Бессмертие через формирования (Новелла) Том 4 Глава 1861 Крупная Дичь

~12 мин. чтения · 2,990 слов

Глава 1176

Варварский генерал Чи Фэн взглянул на Мо Хуа, после чего, не колеблясь, голыми руками переломал конечности главарю племени Шугу.

Главарь племени Шугу, терпя боль, злобно уставился на Мо Хуа: «Я обязательно убью тебя!»

Мо Хуа перевел взгляд на Чи Фэна.

Чи Фэн на мгновение замолчал, а затем отвесил главарю племени Шугу пощечину.

Сила варварского генерала ранга Золотого Ядра средней стадии была экстраординарной.

На лице главаря племени Шугу мгновенно проступили пять кровавых рубцов, оно распухло, а в голове зашумело.

Он тут же притих.

Несмотря на то, что в душе он был крайне разгневан на этого «пользующегося чужой властью» смазливого мальчишку Мо Хуа, он больше не осмеливался на дерзости.

«Говори, для чего нужна эта пещера?» снова спросил Мо Хуа.

Главарь племени Шугу хриплым голосом ответил: «Она для жертвоприношений великому Варварскому Богу».

Глаза Мо Хуа зажглись, и он тут же проявил интерес: «Какому именно Варварскому Богу?»

Главарь племени Шугу с благоговением произнес: «Варварский Бог — это и есть Варварский Бог. В этом мире существует только один Варварский Бог».

Мо Хуа понял, что с таким религиозным «невеждой» общаться действительно невозможно.

Зачастую, чем неистовее вера человека, тем меньше он знает о божествах, неся всякую чушь о том, что в мире есть только один Варварский Бог.

Варварский Бог только один?

Тогда разве он не умрет с голоду?

Мо Хуа снова спросил: «Вы убиваете людей, едите их, танцуете и всё это для того, чтобы ублажить Варварского Бога, которому приносите жертвы?»

При упоминании Варварского Бога и жертвоприношений лицо главаря племени Шугу приняло фанатичное выражение: «Люди это скот, и мы тоже. Но мы высший скот. Нам, высшему скоту, поедать низший скот это то, что радует великого Варварского Бога, это проявление преданности. Варварский Бог лично снизойдет, чтобы засвидетельствовать нашу верность».

Мо Хуа слегка нахмурился.

Он знал, что варварские культиваторы дики, и среди их богов наверняка существуют свирепые и безумные сущности.

Но такая степень жестокости и безумия все же превзошла ожидания Мо Хуа.

Впрочем, это не имело значения, Мо Хуа не был «разборчив в еде».

К тому же, с тех пор как он вошел в Горный Предел Алой Птицы, Мо Хуа еще не пробовал «свежатины» и не ел Варварских Богов.

В Горном Пределе третьего ранга те племена, что способны прокормить Варварского Бога, это сплошь знатные и крупные объединения, в которых заседает немало культиваторов ранга Золотого Ядра.

Мо Хуа не мог, как в Регионе второго ранга, свободно приходить и уходить, в одиночку проникать в племена и охотиться на их Варварских Богов.

Более того, формы жертвоприношений у этих крупных племен были весьма скрытными.

Во время ритуалов охрана была чрезвычайно строгой.

Вероятность того, что его обнаружат при попытке скрытного проникновения, была очень высока.

Стоило лишь допустить малейшую неосторожность и оставить след и его преследовали бы до самой смерти.

К тому же, когда он вторгается в кошмары Варварских Богов, его физическое тело остается без присмотра.

Если случится какая-нибудь неприятность и тело будет уничтожено, то его путь культивации как бессмертного будет окончен.

Если он не захочет, чтобы его дух и путь исчезли, ему придется искать способ паразитировать в чужой плоти, превращаясь в нечто среднее между богом и призраком.

Это почти ничем не отличалось бы от «смерти».

К тому же, ему нужно было влиться в племя Киноварной Птицы и тратить силы на обучение Дань Чжу, поэтому план Мо Хуа по охоте на Варварских Богов пришлось на время приостановить.

Но теперь «еда» сама пришла к нему в руки.

Мо Хуа спросил: «Где ваш Варварский Бог? Где он?»

Главарь племени Шугу странно посмотрел на Мо Хуа, а затем оскалился в зловещей улыбке, сплевывая кровь: «Я вижу, ты человек с коварными помыслами. Ты жаждешь наследия Варварского Бога. Ты переоцениваешь свои силы, в тебе живет безумное желание осквернить бога».

«Я не открою тебе местонахождение великого Варварского Бога».

