Бессмертие через формирования (Новелла) Том 4 Глава 1995 Хуа Пин
Глава 1310
Дверь распахнулась от мощного пинка, и в комнату, высоко задрав голову, вошла госпожа Хуа.
Ее наряд был по-настоящему роскошным, а лицо — ослепительно прекрасным.
Мо Хуа замер в изумлении. «Ты что творишь?»
Госпожа Хуа лишь холодно фыркнула: «А кто велел тебе не открывать дверь?»
Мо Хуа лишился дара речи.
«На дворе глухая ночь. Ты врываешься в комнату к парню — у тебя вообще есть хоть какое-то понятие о приличиях и морали?»
Госпожа Хуа пристально всмотрелась в лицо Мо Хуа, словно что-то подтверждая для себя, и кивнула: «Все верно, это ты. Тогда ты притворялся слугой, подавал мне чай и подносил воду...»
Мо Хуа поспешно перебил ее: «Тсс...»
Заметив, что Мо Хуа занервничал, госпожа Хуа самодовольно улыбнулась.
Мо Хуа беспомощно вздохнул. «Ладно, говори, зачем пришла?»
Стоило госпоже Хуа открыть рот, как Мо Хуа предостерегающе покачал головой: «Не забывай, что бы ты сейчас ни делала и ни говорила, все это видят и слышат Истинные мастера».
Стук в дверь посреди ночи и выбитая дверь...
Возможно, другие и не узнали бы об этом — или просто не посмели бы признать, что знают — но это точно не могло укрыться от восприятия двух Истинных мастеров.
Госпожа Хуа на мгновение опешила.
Подумав, она признала его правоту и скомандовала: «Иди за мной».
Мо Хуа мотнул головой: «Не пойду».
Брови госпожи Хуа гневно взлетели вверх: «Не заставляй меня применять силу!»
Мо Хуа снова вздохнул. «Хорошо, хорошо. Куда идти?»
Госпожа Хуа поманила Мо Хуа белоснежным пальцем: «Просто следуй за мной».
В этот момент она была удивительно похожа на прекрасного демона, крадущего души по ночам.
У Мо Хуа не было выбора, кроме как подчиниться.
Они отошли не слишком далеко: госпожа Хуа привела его в другую, скрытую от посторонних глаз комнату.
Она плотно закрыла дверь, заперла окна и даже активировала формирование на ширме.
Комната оказалась полностью изолированной, в воздухе витал тонкий аромат.
Мо Хуа снова вздрогнул и инстинктивно прикрыл тело руками.
«Что ты задумала?»
Госпожа Хуа бросила на него косой взгляд и холодно усмехнулась: «Даже я не боюсь, а ты-то чего испугался? Ты...»
Она хотела что-то сказать, но, видимо, посчитав обстановку все еще недостаточно надежной, достала нефритовый кулон.
Напитав его Духовной Ци, она создала барьер, окутавший всю комнату.
Мо Хуа с первого взгляда понял, что эта преграда предназначена для полной изоляции звука и зрения.
Внутри использовалось крайне искусное формирование.
Мо Хуа заметил: «Это все равно не поможет скрыть нас от взора Истинных мастеров».
Госпожа Хуа кивнула: «Я знаю. Но если они попытаются подслушивать силой, я это почувствую».
Мо Хуа согласно кивнул.
Госпожа Хуа нашла стул, уселась, закинув ногу на ногу, и, глядя на Мо Хуа, спросила: «Тебя зовут Мо Хуа?»
Мо Хуа подтвердил это кивком.
Однако госпожа Хуа больше не проронила ни слова.
Мо Хуа быстро сообразил, в чем дело, и вежливо задал встречный вопрос: «А как зовут тебя?»
Только тогда госпожа Хуа ответила: «Моя фамилия Хуа, а имя — Пин».
«Хуа Пин...» — повторил Мо Хуа про себя.
В его голове тут же промелькнула мысль, и старая привычка дала о себе знать: — «...Цветочная ваза?»
Он просто не мог удержаться, чтобы не придумывать людям прозвища.
Лицо Хуа Пин мгновенно обледенело от гнева.
Мо Хуа тут же замолчал.
