.
— Ты когда-нибудь убивал невинного?
— Моими миссиями были в основном выслеживание и поимка тех, кто бежал из главной секты. В ходе этого мне неизбежно приходилось убивать тех, кто сражался до конца.
— А кроме них?
— Больше никого.
Талант, способный управляться с Отслеживающим Ароматом, определенно был тем, в ком нуждался Корпус Призрачной Тени.
— Чего же ты хочешь?
— Пожалуйста, возьмите меня в подчинение.
Демон Клинка Кровавых Небес и Владыка Меча Одного Удара переглянулись. Сначала Тхэ Су, а теперь и этот человек по имени Джи Хан.
Демон Клинка Кровавых Небес передал по телепатии:
[— Почему всем так нравится Юный Владыка?]
Владыка Меча Одного Удара ответила:
[— Спроси у себя.]
Демон Клинка с фырканьем отвернулся.
Гём Мугык не принял просьбу сразу:
— Ты знаешь, кто я?
Джи Хан произнес:
— Вы человек, с которым мне посоветовал связать судьбу тот, кто хорошо ко мне относился на протяжении десяти лет. Я доверяю его суждению, и мне некуда возвращаться.
На самом деле была еще одна причина. Долго изучая ароматы, он иногда улавливал от людей некий воображаемый запах. Если от Чхон Дэунга исходила вонь, то от этого человека веяло чем-то хорошим.
Наконец Гём Мугык принял решение:
— Хорошо. Я согласен.
Джи Хан был удивлен столь легкому согласию. Он не ожидал, что всё будет так просто, предполагая, что ему выдвинут всевозможные условия, требуя доказать верность.
— Отныне ты — мой человек.
— !
Тот использовал выражение «мой человек», а не «подчиненный».
Джи Хан спросил:
— Вы мне доверяете?
Гём Мугык покачал головой:
— Я не знаю, кто ты такой, так что пока не могу тебе доверять.
— Тогда почему я?
Гём Мугык спросил, припоминая, как Джи Хан сдался после гибели троих своих людей:
— Когда ты впервые преследовал меня, почему прекратил погоню?
— Я рассудил, что если мы продолжим, все мои подчиненные погибнут.
Гём Мугык произнес:
— Я доверяю этому мудрому суждению. Я доверяю сердцу, которое заботится о своих подчиненных.
Чхон Дэунг издевался над ним за то самое решение, презирая как труса за возвращение после потери всего троих бойцов, однако Гём Мугык назвал его суждение в этом вопросе превосходным.
Джи Хан больше не колебался. Он исполнил вежливое приветствие сложенными руками, выказывая глубокое почтение:
— Джи Хан приветствует своего господина. Я буду преданно служить вам.
— Твои способности важнее любых других. Отныне я рассчитываю на тебя.
Печаль прошлого — за то, что в организации к нему относились как к охотничьему псу — нахлынула на него, и уголки глаз покраснели. Это были те слова, которые он мечтал услышать так долго.
Наблюдая за этим, Тхэ Су вдруг почувствовал укол зависти. В этот миг он осознал, что тоже хотел бы заниматься делом, которое кто-то признает. Он подумал: возможно, причиной его вечного недовольства было не отцовское правило красть только у негодяев, а то, что его труд никогда не мог быть открыто признан. Но теперь прямо у него на глазах некто менял чужую судьбу, показывая, что при желании её можно переписать.
Джи Хан посмотрел на Тхэ Су и сказал:
— Я не могу полностью вывести Отслеживающий Аромат с рук этого человека, но могу сделать его слабее. Это даст нам время, чтобы оторваться от любых преследователей.
Даже без него другие подчиненные из Корпуса Преследования Душ будут идти по их следу.
Гём Мугык скомандовал:
— Действуй.
Джи Хан достал из одежд несколько маленьких флаконов и поочередно вылил их содержимое на руки Тхэ Су.
Гём Мугык подшутил:
— Похоже, теперь тебе не придется отрубать себе руки.
Тхэ Су просиял от радости. Он чувствовал глубокое беспокойство, будто собственные руки стали кандалами для всех остальных.
Затем Гём Мугык повернулся к Джи Хану:
— Веди.
— Куда, господин?
Место, куда захотел отправиться Гём Мугык, было совершенно неожиданным:
— Туда, где находится Командир Огненного Дракона.
— !
— Он тот, кто мучил и пытался убить моего человека, поэтому я убью его.