Взгляд Мо Хуа помрачнел: «Ты не боишься смерти?»

Главарь племени Шугу спокойно ответил: «Все люди боятся смерти, я тоже человек и тоже боюсь. Но я боюсь того, что после смерти не смогу больше служить великому Варварскому Богу, не смогу больше ублажать его, не смогу принести ему в жертву свою плоть и кровь и не получу его милости».

Мо Хуа кивнул: «Рабская натура в тебе сильна...»

Главарь племени Шугу пришел в ярость и холодно усмехнулся: «Невежественный мальчишка, что ты понимаешь? Знаешь ли ты величие Варварского Бога? Знаешь ли о бессмертии бога? Ты ничего не смыслишь, не ведаешь страха и при этом так самонадеян...»

Чи Фэн снова ударил его по другой стороне лица, выбив ряд зубов.

В глазах главаря племени Шугу затаилась ненависть, он прохрипел: «Варварский Бог убьет вас за меня...»

Мо Хуа с издевкой указал на пещеру: «Неужели твой великий Варварский Бог прячется в этой маленькой пещерке?»

«В таком крохотном месте можно укрыться? Твой Варварский Бог что, мышь?»

Эти слова Мо Хуа глубоко задели главаря.

Тот широко раскрыл глаза и в ярости уставился на него: «Дерзкий! Невежда! Как ты смеешь так насмехаться над Варварским Богом! С этого момента ты уже мертвец! Рано или поздно Варварский Бог покарает тебя божественной карой, ты уже мертв! Мертв!»

Дань Чжу, видя его искаженное злобой лицо и уверенный тон, невольно с тревогой посмотрел на Мо Хуа, опасаясь, что тот действительно оскорбил местного Варварского Бога и навлек на себя смертельную беду.

Кто бы мог подумать, что Мо Хуа не только не испугается, но даже немного воодушевится.

Он только и ждал, чтобы Варварский Бог пришел его убивать.

Однако он понимал, что такая «удача» вряд ли выпадет ему сама собой.

Местонахождение Варварского Бога ему придется выведывать лично.

Мо Хуа повернулся и посмотрел на небольшую пещеру, расписанную узорами из человеческой крови.

В этой пещере, вероятно, скрывался какой-то Варварский Бог племени Шугу.

Однако Мо Хуа не стал опрометчиво входить внутрь и не совершал лишних движений, он просто молча всматривался вглубь.

Дань Чжу и остальные не совсем понимали, что происходит.

Старейшина Ба Шань начал проявлять нетерпение: «Всего лишь какая-то паршивая пещера, просматривается насквозь. Чего тут раздумывать? Нужно просто зайти и посмотреть».

Он был культиватором ранга Золотого Ядра и до этого уже многократно сканировал пещеру своим Божественным Сознанием, не обнаружив ни тени опасности, поэтому не принимал её всерьез.

Старейшина Ба Шань направился прямиком в пещеру.

Но когда он действительно подошел к самому входу, то ощутил едва уловимый холод.

Казалось, в пещере действительно притаилось нечто странное.

Старейшина Ба Шань замедлил шаг, колеблясь, стоит ли входить или нет.

И в этот момент сомнения он вдруг услышал сзади голос: «Старейшина Ба Шань, не входите».

Это был Мо Хуа, «благонамеренно» предостерегающий его.

Но лучше бы Мо Хуа промолчал его предупреждение как раз раззадорило дух противоречия в старейшине.

Как телохранитель молодого господина Дань Чжу, Ба Шань с самого начала считал Мо Хуа обманщиком.

Он давно питал неприязнь к этому так называемому «господину Учжу», который своими «демоническими речами» очаровал молодого господина и заставил того беспрекословно слушаться.

Раз обманщик не пускает в пещеру значит, надо войти назло.

Старейшина Ба Шань, проигнорировав запрет Мо Хуа, вошел прямо в пещеру, но спустя мгновение вышел обратно.

Пещера действительно была очень узкой, просматривалась до самого дна и казалась заурядной в ней ничего не было.

Сделав пару шагов и ничего не обнаружив, Ба Шань, естественно, покинул её.

Выйдя, он произнес: «Молодой господин, в этой пещере нет ничего странного...»

Однако Мо Хуа с серьезным лицом пристально посмотрел на Ба Шаня и глухим голосом скомандовал: «Свяжите старейшину Ба Шаня цепями».

Ба Шань опешил.

Дань Чжу и остальные тоже замерли в недоумении: «Учитель, это еще зачем?..»