Это были земли семьи Хуа, перед ним стояла старшая молодая госпожа этой семьи.
Находясь под чужим кровом, приходится склонять голову.
К тому же, его вторая личность — Божественного Учжу была связана с семьей Хуа «кровавой враждой».
И хотя пока ему удавалось это скрывать, следовало вести себя тише.
«Ты ученик Секты Тайсюй?»
«Да».
«Ты лучший на Конференции по Обсуждению формирований в регионе обучения Цянь?»
«Да».
«Первый на Конференции по Обсуждению Меча среди учеников региона обучения Цянь?»
«Да».
Хуа Пин смотрела на Мо Хуа так, будто перед ней было какое-то редкое животное.
В ее голосе сквозило сомнение: «Это же неправда. Ты? Серьезно?»
«А что со мной не так?»
Хуа Пин скривила губы: «Вообще не похож».
Мо Хуа кивнул и со вздохом произнес: «Верно. Я пробрался через черный ход. Звание лучшего мастера формирований я получил благодаря связям. А первым я стал в Конференции по Обсуждению Меча, просто найдя лазейку — обманом да внезапными атаками победил».
Ему уже было лень что-то объяснять.
Предубеждение в человеческом сердце — это огромная гора.
Хуа Пин нахмурилась: «Разве ваш регион обучения Цянь не считается священным местом культивации? Неужели там можно так халтурить?»
Мо Хуа ответил: «Громкое имя часто не соответствует действительности. Весь Мир Культивации — это просто балаган на скорую руку. Все мы в какой-то степени пустышки».
Такая честность Мо Хуа застала Хуа Пин врасплох.
Другие юные гении перед ней только и делали, что расхваливали себя на все лады, выставляя несравненными гениями.
И только Мо Хуа говорил ей чистую, неприкрытую правду.
Хуа Пин кивнула, и заколка в ее волосах легонько качнулась.
Мо Хуа спросил ее: «А ты? Ты — старшая молодая госпожа семьи Хуа?»
«Разумеется», — подтвердила Хуа Пин.
«Из какой ветви?» — поинтересовался Мо Хуа.
Хуа Пин усмехнулась. «Если я скажу, ты поймешь?»
Мо Хуа немного подумал и покачал головой: «Нет. Я ничего не знаю о семье Хуа. Единственный человек, с которым я знаком — это Истинный мастер Хуа».
«Вот видишь, — сказала Хуа Пин, — семья Хуа огромна, кровные узы в ней запутаны. Даже если я объясню, ты не разберешься».
«Тогда... — снова спросил Мо Хуа, — зачем ты меня искала?»
Хуа Пин задумалась и, понизив голос, произнесла: «Я пришла предупредить тебя: о том, что случилось в Городе Песков, не смей никому рассказывать. Особенно моему дяде».
Мо Хуа на мгновение замер.
И это все?
Но затем он быстро прокрутил мысли в голове и все понял.
Семья Хуа была огромной и сложной, а значит, в ней было множество фракций, и у каждой были свои планы и цели.
Хуа Пин хоть и называла Истинного мастера Хуа «дядей», ее действия, похоже, не находились под его полным контролем.
На данный момент ситуация выглядела так: старейшина Ю — «торговец», наживающийся на войне в диких землях Великой Пустоши. Эта молодая госпожа Хуа Пин как-то связана с Сектой Великой Пустоши... нет, не только с ней, но и с тем молодым господином Ши из Долины Иньских Труппов.
А что же Истинный мастер Хуа?
Он отвечает за общий контроль над Великой Пустошью?
И еще... управляет теми «людьми в бинтах», проводя исследования по препарированию человеческих тел?
Эти трое связаны друг с другом, но, кажется, у каждого свой путь.
Мо Хуа нахмурился, погрузившись в раздумья.
Хуа Пин окликнула его: «Эй, о чем ты там думаешь?»
Мо Хуа пришел в себя и покачал головой: «Ни о чем».
Хуа Пин пристально посмотрела на Мо Хуа и заметила: «Знаешь, когда ты о чем-то напряженно размышляешь, твои глаза так сверкают… Ты довольно симпатичный».