Джи Хан опешил. Он видел, что юноша говорит искренне и действительно способен убить Чхон Дэунга.
Тхэ Су же вскинулся от удивления и запротестовал:
— Вы хотите, чтобы мы первыми ударили по воину Секты Злого Короля? Мы не можем этого сделать!
Гём Мугык парировал:
— Разве ты не слышал, что он сказал про информационного брокера? Если хочешь жить — бросайся в объятия смерти!
В то время как Тхэ Су пытался остановить его из страха, Джи Хан попробовал сделать это по другой причине:
— Вы не должны его убивать.
— Причина?
Джи Хан объяснил:
— Если он и на этот раз не добудет карту сокровищ, у него и так будут большие неприятности. Напротив, если убить его сейчас, Секта Злого Короля вмешается по-серьезному. Считаю правильным выбором оставить дурака в лагере врага живым.
Выражение лица Гём Мугыка стало довольным при верном суждении Джи Хана.
— Я исполню твою волю. Взамен тебе придется умереть.
— !
Вздрогнул не только Джи Хан, но и Тхэ Су. Конечно, Гём Мугык не собирался его убивать.
Гём Мугык спросил:
— У тебя осталось немного того Отслеживающего Аромата, что был нанесен на карту сокровищ?
— Да, осталось.
Гём Мугык посмотрел на труп Горного Отшельника Десяти Тысяч Зол:
— Нанеси его на руки этого человека.
Джи Хан сделал, как было велено, нанося аромат на ладони мертвеца.
Гём Мугык объявил:
— Этот ублюдок убил здесь всех и украл карту сокровищ.
Только тогда они поняли его замысел. Он собирался подставить Горного Отшельника Десяти Тысяч Зол, обвинив его в перехвате карты. Раз тот совершил столько злодеяний, никто ничего не заподозрит.
Гём Мугык издал долгий свист.
Спустя мгновение появился воин. Это был связной, передававший информацию между Гём Мугыком и Павильоном Небесной Связи, человек достаточно умелый, чтобы считаться мастером цингуна и скрытности.
Гём Мугык приказал:
— Возьми этот труп и направляйся в сторону Шэньси. За тобой будет погоня. Уйди как можно дальше, оставь тело и исчезни. Отслеживающий Аромат на руках мертвеца, так что не касайся их.
Шэньси находилась в противоположной стороне от Чжэцзяна, куда они направлялись.
— Да, я понял.
Мужчина связал руки трупа за спиной, вскинул тело на плечи и исчез. Учитывая, что мастер цингуна уходил первым, шансов быть пойманным поздними преследователями у него не было.
Джи Хан пробормотал вслух, впечатленный отличным планом:
— Если его найдут мертвым с Отслеживающим Ароматом на руках? Они решат, что он бежал до самой Шэньси, где карту сокровищ украл кто-то другой, прежде чем убить его.
План был блестящим. Во-первых, это создавало ложное впечатление, будто место на карте находится в Шэньси. Во-вторых, поскольку сам Джи Хан будет считаться мертвым, он сможет избежать преследования организации, а в итоге Чхон Дэунгу придется нести ответственность за то, что поручил дело Горному Отшельнику Десяти Тысяч Зол.
Тхэ Су осторожно спросил:
— Кто был тот человек, забравший труп? Он эскорт-мастер? Или носильщик?
При слове «эскорт-мастер» Джи Хан посмотрел на Тхэ Су с озадаченным выражением.
Тхэ Су ощутил бесполезный прилив гордости, подумав: «Я знаю об этом Гём Мугыке побольше твоего».
Бессмысленное соперничество уже начинало зарождаться.
Однако Джи Хан инстинктивно чувствовал, что Гём Мугык и двое его спутников отнюдь не люди из эскорт-бюро.
Гём Мугык сказал:
— Что ж, нам тоже пора в путь.
Двое мужчин сели по обе стороны от него в повозке.
Гём Мугык заметил:
— Один — мастер бегства, другой — мастер преследования. Идеальный баланс, скажите?
Тхэ Су и Джи Хан переглянулись. Им и в голову не могло прийти, что отношения преследователя и преследуемого приведут к тому, что они окажутся плечом к плечу в одной повозке.
Гём Мугык объявил:
— А теперь пусть ублюдки из Секты Злого Короля вдоволь помучаются в поисках не в том месте.
Повозка снова помчалась в сторону провинции Чжэцзян.
— Едем за свининой в пяти специях!