Мо Хуа сурово ответил: «Старейшина Ба Шань "одержим злом", через некоторое время он обезумеет. Его нужно усмирить сейчас, иначе последствия будут крайне тяжелыми».

Старейшина Ба Шань в гневе выпалил: «Господин Учжу, ты, смазливый мальчишка, что за чушь ты несешь?! Какая еще одержимость? Неужели я сам не знаю, одержим я или нет? Не смей возводить на меня напраслину!»

Мо Хуа оставался совершенно спокоен: «Видите? Он начинает проявлять вспыльчивость».

Дань Чжу, не имея выбора, был вынужден сказать: «Тогда... сначала свяжите его».

Старейшина Ба Шань широко раскрыл рот, его сердце было разбито.

Молодой господин, которому он преданно служил и которого охранял тридцать лет, с самого детства, внезапно приказал его связать.

Ба Шань дрожащим голосом произнес: «Молодой господин! Вы не должны слушать эти наговоры! Этот мальчишка клевещет на меня, он замышляет недоброе!»

Дань Чжу было очень неловко, и он лишь повторил: «Сначала свяжите...»

Варварский генерал Чи Фэн вышел вперед, достал цепи и связал старейшину Ба Шаня.

Хотя Ба Шань и злился, он не стал сопротивляться перед лицом Чи Фэна, лишь выглядел крайне огорченным, словно его сердце окончательно остыло.

Чи Фэн, видя это, тоже слегка нахмурился, не понимая, что за игру затеял Мо Хуа.

Если это просто попытка устранить неугодного, то метод слишком грубый.

Но не успел он додумать эту мысль, как повеяло Злой Ци.

Лицо Чи Фэна изменилось.

Он опустил взгляд и увидел, что связанный цепями Ба Шань с покрасневшими глазами и искаженным лицом пускает слюни, словно дикий зверь, готовый растерзать любого.

«Плохо дело!»

Чи Фэн вздрогнул от неожиданности и тут же прижал Ба Шаня за плечо.

Но Ба Шань, охваченный какой-то внезапной болезнью, обладал невероятной силой.

Даже Чи Фэн, будучи на среднем ранге Золотого Ядра, в первый момент не смог его удержать.

Ба Шань широко раскрыл пасть и попытался укусить Чи Фэна за ладонь, словно желая вырвать кусок плоти и проглотить его.

Чи Фэн извернулся и перехватил голову Ба Шаня.

Тот не унимался: его мышцы вздулись, и он отчаянно сопротивлялся.

К счастью, Мо Хуа заранее велел Чи Фену связать его цепями, иначе за короткое время усмирить его было бы невозможно.

Если бы Ба Шань окончательно обезумел и начал кусать и поедать людей, последствия были бы невообразимы.

У Чи Фэна не было другого выхода, кроме как силой сковать конечности Ба Шаня.

Однако так продолжаться не могло.

Никто не знал, как долго продлится это безумие.

Лица Дань Чжу и остальных стали предельно серьезными.

В этот момент раздался голос Мо Хуа: «Подвесьте старейшину Ба Шаня за ноги на дереве, вниз головой. Так Злая Ци будет подниматься вверх и не ударит в мозг».

Чи Фэн на мгновение замешкался, сочтя это предложение довольно нелепым, но всё же кивнул и исполнил приказание.

Старейшина Ба Шань, скованный цепями, оказался подвешенным к ветвям ближайшего раскидистого дерева.

Подобно огромному медведю, он неистово извивался и бился в путах.

«Возьмите кнут и секите его до крови, добавил Мо Хуа. Это поможет вывести злую ци из тела».

Чи Фэн извлек железную плеть.

Удар за ударом обрушивались на тело Ба Шаня.

Ба Чуань, также занимавший пост хранителя, смотрел на это с нескрываемой болью в сердце, однако нынешнее состояние Ба Шаня было столь странным и зловещим, что он не смел возражать.

Оставалось лишь уповать на то, что метод Господина Учжу принесёт исцеление.

Спустя несколько десятков ударов Ба Шань, доселе пребывавший в безумии, действительно начал приходить в себя.

Всё его тело нестерпимо ныло, сочась кровью.

Осознав, что висит вниз головой на дереве под градом ударов железного хлыста, старейшина замер в состоянии шока, полной дезориентации и мучительной боли.

«Господин Чи Фэн, за что…?» прохрипел он.

Чи Фэн нахмурился и, не теряя бдительности, спросил: «Ты помнишь, что только что натворил?»

Ба Шань попытался сосредоточиться.