Лицо Мо Хуа помрачнело.
Хуа Пин продолжила: «Ну так что?»
Мо Хуа не понял: «Что?»
«То, о чем я тебе говорила... — произнесла Хуа Пин, — о делах в Городе Песков. Тебе лучше держать язык за зубами».
Мо Хуа кивнул: «Будь спокойна. Если ты не проболтаешься, то и я не скажу».
Хуа Пин посмотрела в чистые глаза Мо Хуа и, убедившись, что он «честный малый», наконец успокоилась.
После этого ее одолело любопытство, и она начала донимать его вопросами:
«Слышала, ты внебрачный сын какого-то Предка? Чьего именно?»
«Ты такой маленький... неужели у чьего-то Предка на старости лет "дерево зацвело"?»
«Как ты выиграл титул лучшего мастера Формирований на Конференции по Обсуждению Формирований? Кто провернул для тебя эту махинацию?»
Высокомерная Хуа Пин теперь без умолку тараторила, засыпая Мо Хуа вопросами.
Мо Хуа совершенно не хотелось на них отвечать.
В этот самый момент он услышал в ушах сухой кашель.
Чье-то мощное Божественное Сознание пробивалось сквозь барьер.
Лицо Хуа Пин тут же стало холодным, и она проворчала: «Я еще не все расспросила...»
Однако она понимала, что это было напоминание — пора знать меру.
Хуа Пин была разочарована, но не посмела ослушаться.
Она бросила Мо Хуа: «В следующий раз, когда я постучу, не забудь открыть».
Сказав это, она больше не обращала на Мо Хуа внимания: убрала преграду нефритового кулона, сняла формирование с ширмы, распахнула дверь и снова, гордо задрав голову, удалилась.
Мо Хуа вздохнул.
«Женщины — это сплошные проблемы...» — подумал он.
Покачав головой, он покинул комнату, где все еще витал тонкий аромат, и направился к своим покоям.
Как только он подошел к двери, сзади раздался тихий, вкрадчивый голос: «Один парень, одна девушка, глухая ночь... И чем же вы тут занимались?»
Мо Хуа вздрогнул от неожиданности.
Обернувшись, он увидел Истинного мастера Чжугэ, который стоял в ночной тени и со странным выражением лица смотрел на него.
Беспомощно вздохнув, Мо Хуа открыл выбитую дверь и сказал Истинному мастеру Чжугэ: «Заходите, поговорим...»
Истинный мастер Чжугэ, держа веер в руке за спиной, неспешно вошел в комнату.
Мо Хуа закрыл дверь и повернулся к нему: «Вы уже все знаете?»
Истинный мастер Чжугэ налил себе чаю: «Дверь выбита — как я мог не узнать?»
Он поднял глаза на Мо Хуа: «Тебе еще повезло, что это она выбила твою дверь. Если бы ты посмел посреди ночи выбить дверь в ее комнату, боюсь, семья Хуа уже подвергла бы тебя казни "тысячи порезов"».
«Вот именно, — кивнул Мо Хуа со вздохом, — мы оба люди, но почему к мужчинам и женщинам такое разное отношение?»
Он, такой порядочный и чистый юноша, посреди ночи подвергся нападению «злой женщины», выбившей его дверь, и никому до этого нет дела.
«Ладно, хватит паясничать».
Истинный мастер Чжугэ отхлебнул чаю и с подозрением в голосе спросил: «У тебя что, есть какие-то отношения с этой молодой госпожой из семьи Хуа?»
«Никаких отношений...» — начал было отрицать Мо Хуа, но прежде чем продолжить, опасливо огляделся по сторонам.
Истинный мастер Чжугэ успокоил его: «Не волнуйся, другие нас не услышат».
Только тогда Мо Хуа захотел рассказать о разговоре с Хуа Пин, о том, что она раньше бывала в Секте Великой Пустоши и встречалась с молодым господином Тоба...
Но стоило ему открыть рот, как он вспомнил, что обещал Хуа Пин хранить это в тайне.
Мо Хуа лишь снова вздохнул: «Я обещал ей, что не скажу...»