Внезапно в его памяти всплыл тот первобытный, неконтролируемый порыв «пожирать людей», возникший прямо перед тем, как сознание померкло.

Лицо его мгновенно стало мертвенно-бледным.

«Я…» Ба Шань не находил слов, пребывая в полном смятении.

Чи Фэн крепче сжал рукоять плети, его лицо оставалось суровым.

Дань Чжу тоже выглядел крайне обеспокоенным Ба Шань был его верным телохранителем с самого детства, и их связывали узы глубокой привязанности.

Он с надеждой посмотрел на Мо Хуа, но тот хранил молчание.

Видя это, Ба Чуань поспешно склонился перед мальчиком в глубоком почтительном поклоне: «Прошу вас, Господин Учжу, молю… найдите способ спасти старейшину Ба Шаня…»

Мо Хуа уже собирался ответить, как вдруг тишину прорезал резкий, пронзительный смех.

Обернувшись, все увидели, что смеялся главарь отряда из племени Шугу.

«Чего ты ржёшь?» прикрикнул Ба Чуань.

Главарь с мрачным, торжествующим видом язвительно процедил: «Спасти? И как же вы собираетесь его спасать? Этот глупец совершил тяжкое преступление, осмелившись ступить на запретные земли Великого Варварского бога. На него пала божественная кара, проклятие проникло в самый мозг. Теперь он лишь кровожадный монстр, живая жертва, призванная усладить взор Варварского бога. Вы не сможете его спасти! Он обречён!»

Сердце Ба Шаня сжалось от ужаса.

Дань Чжу и Чи Фэн тоже помрачнели.

Боги не имеют плоти и не пребывают в реальности.

Божественный путь это не та область, которую изучают обычные культиваторы.

Перед лицом столь непостижимых и возвышенных сущностей смертным остаётся лишь верить или не верить.

Ни глазами, ни божественным сознанием невозможно прозреть истинную суть божественного пути и отличить правду от вымысла.

Глядя на истерзанного Ба Шаня, многие действительно поверили, что на него пала «божественная кара».

Если это так, то его жизнь была кончена.

Атмосфера стала ледяной.

Ба Шань выглядел так, будто уже смирился со смертью.

Однако Мо Хуа лишь холодно усмехнулся: «Не стоит слушать бред этого идиота. Кто сказал, что спасение невозможно?»

Ба Шань вздрогнул и заворожённо уставился на Мо Хуа на того самого «Господина Учжу», которого он совсем недавно недолюбливал: «Господин Шаман, я…?»

Мо Хуа уверенно кивнул: «Не волнуйся. Ты будешь жить».

В глазах Ба Шаня вспыхнул огонёк надежды.

Дрожащим голосом он переспросил: «Это правда…?»

«Чистая правда», успокоил его Мо Хуа.

«Но как же так… бормотал Ба Шань, всё ещё не в силах поверить. Это ведь божественная кара. Я сошёл с ума, я хотел есть людей… Я покойник…»

«Это не божественная кара, отрезал Мо Хуа. Всего лишь мелкое зловещее существо из диких гор, какой-то лесной бес, не более того. Такие не смеют зваться богами. Ты просто подцепил заразу в виде злой мысли в сознании, ничего серьезного».

Надежда в сердце Ба Шаня крепла: «Неужели это действительно так?»

Мо Хуа пристально посмотрел на него: «Ты забыл, кто я такой?»

«Вы… Ба Шань на секунду замер, и тут его осенило. Вы… Учжу!»

Мо Хуа удовлетворенно кивнул.

В этот миг Ба Шань посмотрел на него совершенно иными глазами.

Облик мальчика казался ему теперь необычайно чистым, кожа сияла, словно безупречный нефрит.

Это была не просто внешность «неженки», а облик бессмертного.

Мягкие черты лица, вызывающие расположение, виделись теперь не притворством, а печатью истинного милосердия.

Ба Шаню даже почудилось, что от Мо Хуа исходит мягкий белый свет, подобно святому, пришедшему избавить мир от страданий.

Кто, если не такой человек, мог быть истинным Великим Шаманом?

И раз Великий Шаман лично сказал, что он в порядке, что наказание исходило не от бога, разве можно было сомневаться в авторитетности этих слов?

Ба Шань был растроган до глубины души.

Никогда прежде он так страстно не желал, чтобы Мо Хуа действительно оказался тем, кем назывался.

«Однако…» задумчиво протянул Мо Хуа.

Сердце Ба Шаня снова подпрыгнуло к горлу.