Истинный мастер Чжугэ удивился: «У вас настолько хорошие отношения, что появились общие секреты?»
«Нет», — отрезал Мо Хуа.
Истинный мастер Чжугэ не стал расспрашивать дальше.
Помолчав, он серьезно предостерег юношу: «Я лишь напомню тебе: в семье Хуа слишком глубокие и опасные воды. С женщинами из этой семьи лучше не связываться».
Мо Хуа и сам это прекрасно понимал.
Но в его голове невольно промелькнула мысль: «Семья Хуа слишком опасна, с их женщинами лучше не связываться... А что если я... свяжусь с девушкой из семьи Бай?»
Истинный мастер Чжугэ подозрительно прищурился: «Ты там часом ничего плохого не замышляешь?»
Мо Хуа поспешно замотал головой.
Истинный мастер Чжугэ и представить не мог, что Мо Хуа подумывает о связи с еще более «опасной» девушкой.
Он лишь привычно наставлял его:
«В общем, сам все понимай, я не могу за всем уследить. Скажу лишь, что не все в этом мире добры. Особенно некоторые женщины — они сами по себе беда, могут похитить твою энергию и разрушить твою удачу. Культивация — это закалка сердца, не позволяй подобным напастям сковывать тебя...»
«Ты еще молод, кровь горячая. Боюсь, ты не сдержишься и сойдешь с истинного пути...»
Мо Хуа кивнул: « Старший, не волнуйтесь, я не сойду с истинного пути».
Даже если он и «сойдет», то только вместе со своей старшей сестрой.
(П.п с гаремом он сойдет!)
Истинный мастер Чжугэ медленно выдохнул.
На самом деле он боялся не столько за стойкость Мо Хуа, сколько за то, что «Игла Плетения Сердца, Влечения Эмоций и Падения в Желания» в его голове может начать вредить.
Если эта золотая игла выйдет из-под контроля и вызовет непредсказуемые изменения, будет беда.
Особенно в такую пору: юноша и девушка, один — красавец, другая — красавица...
Если вспыхнут желания сердца, проблем не оберешься.
Он даже начал подозревать, не подстроила ли семья Хуа ловушку для Мо Хуа — если бы только эта госпожа Хуа не занимала столь высокое положение, чтобы ее использовали как приманку.
Наверняка даже истинный мастер Хуа не посмел бы использовать старшую молодую госпожу в такой роли.
«Будь осторожен. Когда ты далеко от дома, оберегай себя».
С этими словами истинный мастер Чжугэ собрался уходить.
Но Мо Хуа внезапно окликнул его: «Истинный мастер...»
Истинный мастер Чжугэ обернулся, и Мо Хуа тихо спросил: «Зачем семье Хуа ловить Стар... этого парня, Бай Цзышэна?»
«Истинный мастер Хуа сказал, что поступил приказ от Даосского Двора», — ответил истинный мастер Чжугэ.
Мо Хуа покачал головой: «Даже если Даосский Двор отдал приказ, семья Хуа, зная их нрав, не обязательно стала бы его исполнять».
Истинный мастер Чжугэ удивился: «Ты так хорошо знаешь семью Хуа?»
Мо Хуа лишь ответил: «Мне... так кажется...»
Истинный мастер Чжугэ на мгновение задумался и спросил: «Этот Бай Цзышэн как-то связан с тобой?»
Мо Хуа мотнул головой: «Никак не связан».
Истинный мастер Чжугэ произнес: «Тогда не забивай себе голову. Это дело не касается ни тебя, ни меня. Ни в коем случае не вмешивайся и не поддавайся сиюминутным порывам. Запомни: в странствиях лучше избегать лишних хлопот. Если в этом деле что-то пойдет не так, семья Хуа наверняка затаит на тебя злобу».
«Хорошо...» — кивнул Мо Хуа.
«Будь внимателен, я ухожу».
Истинный мастер Чжугэ уже собрался выйти, но боковым зрением заметил формирование на столе Мо Хуа и замер.
Он взял со стола один набросок, всмотрелся в него пару мгновений, его зрачки сузились, и он вновь посмотрел на Мо Хуа: «Это ты только что нарисовал?»
Мо Хуа спокойно ответил: «Да... когда читал книгу по формированиям, набросал пару линий от руки».
Расслабленность Истинного мастера Чжугэ мгновенно испарилась, взгляд стал предельно серьезным: «Ты... набросал от руки?»
Мо Хуа медленно кивнул.
«Ты... — Истинный мастер Чжугэ, казалось, не мог поверить своим глазам, подбирая слова. — Ты... на ранге Установления Фундамента? Кто... кто научил тебя Законам?»
«Да никто особо не учил... — Мо Хуа неловко почесал голову и скромно добавил: — Просто когда рисовал формирования, попутно, как-то само собой, кое-что постиг...»
«Рисовал формирования, попутно, как-то само собой, постиг...» — Истинный мастер Чжугэ шепотом повторил его слова, словно среди бела дня услышал небылицу.
Мо Хуа не понимал его реакции и спросил: «Разве постичь немного Законов — это не обычное дело?»
В этот миг Истинный мастер Чжугэ почувствовал себя так, словно над ним — истинным мастером — поиздевался какой-то юнец на ранге Установления Фундамента.
На секунду в нем даже вспыхнуло мимолетное желание прибить его на месте.
Разговаривать с Мо Хуа и ни разу не почувствовать убийственное намерение действительно было непросто.
Истинный мастер Чжугэ сделал пару глубоких вдохов, усмиряя «нечестивые помыслы».
С каменным лицом он засунул набросок формирования Мо Хуа в рукав, процедил сквозь зубы: «Я ушел», — и стремительно покинул комнату.
Мо Хуа так и не понял, почему истинный мастер Чжугэ внезапно рассердился.
Впрочем, он не стал принимать это близко к сердцу.
Истинные мастера — они ведь как бессмертные, люди возвышенные, а характер у них порой как у женщин: то в жар, то в холод, радость сменяется гневом без видимых причин.
Нужно проявлять снисходительность к чужим недостаткам.
В этом отношении Мо Хуа считал себя весьма великодушным.
С помощью формирований он укрепил выбитую дверь, снова уселся на свое место и при свете свечи продолжил изучать принципы Дао Формирований.
...
На следующий день после ночного отдыха отряд отправился в путь.
Однако на этот раз в их рядах появился новый человек.
Старшая молодая госпожа семьи Хуа, Хуа Пин, решила присоединиться к ним, заявив, что тоже пойдет ловить Бай Цзышэна.
Мо Хуа не знал, пошла ли эта «Цветочная ваза» просто ради забавы или у нее были какие-то виды на его Старшего брата.
Расспрашивать он не стал.
Сама же Хуа Пин по какой-то причине стала вести себя намного тише.
В пути она изредка бросала взгляды на Мо Хуа, но больше не приставала к нему.
Спустя семь дней, когда они вошли вглубь региона Второго Ранга, наконец-то появились новости о Бай Цзышэне.
Один за другим стали прибывать Даосские солдаты с докладами: были найдены следы Бай Цзышэна.
Оказалось, что несколько дней назад некоторые гении из знатных семей даже вступали с ним в бой, но не сумели его задержать.
Услышав это, сердце Мо Хуа дрогнуло.
Он чувствовал, что они все ближе и ближе к его Старшему брату.
Прошло столько лет... интересно, как он выглядит теперь?
Еще через два дня группа прибыла в военный лагерь на краю региона.
Лагерь был огромным, в нем дислоцировалось множество культиваторов: как отпрыски знатных семей, так и Даосские воины.
Истинный мастер Хуа повел Мо Хуа и остальных к главному шатру в центре лагеря.
Еще на подходе послышался шум: похоже, внутри шатра о чем-то спорило множество молодых людей.
Крики были настолько громкими, что их было отчетливо слышно снаружи.
Мо Хуа замер в оцепенении.
Он почувствовал внутри шатра знакомые ауры и даже в этом нестройном гуле смог различить несколько голосов, которые когда-то знал очень хорошо.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Если вы нашли ошибку или заметили другие проблемы, не стесняйтесь написать. Я всё исправлю. И не забудьте поставить лайк — чем больше лайков, тем быстрее я буду выпускать новые главы.