«В твоём сознании всё же осталась скверна, продолжил Мо Хуа. Придётся немного потерпеть. Нужно получить ещё несколько ударов плетью, чтобы через боль и кровь окончательно выветрить остатки злой ци. В течение месяца тебе предписана строгая диета никакой мясной пищи».

Ба Шань часто закивал: «Да-да, всё, как говорит Учжу. Я буду беспрекословно повиноваться».

Перспектива отделаться лишь парой ударов плетью наполнила его безграничной благодарностью.

Ему даже казалось, что эти удары величайшая «милость», спасающая его жизнь.

Мо Хуа слегка склонил голову.

Этот старейшина Ба Шань всю дорогу не давал ему покоя своими подозрениями, так что небольшая порция «назидания» была ему необходима, чтобы он уяснил, кто здесь главный.

Он мог не верить Мо Хуа, но обязан был подчиняться.

У Мо Хуа не было времени и желания каждый раз тратить силы на объяснения и борьбу с возражениями.

«Продолжайте пороть», скомандовал Мо Хуа.

Чи Фэн, отбросив сомнения, снова принялся за дело.

Теперь Ба Шань не только не жаловался на боль, но и чувствовал себя в «выигрыше».

Он даже искренне выкрикнул: «Благодарю Учжу за спасение моей жизни!»

Старейшина Ба Чуань, видя, что угроза божественной кары миновала, с облегчением поклонился Мо Хуа: «Благодарим Учжу за проявленную милость».

Дань Чжу наблюдал за этой сценой с изумлением.

Он был от природы умён и проницателен. Хотя он и не понимал до конца, что именно сделал Мо Хуа, он видел, как в мгновение ока отношение Ба Шаня и Ба Чуаня к мальчику изменилось кардинально.

Дань Чжу был потрясен тем, как искусно Господин Учжу манипулирует человеческими сердцами.

В глубине души он даже начал сомневаться: «А что, если Господин Учжу действительно Шаман? Может, он вовсе не прикрывается этим титулом, чтобы учить меня?»

Лишь главарь племени Шугу с ядовитой злобой сверлил Мо Хуа взглядом: «Ты Шаман? Нет… Шаманы не выглядят так, как ты. Ты не Шаман!»

Мо Хуа проигнорировал его выпад и приказал заткнуть ему рот.

После недолгих раздумий он сам направился к небольшой пещере.

«Учитель, будьте осторожны…» предостерег его Дань Чжу, помня о судьбе Ба Шаня, но Мо Хуа лишь качнул головой: «Всё в порядке».

Мо Хуа вошёл внутрь.

Пещера была неглубоким и аскетичным: там стоял лишь простой каменный жертвенник.

В воздухе витали остатки злой ци и едва уловимые злые мысли.

Мо Хуа осмотрел пещеру, проанализировал энергетические потоки и, опираясь на свой опыт в божественном пути, негромко вздохнул.

Он не лгал: Ба Шань действительно «овладел духом» под воздействием злой ци.

Однако заражение было поверхностным порка, боль, испуг и последующее очищение разума вместе с постом должны были полностью исцелить его.

Это был просто хороший «урок».

Главарь племени Шугу тоже, по сути, не врал.

В представлении его племени, после проведения ритуала и призыва Варварского бога, любой, кто посмел бы войти в это священное место, неизбежно пал бы жертвой «божественной кары» и умер в безумии.

И это было бы правдой, если бы не одно «но».

Варварский бог, которому поклонялось племя Шугу, не явился полностью.

Вернее, он проявился лишь самую малость.

В пещере осталась лишь тонкая нить его ауры.

Мо Хуа почувствовал разочарование.

Очевидно, это был Варварский бог третьего ранга если бы удалось его поглотить, это стало бы «великим подкреплением» для его сил.

К сожалению, добыча ускользнула прямо из-под носа.

Мо Хуа уже собирался уходить, как вдруг почувствовал что-то странное.

Он снова огляделся, быстро взобрался на жертвенник и, сосредоточив взгляд, коснулся пальцами остатков энергии, поднеся их к лицу.

В ту же секунду глаза Мо Хуа расширились от потрясения.

На жертвеннике он уловил едва заметный, призрачный запах… павшего злого бога.

«Варварский бог этого племени… на самом деле является злым богом?!» сердце Мо Хуа забилось чаще.

Это была по-настоящему крупная дичь!

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Если вы нашли ошибку или заметили другие проблемы, не стесняйтесь написать. Я всё исправлю. И не забудьте поставить лайк — чем больше лайков, тем быстрее я буду выпускать новые главы.